Pronúncia de frases inglesas 2 – I
01) I – ái – eu
I – my – mine
Ái – mái – mái n’
Eu – meu(s) , minha(s)
I chat plenty concerning learning strategies only…
Ái tshét plén’ti kônsâr’ninn lâr’ninn strâ’tidjis ôun’li…
Eu falo muito a respeito (de) estratégias de estudo somente…
02) Idiomatic – idiomé’tik, idiomático
That sounds less natural and idiomatic,
Dhét sáunds lés né’tshurâl én idiomé’tik,
Esse som (é) menos natural e idiomático,
03) Idle – áid’l – preguiçoso, vadio, ocioso
04) I’m, I am – ái’mm, ái émm – eu sou, eu estou
I’m on my own.
Ái’m’ onn mái óun.
Eu estou sozinho(a).
I am is short I’m – Ái émm is chórt ái’m – I am é abreviado, reduzido para I’m.
05) I have, I’ve – ái rrév, ái’v – eu tenho
I’ve anything she needs.
Áiv ênithing chi nids.
(Que) eu tenha algo que ela precise (interesse).
06) If – if – se
If – there is – certainly just one “secret”…
If dhér is sâr’tnli djâst uânn si’kret…
Ainda que – haja – seguramente só um segredo…
Se – há – seguramente apenas um segredo…
Certainly – seguramente, certamente
07) Imagination – imédjinêichan – imaginação
But it was just my imagination…
Bât it uós djâst mái imédjinêichan…
Mas foi apenas minha imaginação…
08) Impose – Impôu’z – impor
Impose something unpleasant.
Impôu’z sâm’thinn ânplê’zânt.
Impôr algo desagradável.
09) Impoverished land – impóvârishid lénd – isolada região
Living the Sunni Arabs with little more than impoverished land.
Livinn dê sâni Arabs uid lit’l móre thén impóvârishid lénd.
Deixando os árabes sunitas com a região um pouco mais isolada.
10) Impressive – impré’ssiv – impressiva
with impressive constructive sensation, you’ll be…
Uidh (ou uif) impré’ssiv kônstrâk’tiv sénsêi’shânn,iúl’ll bi…
Com (uma) impressiva construtiva sensação, você será…
Com construtiva impressão de emoção, você será…
11) In – in – em
I feel the breath in my face.
Ái fiil dê bréf in mái fêis.
Eu sinto a (sua) respiração em minha face.
12) In place of – in plêiss óv – em vez de
13) In the next place – in dê néxt plêiss – a seguir
14) Inboard – inbôur’d – arruinado
Reef (lower and bring partially inboard).
Rif (lôu’âr end brinn pâr’shéli inbôur’d).
Rochedo, recife, baixio (baixar, (na)pior e ficando parcialmente arruinado).
15) Increase – inkri’ss – aumentar
Inflate (increase the amount or availability of,
Inflêi’t (inkri’ss dhâ a’maunt ór âvêilâbi’liti óv,
Inflar (aumentar a importância ou utilidade de,
Increase – intensificar,
Amount – quantia, soma, importância.
15) Incline – Inklái’nn – curvar, inclinar
Incline (lower or bend (the head or upper body), as in a nod or bow).
Inklái’nn (lôu’âr ór bénd (dê rréd ór âper bó’di), és in â nód ór bôu).
Curvar_inclinar (abaixar ou encurvar (a cabeça ou (parte) superior do corpo), como em uma concordância_afirmação_intenção ou reverência_submissão_cumprimento.
16) Independent – indipéndent – independente
Examination of those elements independent of one another.
Egzéminêichan óf dhôuz éliments indipéndent óv uân ânódher.
Exame destes elementos independentes um do outro.
Análise mais aprofundada destes elementos independentes um do outro.
17) Individual – indivídual – individual
To request a breakdown is to ask the individual elements of the estimate and the price of each.
Tjú rikuést â brêikdáun is tjú ésk dê indivídual éliments óv dê éstimêit énd dê práiss óv itch.
Requerer uma “breakdownn” é pedir individualização (especificação) dos elementos do orçamento e os preços de cada ítem.
Solicitar uma “breakdown” é pedir os elementos individuais da estimativa, e o preço de cada um.
18) Induce – Indiu’ss – induzir, sugerir
19) Induct – indâk’t – instalar, introduzir, produzir eletricidade
Induce; induct (produce electric current by electrostatic or magnetic processes).
Indiu’ss; indâk’t (prodiu’ss ilék’trik kâ’rent bái ilék’trostéstik ór mégné’tik pró’céss).
20) Inflate – inflêi’t – inflar (aumentar a importância de).
Inflate (increase the amount or availability of,
Inflêi’t (inkri’ss dhâ a’maunt ór âvêilâbi’liti óv,
Inflar (aumentar a importância ou utilidade de,
Increase – intensificar,
Amount – quantia, soma, importância.
21) Inflict – Inflik’t – inflingir, aplicar
Inflict; impose; bring down; visit.
Inflik’t; impôu’z; brinn dáunn; vísit.
Inflingir; tributar_obrigar; derrubar_deprimir; visitar, inflingir.
Give (inflict as a punishment).
Guiv (inflik’t és â pâ’nishment).
Dar (aplicar (como) uma punição_castigo).
22) Information – informêichân – informação
A “breakdown” provides more detailed information.
 “brêikdáun provái’d mór ditêild informêichân.
“Breakdown” fornece informações mais detalhadas.
“Breakdown” fornece informações mais detalhadas.
23) Inside – In’sáid – interior
To accomplishment inside everything, together,
Tjú âkâm’plishment in’sáid é’vrithin, tjúgué’dhâr,
Para aperfeiçoamento interior (para) tudo, junto,
Accomplishment – cumprimento, realização, aperfeiçoamento.
24) Insurance company – inshú’rânse Kâm’pani – companhia de seguros
This can help you, the police and your insurance company.
Dis kén rrélp iul, dê pó’liss énd iór inshú’rânse kâm’pâni.
Isso pode ajudá-lo, a polícia e sua companhia de seguros.
25) Intensifying – intensifáinn – intensificando
Verbs of size, temperature change, intensifying, etc.
Vérbs óv sáiz’, témpârâtshur tchêindj, intensifáinn.
Verbo de dimensão_tamanho, mudança de temperatura, intensificando.
26) Intent – intên’t – intento, intenção
Usually with the intent to steal or commit a violent act.
Iú’juâli uid dê intên’t tjú stiil ór kómi’t â váiolent éct.
Geralmente com a intenção (de) roubar ou cometer um ato de violência.
Shorten (make shorter than originally intended;
Shórt’n (mêik shórtâr dhénn (o) ó’ridjinali intén’did;
Encurtar, limitar, restringrir (tornar (mais) curto que (o) pretendido originalmente;
27) Intercommunicate – interkâmiu’nikêit – interação, intercomunicação
Communicate; intercommunicate (transmit thoughts or feelings).
Kâmiu’nikêit; interkâmiu’nikêit (trénsmit tót ór fi’linn).
Comunicar_ligar; interação (transmitir pensamentos ou sentimentos).
28) Interfere – intârfi’r – interferir
Disrupt; interrupt (interfere in someone else’s activity).
Disrâpt; interrâpt (intârfi’r in sâ’muânn éls écti’viti).
Romper_rasgar; finalizar_interromper (interferir em atividade de alguém).
29) Intern – intâr’nn – interno (cavalo)
I broke in the new intern.
Ái brôuk in the niu intâr’nn.
Eu domestiquei o novo interno (cavalo).
30) Interrupt – intâurâp’t – interromper
Interrupt before its natural or planned end
Intâurâp’t bifóu’r its nétshurâl ór plêined
Interromper antes, natural ou planejado
31) Intrude – Intru’d – intrometer-se
Intrude on uninvited.
Intru’d on âninvái’ted.
Intrometer-se não (sendo) convidado.
Intrude; obtrude (thrust oneself in as if by force).
Intru’d; óbtru’d (Thrâst uansél’f in és if bái fôurss).
Intrometer-se; entrar a força (intrometer-se pela força).
Obtrude: intrometer-se; impor, expelir, fazer sair, expulsar.
Intrude: introduzir a força, intrometer-se.
Oneself: si mesmo, si próprio.
Thrust: impelir, arrombar, empurrar, forçar, trespassar, meter, introduzir.
32) Involved – invól’ved – envolvido
Even when he is not involved in the conversation.
Iv’n uen rri is nót invól’ved in dê konvârsêi’shan.
Mesmo quando ele não está envolvido na conversa.
About 40 (forty) per cent of car break-ins involve the theft of a mobile phone.
Âbau’t fôr’ti pâr sént óv câr brêik-ins invólv dê théft óv â môu’bil fóunn.
Cerca de 40 por cento dos arrombamentos envolvem o roubo de um telefone celular.
33) Inward – in’uârd – interior
Break so as to call inward.
Brêik sôu és tjú kól ín’uârd
Pausar (silenciar), assim como chamar (o próprio) interior.
34) Irrupt – iurâp’t – entrar sem ser convidado,
Intrude; irrupt (enter uninvited).
Intru’d; iurâp’t (en’târ âninvái’ted).
Introduzir,forçar; irrupt (entrar sem ser convidado).
35) Is – is – é, está
Is this the end?
Is dhis dê ênd?
É este o fim?
É o fim?
36) Issue – expedir, publicar, dar (comando ou ordens)
Dictate; order; prescribe (issue commands or orders for).
Dictêit; ór’dâr; priskrái’b (i’chu kómén’d ór’dâr fór).
Dar ordens; mandar; prescrever (dar comando ou ordens para).
Dictate: ditar, dar ordens, mandar, sugerir, inspirar.
Prescribe: prescrever, receitar, mandar.
Issue: brotar, expedir, publicar.
Command: comando, mandato, poder, autoridade.
37) It – It – ele, ela (animais ou coisas)
It seems to me.
It siims tchu mi.
(Está) parecendo para mim.
38) Itself – life itself – láif itsêlf – própria vida
More than I love life itself.
Mór denái lóv láif itsêlf.
Mais (do) que eu amo a própria vida.
39) Its – its – seu, sua, dele(a) (para animais ou coisas)
Now I know our love and its cost.
Náu ái nôu áuer lóv énd its cost.
Agora eu sei (de) nosso amor e o preço (seu custo).
By Jânio
Pronúncia e tradução de palavras inglesas 2 – H
Lista de palavras inglesas 2 – G
Inglês – Segunda fase B
Inglês segunda fase A
Inglês – inversão do sujeito e verbo
Irregular verbs – Verbos irregulares 2
Passado dos verbos irregulares
Pronúncia e tradução – Letras U V Y
Tradução e pronúncia – Palavras em T
Tradução e pronúncia – Letra s
Tradução e pronúncia – Letra R
Tradução e pronúncia – Letra P
Traduçao e pronúncia – Letra O
Tradução e pronúncia – Letra N
Tradução e pronúncia – Letra M
Tradução e pronúncia – Letra L
Tradução e pronúncia – Letra I
Tradução e pronúncia – Letra H
Tradução e pronúncia – Letra G
Tradução e pronúncia – Letra F
Tradução e pronúncia – Letra E
Tradução e pronúncia – Letra D
Tradução e pronúncia – Letra C
Tradução e pronúncia – Letra B
Tradução e pronúncia – Letra A
Pronúncia e tradução de músicas
Avalie isto:
Relacionado
julho 4, 2014 - Posted by icommercepage | Inglês | dicionário, escrita, frases, Inglês, lista, palavras, pronúncia, tradução, vocabulário
45 Comentários »
Deixe um comentário Cancelar resposta
Blogroll
Meus amigos
Minhas Fontes
parceria
Todos os Artigos
artigos, notícias, comentários,
-
15
- Audiências Consolidadas de Domingo – 30/04/2023, São Paulo
- BOLSONARISMO DESAPARECENDO
- Eleições da rejeição
- A morte da terceira via
- Brasil ainda é economicamente viável
- Brasil – um maluco na corda bamba
- Covid 19 – Brasil é a segunda ditadura das mortes
- Prosopagnosia – enfrentando os fantasmas
- O xeque-mate do Corona Vírus na política
- Morre ex-engenheiro da Prefeitura de São Paulo, Sílvio
- A bomba viral no Amazonas
- Ranking de países com mais mortes por corona vírus.
- A ironia política na pandemia
- USA – Um país sitiado pelo medo.
- Bolsa de horrores pesteada do Brasil
Amigos
Blog Stats
- 3.034.122 hits
Blogs que sigo
Último comentário
icommercepage em Brasil – um maluco na co… RSS
- 2.014 2.016 2.017 80's Bitcoin brasil campanha china Cinema clip clipe comédia copa corrupção curiosidades dicionário dictionary economia EE.UU elenco english escandalo escrita eua filme filmes frases golpe google guerra história impeachment Inglês internet jato justiça lava letra lista lula lyric melhores morte mundo musicas noticias paises palavras pesquisa Policia Política pronunciation pronúncia ranking Rusia rússia sinopse stf Síria tecnologia Temer top tradução trailer translation Trump US venezuela vocabulary vocabulário vídeo word written áudio في
Mais acessados
-
Junte-se a 6.110 outros assinantes
Translation this site
-
Arquivos
- maio 2023 (1)
- abril 2023 (1)
- outubro 2021 (2)
- fevereiro 2021 (1)
- agosto 2020 (1)
- julho 2020 (1)
- maio 2020 (3)
- abril 2020 (5)
- março 2020 (3)
- novembro 2019 (1)
- setembro 2019 (1)
- novembro 2018 (1)
-
Categorias
- Animação
- Arabic
- Arquivo X
- blogosfera
- Ciências
- Cinema
- Concursos.
- curiosidades
- divulgação gratis
- downloads
- english
- Espanhol
- esportes
- Google +
- Grandes Amigos
- Inglês
- Internacional
- internet
- Judiciário
- Música.
- Mensagens
- Migração
- oportunidades
- Otimização_
- Piadas
- Política
- Policia
- Redes Sociais
- Reflexões
- Resumos Semanais.
- Saúde
- segurança
- televisão
- Uncategorized
- Utilidade Pública
- Videos
- youtube
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir
[…] Pronúncia escrita de frases 2 – I […]
CurtirCurtir