When it’s love – Van Halen
Everybody’s lookin’ for somethin’
Somethin’ to fill in the holes
We think a lot but don’t talk much about it
‘Til things get out of control
How do I know when it’s love
I can’t tell you but it lasts forever
How does it feel when it’s love
It’s just something you feel together
When it’s love
You look at every face in a crowd
Some shine and some keep you guessin’
Waiting for someone to come into focus
Teach you your final love lesson
How do I know when it’s love
I can’t tell you but it lasts forever
How does it feel when it’s love
It’s just something you feel together
Oh oh oh oh
Oh when it’s love
Oh oh oh oh
You can feel it yeah
Oh oh oh oh
Nothing’s missing
Yeah
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Nothing’s missing
How do I know when it’s love,
I can’t tell you but it lasts forever
How does it feel when it’s love
I can’t tell you but it lasts forever
When it’s love
When it’s love
It’ll last forever
When it’s love
You and I
We’re gonna feel this thing together
When it’s love
When it’s love
You can feel it
We’ll make it last forever
When it’s love
Tradução:
Todo mundo procura por algo
Algo para preencher seus vazios
Nós pensamos muitos mas falamos pouco sobre isso
Até as coisas sairem de controle
Como eu posso saber quando é amor
Eu não posso te dizer mas isso dura para sempre
Como se sente quando é amor
É algo que só se sente junto
Quando é amor
Você olha para cada rosto na multidão
Alguns se destacam e outros o deixam imaginando
Esperando por alguém que lhe chame a atenção
Para lhe ensinar sua lição final de amor
Como eu posso saber quando é amor
Eu não posso te dizer mas isso dura para sempre
Como se sente quando é amor
É algo que só se sente junto
Oh oh oh oh
Oh quando é amor
Oh oh oh oh
Você pode sentir isso yeah
Oh oh oh oh
Não está faltando nada
Yeah
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Não está faltando nada
Como eu posso saber quando é amor
Eu não posso te dizer mas isso dura para sempre
Como se sente quando é amor
É algo que só se sente junto
Quando é amor
Quando é amor
Será para sempre
Quando é amor
Você e eu
Nós vamos sentir isso juntos
Quando é amor
Quando é amor
Você pode sentir isso
Nós faremos isso durar para sempre
Quando é amor
Waiting for a star to fall – Boy Meets Girl
I hear your name whispered on the wind
It’s a sound that makes me cry..
I hear a song blow again and again
Through my mind and I don’t know why..
I wish I didn’t feel so strong about you
Like happiness and love revolve around you..
Trying to catch your heart
Is like trying to catch a star..
So many people love you baby
That must be what you are..
Waiting for a star to fall
And carry your heart into my arms,
That’s where you belong, in my arms baby, yeah…
Waiting for a star to fall
And carry your heart into my arms,
That’s where you belong, in my arms baby, yeah..
I’ve learn to feel what I cannot see
But with you I lose that vision..
I don’t know how to dream your dream
So I’m all caught up in the superstition..
I want to reach out and pull you to me
Who says I should let a wild one go free..
Trying to catch your heart
Is like trying to catch a star..
But I can’t love you this much baby
And love you from this far..
Waiting for a star to fall
And carry your heart into my arms,
That’s where you belong, in my arms baby, yeah..
Waiting for a star to fall
And carry your heart into my arms,
That’s where you belong, in my arms baby, yeah..
Waiting, however long.
I don’t like waiting, I’ll wait for you..
It’s so hard waiting, don’t be too long..
Seems like waiting, makes me love you even more..
waiting for a star to fall
and carry your heart into my arms
that’s where you belong, in my arms baby, yeah..
Tradução:
Ouço o seu nome sussurrado ao vento
É um som que me faz chorar
Ouço uma canção soprar sem parar
Pela minha mente e eu não sei por quê
Queria não gostar tanto de você
Como a felicidade e o amor giram em torno de você
Tentar pegar o seu coração
É como tentar pegar uma estrela
Tantas pessoas amam você, querida
Dever ser isso o que você é
Esperando uma estrela cair
E levar o seu coração para os meus braços,
Este é o seu lugar, nos meus braços, querida, yeah
Esperando uma estrela cair
E levar o seu coração para os meus braços,
Este é o seu lugar, nos meus braços, querida, yeah
Aprendi a sentir o que não posso ver
Mas com você eu perco essa visão
Não sei como sonhar o seu sonho
Então fico envolvido na superstição
Quero estender a mão e puxá-la para mim
Quem disse que eu devo deixar um selvagem em liberdade
Tentar pegar o seu coração
É como tentar pegar uma estrela
Mas eu não posso amá-la tanto assim, querida
E amá-la desta distância
Esperando uma estrela cair
E levar o seu coração para os meus braços,
Este é o seu lugar, nos meus braços, querida, yeah
Esperando uma estrela cair
E levar o seu coração para os meus braços,
Este é o seu lugar, nos meus braços, querida, yeah
Esperando (o quanto for)
Não gosto de esperar (vou esperar por você)
É tão difícil esperar (não demore demais)
Parece que esperar me faz amá-la ainda mais
Esperando uma estrela cair
E levar o seu coração para os meus braços,
Este é o seu lugar, nos meus braços, querida, yeah
Empty Garden (Hey, Hey Johnny) – Elton John
What happened here
As the New York sunset disappeared?
I found an empty garden among the flagstones there
Who lived here?
He must have been a gardener that cared a lot
Who weeded out the tears and grew a good crop
And now it all looks strange
It’s funny how one insect can damage so much grain
And what’s it for
This little empty garden by the brownstone door?
And in the cracks along the sidewalk nothing grows no more
Who lived here?
He must have been a gardener that cared a lot
Who weeded out the tears and grew a good crop
And we are so amazed! We’re crippled and we’re dazed
A gardener like that one, no one can replace
And I’ve been knocking, but no one answers
And I’ve been knocking, most all the day
Oh, and I’ve been calling: Hey, hey, Johnny!
Can’t you come out to play?
And through their tears
Some say he farmed his best in younger years
But he’d have said that roots grow stronger, if only he could hear
Who lived there?
He must have been a gardener that cared a lot
Who weeded out the tears and grew a good crop
Now we pray for rain, and with every drop that falls
We hear, we hear your name
And I’ve been knocking, but no one answers
And I’ve been knocking, most all the day
Oh and I’ve been calling: Oh hey, hey, Johnny!
Can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny?
Can’t you come out to play, in your empty garden?
Tradução:
O que aconteceu aqui
enquanto o pôr-do-sol de Nova Iorque desaparecia?
Eu achei um jardim vazio, entre as calçadas ali
Quem viveu aqui?
Ele deve ter sido um jardineiro que se preocupava
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita
E agora tudo parece estranho
É engraçado como um inseto estraga tanto a semente
E para quê, este pequeno jardim vazio
jardim vazio perto da porta de arenito?
E nas rachaduras da calçada nada mais cresce
Quem morou aqui?
Ele deve ter sido um jardineiro muito preocupado
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita
E estamos tão surpresos! Estamos paralisados e atordoados
Um jardineiro assim, ninguém pode substituir
E eu estou batendo, mas ninguém responde
E eu estou batendo, a maior parte do dia
Oh, e eu estou chamando: Ei, ei, Johnny!
Você não pode sair para tocar?
E através das suas lágrimas, alguns dizem
que ele cultivou seu melhor na juventude
Mas ele disse que as raízes crescem mais fortes, se ao menos pudesse ouvir
Quem viveu ali?
Ele deve ter sido um jardineiro muito preocupado
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita
Agora rezamos para chover, e cada gota que cai
Nós ouvimos, nós ouvimos seu nome
E eu estou batendo, mas ninguém responde
E eu estou batendo, a maior parte do dia
Oh, e eu estou chamando: Oh, ei, ei, Johnny!
Você não pode sair para tocar
em seu jardim vazio?
Johnny?
Você não pode tocar, em seu jardim vazio?
Who’s holding Donna now – Debarge
Sometimes a love won’t let go
Hard as I try I know it shows
Everybody’s telling me
You’ll be over her eventually
But how am I supposed to feel so secure
When I keep wonderin’
Who’s holding Donna now
And I keep wonderin’
Who’s heart she’s knocking around
There’s nothing I wouldn’t do
To be in his shoes somehow
And I keep wonderin’
Who’s holding Donna now
And I keep wonderin’
What magic can be found
To turn me back to the one
Who’s holding Donna now
The letter started with goodbye
I’ve read it half a million times
Tell me this is just a dream
When I wake up she’ll be here next to me
Tell me it will be just the way it was, oh
Well I keep wonderin’
Who’s holding Donna now
And I keep wonderin’
Who’s heart she’s knocking aound
There’s nothing I wouldn’t do
To be in his shoes right now
And I keep wonderin’
Who’s holding Donna now
And I keep wonderin’
What magic can be found
To turn me back to the one
Who’s holding Donna now
Tradução:
Às vezes, um amor não segue em frente
Por mais que eu tente, eu sei que é isso que parece
Todo mundo está me dizendo
“Você vai esquecer dela, logo”
Mas como eu posso ter tanta certeza?
Quando eu fico me perguntando
Quem está abraçando Donna agora
E eu continuo perguntando
Por quem o coração dela está batendo ?
Não há nada que eu possa fazer
Para estar no lugar dele, de algum jeito
E eu continuo me perguntando
Quem está abraçando Donna, agora
E eu continuo perguntando
Que tipo de mágica pode ser encontrada
Para me transformar de volta naquele
Que está abraçando Donna agora
A carta começou com um “Adeus”
E eu a li meio milhão de vezes
Me diga que isto é apenas um sonho
Que quando eu acordar, ela vai estar aqui, ao meu lado
Me diga que tudo vai ser do jeito que era antes, oh
Bem, eu fico me perguntando
Quem está abraçando Donna agora
E eu continuo perguntando
Por quem o coração dela está batendo ?
Não há nada que eu possa fazer
Para estar no lugar dele, agora
E eu continuo me perguntando
Quem está abraçando Donna, agora
E eu continuo perguntando
Que tipo de mágica pode ser encontrada
Para me transformar naquele
Que está abraçando Donna agora
You got it all – The Jets
I, I was a game he would play
He brought the clouds to my day
Then like a ray of light
You came my way one night
Just one look and I knew
You would make everything clear
Make all the clouds disappear
Put all your fears to rest
Who do I love the best
Don’t you know, don’t you know
You got it all over him
You got me over him
Honey it’s true
There’s just you
You must have been heaven sent
Hearing me call you went
Out on a limb
And you’re all that he’s not
Just look what I got
Cause you got it all
Over him
No, don’t let him worry you so
Once I met you I let go
Oh you can surely see
You’re so much more to me
Just one look and I knew
You would make everything clear
Make all the clouds disappear
You’re better than all the rest
Who do I love the best
Don’t you know, don’t you know
You got it all over him
You got me over him
Honey it’s true
There’s just you
You must have been heaven sent
Hearing me call you went
Out on a limb
And you’re all that he’s not
Just look what I got
Cause you got it all
All over him
(You got it all over him, You got me over him)
Honey it’s true there’s just you
You must have been heaven sent
Hearing me call you went
Out on a limb
And you’re all that he’s not
Just look what I got
Cause you got it all
All over him
Tradução:
Eu, eu era um brinquedo que ele brincava
Ele trouxe as nuvens para o meu dia
Então como um raio de luz
Você veio no meu caminho uma noite
Apenas um olhar e eu soube
Você faria tudo ficar claro
Fazer todas as nuvens desaparecem
Deixou seus medos de lado
Quem eu amo o melhor
Você não sabe, você não sabe
Você ganhou tudo dele
Você me ganhou dele
Querido é verdade
Há apenas você
Você deve ter sido enviado do céu
Me ouvindo chamar
Você estava em apuros
E você é tudo o que ele não é
Basta olhar o que eu ganhei
Porque você ganhou tudo
Dele
Não, não deixe ele te preocupar tanto
Uma vez que eu te conheci eu me soltei
Oh você certamente pode ver
Você é muito mais pra mim
Apenas um olhar e eu soube
Você faria tudo ficar claro
Fazer todas as nuvens desaparecem
Você é melhor do que todo o resto
Quem eu amo o melhor
Você não sabe, você não sabe
Você ganhou tudo dele
Você me ganhou dele
Querido é verdade
Há apenas você
Você deve ter sido enviado do céu
Me ouvindo chamar
Você estava em apuros
E você é tudo o que ele não é
Basta olhar o que eu ganhei
Porque você ganhou tudo
Dele
(Você ganhou tudo dele, você me ganhou dele)
Querido é verdade, há apenas você
Você deve ter sido enviado do céu
Me ouvindo chamar
Você estava em apuros
E você é tudo o que ele não é
Basta olhar o que eu ganhei
Porque você ganhou tudo
Dele
Lessons in love – Level 42
I’m not proud, I was wrong
and the truth is hard to take
I felt sure we had enough
but our love went overboard
lifeboat lies lost at sea
I’ve been trying to reach your shore
waves of doubt keep drowning me
All the dreams that we were building
we never fulfilled them
could be better, should be better
for lessons in love
For restless eyes egos burn
and the mold is hard to break
now we’ve waded in too deep
and love is overboard
heavy hearts token words
all the hopes I ever had
fade like footprints in the sand
All the homes that we were building
we never lived in
could be better, should be better
lessons in love
if we lose the time before us
the future will ignore us
we should use it, we could use it, yeah
Lessons in love
Lost without love…
Lessons in love
When will you ever learn
Lessons in love
When there’s nowhere left to turn
Lessons in love
Don’t let your spirit burn
Lessons in love
I’ll wait ‘till you return
All the dreams that we were building, yes we were
we never lived them
could be better, should be better
for lessons in love
All the fences we’re making
We should take it
we could lose it, we should use it
All the homes that we were building
we never lived in
could be better, should be better
lessons in love
if we lose the time before us
the future will ignore us
we should use it, we could use it, yeah
lessons in love
Lessons in love
When will you ever learn
Lessons in love
When there’s nowhere left to turn
lessons in love, lessons everyday
lessons in love when you’re ok
lessons in love, I wish you’re mine
lessons in love when you’re ok
Tradução:
Não estou orgulhoso, eu estava errado
e a verdade é difícil de aceitar
Eu sentia seguramente, nós tivemos suficiente
Más nosso amor se perdeu no mar
Botes salva-vidas com mentiras se perderam no mar
Eu tenho tentado chegar até sua praia,
Ondas de dúvida me mantem afogado
Todos os sonhos que estamos construindo,
más nós nunca os cumprimos
Poderia ser melhor, deveria ser melhor
Para lições no amor.
Para queimar olhos egoístas inquietos,
e o molde duro de se quebrar
Agora nós andamos profundamente dentro
E o amor está ao mar
Corações pesados, palavras simbólicas
Todas as esperanças que já tive
enfraquecem com pegadas na areia
Todas as casas que estávamos construindo,
e nunca vivemos nelas,
poderia ser melhor, deveria ser melhor
lições no amor
Se nós perdemos o tempo antes
O futuro irá nos ignorar
Nós deveríamos usar isto, poderíamos usar isto, yeah
lições no amor
Perdido sem amor…
Lições no Amor
Quando você vai aprender?
Lições no amor
Quando lá é o inicio para ir à lugar nenhum
Lições no Amor
Não deixe seu espírito se queimar
Lições no amor,
esperarei até que você retorne…
Todos os sonhos que estamos construindo,
más nós nunca os cumprimos
Poderia ser melhor, deveria ser melhor
Para lições no amor.
Todas as casas que estávamos construindo,
e nunca vivemos nelas,
poderia ser melhor, deveria ser melhor
lições no amor
Se nós perdemos o tempo antes
O futuro irá nos ignorar
Nós deveríamos usar isto, poderíamos usar isto, yeah
lições no amor
Something About You – Level 42
Ooh ooh
How how can it be that a love
Carved out of caring fashioned by fate
Could suffer so hard
From the games played once too often
But making mistakes is a part
Of life’s imperfection born of the years
Is it so wrong to be human after all
Drawn into the stream
Of undefined illusion
Those diamond dreams
They can’t disguise the truth
That there is something about you
Baby so right
I wouldn’t be without you baby tonight
If ever our love was concealed
No one can say that we didn’t feel
A million things
And a perfect dream of life
Gone fragile but free
We remain tender together not so in love
It’s not so wrong
We’re only human after all
These changing years
They add to your confusion
Oh and you need to hear the time
That told the truth
That there is something about you
Baby so right
Don’t want to be without you
Baby tonight
Because there’s something about you
Baby so right
I couldn’t live without you
Baby tonight ooh ooh
To feel there’s something about you
Baby I couldn’t sleep without you
Tonight
Tradução:
Ooh ooh
Como, como pode ser que um amor
Esculpido do carinho, formado pelo destino
Pode sofrer tanto
Dos jogos ja jogados frequentemente
Mas cometer erros, é uma parte
Da imperfeição da vida, criada nos anos
é tão errado ser humano afinal de contas
Puxado do fluxo
Da ilusão indefinida
Esses sonhos de diamantes
Eles não podem disfarçar a verdade
Que há algo sobre voce
Baby, tão certo
Eu não estaria sem voce, baby, esta noite
Se nosso amor fosse oculto
Ninguém pode dizer que nós não o sentíamos
Um milhão de coisas
E um sonho perfeito da vida
Frágil, mas livre
Nós passamos tanto tempo juntos, não tão apaixonados
Não é tão errado
Afinal de contas, somos só humanos
Estes anos confusos
Acrescentaram a sua confusão
Oh, e você precisa ouvir o tempo
Isso contou a verdade
Que há algo sobre você
Baby, tão certo
Eu não estaria sem você
Baby, esta noite
Porque há algo sobre você
Baby, tão certo
Eu não pude viver sem você
Baby, esta noite ooh ooh
Sentir algo sobre você
Baby, eu não pude dormir sem você
Esta noite.
Always – Atlantic Starr
Girl you are to me, all that a woman should be and I dedicate my life to you always.
A love like yours is rare, it must have been sent from up above.
And I know you’ll stay this way, for always.
And we both know, that our love will grow and forever it will be, you and me. (yeah)
Ooh you’re like the sun, chasing all of the rain away.
When you come around you bring brighter days.
You’re the perfect one, for me and you forever will be.
And I will love you so, for always.
Come with me my sweet, let’s go make a family.
They will bring us joy, for always.
Ooh boy I love you so, I can’t find enough ways
To let you know, but you can be sure I’m yours for always.
(Ooh…ooh…I will love you so for always.)
Fade out…
Tradução:
Menina você é para mim,tudo que uma mulher deveria ser, e eu dedico minha vida a você, sempre
Um amor como o seu é raro, deve ter sido enviado do céu
E sei que você permanecerá assim para sempre
E nós dois sabemos que nosso amor irá crescer, e para sempre assim será, você e eu
Oh, você é como o sol, afugentando toda a chuva
Quando você chega perto, traz dias mais brilhantes
Você é tão perfeita pra mim e pra sempre será
E eu vou amar tanto você, pra sempre
Venha comigo minha doçura, vamos formar uma família
E eles nos trarão alegria para sempre
Oh garoto eu te amo tanto, não encontro maneiras suficientes
Para você saber, mas você pode ter certeza sou sua para sempre
(Ooh…ooh…Eu vou te amar tanto, pra sempre.)
…
Ordinary world
Came in from a rainy Thursday
On the avenue
Thought I heard you talking softly
I turned on the lights, the tv
And the radio
Still I can’t escape the ghost of you
What has happened to it all?
Crazy, some would say
Where is the life that I recognize?
Gone away
But I won’t cry for yesterday
There’s an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
Passion or coincidence
Once prompted you to say
Pride will tear us both apart
Well, now pride’s gone out the window
Cross the rooftops
Run away
Left me in the vacuum of my heart
What is happening to me?
Crazy, some would say
Where is my friend when I need you most?
Gone away
But I won’t cry for yesterday
There’s an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
Papers in the roadside
Tell of suffering and greed
Fear today, forgot tomorrow
Ooh, here, beside the news
Of holy war and holy need
Ours is just a little sorrowed talk
And I don’t cry for yesterday
There’s an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
Every world
Is my world (I will learn to survive)
Any world
Is my world (I will learn to survive)
Any world
Is my world
Tradução:
Vim de uma quinta-feira chuvosa
Pela avenida
Pensei ter ouvido você falando suavemente
Eu liguei as luzes, a TV
E o rádio
Ainda não consigo escapar de seu fantasma
O que aconteceu com isso tudo?
Loucura, alguns diriam
Onde está a vida que eu reconheço?
Foi embora
Mas eu não vou chorar pelo ontem
Há um mundo medíocre
De algum modo eu tenho de encontrar
E enquanto eu tento trilhar o meu caminho
Para este mundo medíocre
Eu aprenderei a sobreviver
Paixão ou coincidência
Certa vez induziu você a dizer
O orgulho destruirá nós dois em pedaços
Bem, agora o orgulho saiu pela janela
Cruzou os telhados
Fugiu
Me deixou no vácuo do meu coração
O que está acontecendo comigo?
Loucura, alguns diriam
Onde está meu amigo quando mais preciso de você?
Foi embora
Mas eu não vou chorar pelo ontem
Há um mundo medíocre
De algum modo eu tenho de encontrar
E enquanto eu tento trilhar meu caminho
Para este mundo medíocre
Eu aprenderei a sobreviver
Jornais ao lado da estrada
Contam sobre sofrimento e ganância
Temido hoje, esquecido amanhã
Ooh, aqui, ao lado das notícias
De guerra santa e necessidade santa
A nossa é apenas uma conversinha de mágoa
E eu não choro pelo ontem
Há um mundo medíocre
De algum modo eu tenho de encontrar
E enquanto eu tento trilhar o meu caminho
Por este mundo medíocre
Eu aprenderei a sobreviver
Todo o mundo
É meu mundo (eu aprenderei a sobreviver)
Qualquer mundo
É meu mundo (eu aprenderei a sobreviver)
Qualquer mundo
É meu mundo
The captain of her heart – Double
It was way past midnight
And she still couldn’t fall asleep
This night the dream was leaving
She tried so hard to keep
And with the new day’s dawning
She felt it drift away
Not only for a cruise
Not only for a day
Too long ago, too long apart
She couldn’t wait another day for
The captain of her heart
As the day came up, she made a stop.
She stopped waiting another day for
The captain of her heart
Too long ago, too long apart
She couldn’t wait another day for
The captain of her heart
Too long ago, too long apart
She couldn’t wait another day for
The captain of her heart
As the day came up, she made a stop
She stopped waiting another day for
The captain of her heart
Too long ago, too long apart
She couldn’t wait another day for
The captain of her heart
Tradução;
Já era bem depois da meia-noite
E ela ainda não conseguira pegar no sono
Esta noite o sonho estava partindo
Ela tinha tentado tanto segurá-lo
E com o nascer do novo dia
Ela sentiu ele sendo levado
Não apenas por um cruzeiro
Não apenas por um dia
Há muito tempo atrás, há muito tempo separados
Ela não poderia esperar por mais um dia
O capitão do seu coração
Enquanto o dia surgia, ela decidiu parar
Ela parou de esperar por outro dia
O capitão do seu coração
Há muito tempo atrás, há muito tempo separados
Ela não poderia esperar por mais um dia
O capitão do seu coração
Há muito tempo atrás, há muito tempo separados
Ela não poderia esperar mais por um dia
O capitão de seu coração
Enquanto chegava o dia, ela decidiu parar
Ela parou de esperar por outro dia
O capitão de seu coração
Há muito tempo atrás, há muito tempo separados
Ela não poderia esperar por mais um dia
O capitão de seu coração
Close to me – The Cure
I’ve waited hours for this
I’ve made myself so sick
I wish I’d stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me
Just try to see in the dark
Just try to make it work
To feel the fear before you’re here
I make the shapes come much too close
I pull my eyes out
Hold my breath
And wait until I shake…
But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream
I’ve waited hours for this
I’ve made myself so sick
I wish I’d stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me
But if I had your face
I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door
Was a dream
Tradução:
Eu estive esperando horas por isso
Me fiz ficar tão doente
Eu queria ter ficado dormindo hoje
Nunca pensei que esse dia fosse acabar
Eu nunca pensei que esta noite pudesse estar
Tão perto de mim
Apenas tentei enxergar na escuridão
Apenas tentei fazer isso dar certo
Para sentir o medo antes de você estar aqui
Eu fiz as imagens chegarem perto demais
Eu arranquei os meus olhos
Prendi a respiração
E esperei até começar a tremer
Mas se eu tivesse a sua confiança
Então eu poderia fazer isto com segurança e clareza
Se apenas eu tivesse certeza
Que a minha cabeça na porta era um sonho
Eu estive esperando horas por isso
Me fiz ficar tão doente
Eu queria ter ficado dormindo hoje
Nunca pensei que esse dia fosse acabar
Eu nunca pensei que esta noite pudesse estar
Tão perto de mim
Mas se eu tivesse a sua confiança
Então eu poderia fazer isto com segurança e clareza
Se apenas eu tivesse certeza
Que a minha cabeça na porta
Era um sonho
Friday I’m in love – The Cure
Tuesday’s gray and Wednesday too
Thursday I don’t care about you
It’s Friday I’m in love
Tuesday Wednesday break my heart
Oh, Thursday doesn’t even start
It’s Friday I’m in love
And Sunday always comes too late
But Friday never hesitate
Tuesday, Wednesday heart attack
Thursday never looking back
It’s Friday I’m in love
Tuesday, Wednesday stay in bed
Or Thursday watch the walls instead
It’s Friday I’m in love
And Sunday always comes too late
But Friday never hesitate
It’s a wonderful surprise
To see your shoes and your spirits rise
Throwing out your frown
And just smiling at the sound
And as sleek as a shriek
Spinning round and round
Always take a big bite
It’s such a gorgeous sight
To see you in the middle of the night
You can never get enough
Enough of this stuff
It’s Friday
I’m in love
Tuesday’s gray and Wednesday too
Thursday I don’t care about you
It’s Friday I’m in love
Tuesday, Wednesday break my heart
Thursday doesn’t even start
It’s Friday I’m in love
Eu não me importo se segundas são tristes
Terças são cinzas e quartas também
Quinta, eu não me importo com você
É sexta-feira, eu estou apaixonado
Segunda-feira, você pode despedaçar-se
Terças, quartas quebram meu coração
Quinta ainda nem começou
É sexta-feira, eu estou apaixonado
Sábado, espere
E os domingos sempre chegam muito tarde
Mas sexta, nunca hesite
Eu não me importo se Segunda é negra
Terça, quarta ataque do coração
Quinta nunca olhando para trás
É sexta-feira, eu estou apaixonado
Segunda, você pode por sua cabeça no lugar
Terça, quarta fique na cama
Oh quinta, assista às paredes pra variar
É sexta-feira, eu estou apaixonado
Sábado, espero
E os domingos sempre chegam muito tarde
Mas sexta, nunca hesite
Vestido para encher os olhos
É uma maravilhosa surpresa
Ver seus sapatos e a ascensão de seu espírito
Jogando fora sua carranca
E somente sorrindo ao som
E tão elegante quanto um grito
Girando e girando
Sempre dê uma grande mordida
É uma visão tão deslumbrante
Ver você comer no meio da noite
Você nunca pode ter o bastante
O bastante desta coisa
É sexta-feira, estou apaixonado
Eu não me importo se a Segunda é triste
Terças é cinza e quarta também
Quinta, eu não me importo com você
É sexta-feira, estou apaixonado
Segundas, você pode se desmoronar
Terças, quartas, quebram meu coração
Quinta, nem começa
É sexta-feira, estou apaixonado
Duel – Propaganda
Eye to eye, stand winners and losers
Hurt by envy, cut by greed
Face to face with their own disillusion
The scars of old romances still on their cheeks
And when blow by blow the passion dies
sweet little death
Just have been lies
the memories of gone by time
Would still recall the lie
The first cut won’t hurt at all
The second only makes you wonder
The third will have you on your knees
You start bleeding i start screaming
It’s too late, the decision is made by fate
Time to prove what forever should last
Whose feelings are so true as to stand the test?
Whose demands are so strong
as to parry all attempts
And when blow by blow the passion dies
sweet little death?
Just have been lies
the memories of gone by time
Would still recall the lie
The first cut won’t hurt at all
The second only makes you wonder
The third will have you on your knees
You start bleeding i start screaming
The first cut won’t hurt at all
The second only makes you wonder
The third will have you on your knees
You start bleeding i start screaming (x3)
Tradução:
Olho no olho,
ficam vencedores e perdedores
Machucados pela inveja,
cortados pela ganância
Cara a cara com suas próprias desilusões
As cicatrizes de antigos romances
ainda marcadas em seus rostos
E golpe a golpe a paixão morre
numa doce morte
Só havia mentiras
algumas memórias
do que já se foi há tempos
Ainda trazem de volta as mentiras
O primeiro corte não vai machucar
O segundo só te surpreenderá
O terceiro vai te deixar de joelhos
Você começa a sangrar
e eu começo a gritar
É muito tarde,
a decisão foi tomada pelo destino
Hora de provar
o que deve durar para sempre
Por quem existe um sentimento tão verdadeiro
a ponto de passar no teste?
Por quem há uma necessidade tão forte
que te faz desviar de todas as tentativas?
E então, golpe a golpe a paixão morre
numa doce morte
Só havia mentiras
algumas memórias do que já se foi há tempos
Ainda trazem de volta as mentiras
O primeiro corte não vai machucar
O segundo só te surpreenderá
O terceiro vai te deixar de joelhos
Você começa a sangrar e eu começo a gritar
O primeiro corte não vai machucar
O segundo só te surpreenderá
O terceiro vai te deixar de joelhos
Você começa a sangrar e eu começo a gritar (x3)
Everything but the girl – Missing
I step off the train,
I’m walking down your street again,
and past your door,
but you don’t live there anymore.
It’s years since you’ve been there.
Now you’ve disappeared somewhere
like outer space,
you’ve found some better place,
and I miss you
– like the deserts miss the rain.
Could you be dead?
You always were two steps ahead
of everyone.
We’d walk behind while you would run.
I look up at your house,
and I can almost hear you shout
down to me
where I always used to be,
and I miss you –
like the deserts miss the rain.
Back on the train,
I ask why did I come again.
Can I confess
I’ve been hanging around your old address?
And the years have proved
to offer nothing since you moved.
You’re long gone
but I can’t move on,
and I miss you –
like the deserts miss the rain
I step off the train,
I’m walking down your street again,
and past your door,
I guess you don’t live there anymore.
It’s years since you’ve been there.
Now you’ve disappeared somewhere
like outer space,
you’ve found some better place,
and I miss you –
like the deserts miss the rain
and I miss you –
like the deserts miss the rain (deserts miss the rain)
Tradução:
Eu saí do trem
Eu estou descendo sua rua de novo
Passei pela sua porta
Mas você não vive mais lá
São anos desde que você esteve lá
Agora você desapareceu em algum lugar
Como o espaço sideral
Você achou algum lugar melhor
E eu sinto sua falta
Como os desertos sentem falta da chuva
Você poderia estar morto?
Você sempre esteve dois passos à frente
De todo mundo
Nós andávamos atrás enquanto você corria
Eu olho para sua casa
E eu quase posso te ouvir gritar
pra mim
Onde eu sempre costumava estar
E eu sinto sua falta
Como os desertos sentem falta da chuva
De volta ao trem,
Me pergunto por que voltei de novo.
Posso confessar ?
Tenho rondado seu endereço antigo
E os anos têm provado
Não oferecerem nada desde que você se mudou .
Você foi há muito tempo
Mas eu não consigo continuar,
e eu sinto sua falta –
como os desertos sentem a falta da chuva
Eu saí do trem,
Eu estou descendo sua rua de novo,
Passei pela sua porta,
Acho que você não mora mais lá.
São anos desde que você esteve lá.
Agora você desapareceu em algum lugar
Como o espaço sideral,
Você achou algum lugar melhor,
e eu sinto sua falta –
como os desertos sentem a falta da chuva
e eu sinto sua falta –
como os desertos sentem a falta da chuva (desertos sentem falta da chuva)
We don’t talk anymore – Cliff Richard
Used to think that life was sweet
Used to think we were so complete
I can’t believe you’d throw it away
Used to feel we had it made
Used to feel we could sail away
Can you imagine how I feel today?
Well, it seems a long time ago you were the lonely one
Now it comes to letting go you are the only one
Do you know what you’ve done?
It’s so funny how we don’t talk anymore
It’s so funny why we don’t talk anymore
But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep
It’s so funny how we don’t talk anymore
Well, it really doesn’t matter to me
I guess your leaving was meant to be
It’s down to you now you wanna be free
Well, I hope you know which way to go
You’re on your own again
And don’t come crying to me when you’re the lonely one
Remember what you’ve done
It’s so funny how we don’t talk anymore
It’s so funny why we don’t talk anymore
But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep
It’s so funny how we don’t talk anymore
It’s so funny how we don’t talk anymore
Tradução:
Costumava achar que a vida era doce
Costumava achar que nós éramos tão completos
Não posso acreditar que você jogaria isso fora.
Costumava achar que tínhamos tudo pronto
Costumava achar que poderíamos velejar mundo afora
Você pode imaginar como eu me sinto hoje?
Bem, parece que há muito tempo você estava sozinha
Agora que está pra acabar você é a única
Você sabe o que você fez?
É tão engraçado como não nos falamos mais
É tão engraçado por que não nos falamos mais
Mas não estou perdendo meu sono e nem estou contando carneirinhos
É tão engraçado como não nos falamos mais
Bem, não importa mesmo para mim
Acho que era destino você me deixar
Você quer ser livre, é com você agora
Bem, espero que você saiba qual caminho tomar
Você está sozinha novamente
E não venha chorando para mim quando você estiver se sentindo sozinha
Lembre-se do que você fez
É tão engraçado como não nos falamos mais
É tão engraçado por que não nos falamos mais
Mas não estou perdendo meu sono e nem estou contando carneirinhos
É tão engraçado como não nos falamos mais
É tão engraçado como não nos falamos mais
Mais músicas de 1.980
Do that to me one more time – Captain and Tennille
Do that to me one more time
Once is never enough with a man like you
Do that to me one more time
I can never get enough of a man like you
Whoa-oh-oh, kiss me like you just did
Oh, baby, do that to me once again
Pass that by me one more time
Once is never enough for my heart to hear
Whoa-oh-oh, tell it to me one more time
I can never hear enough while I got’ya near
Whoa-oh-oh, say those words again that you just did
Oh, baby tell it to me once again
Do that to me one more time
Once is never enough with a man like you
Whoa-oh-oh, do that to me one more time
I can never get enough of a man like you
Whoa-oh-oh, kiss me like you just did
Oh, baby do that to me once again
Whoa-oh-oh, baby, do that to me once again
Whoa-oh-ho-oh-oh-oh, baby, do that to me one more time
Do it again
One more time
Do it again
One more time
Do it again
One more time
Do it again
One more time
Tradução
Faça isso para mim mais uma vez
Uma vez que nunca é suficiente com um homem como você
Faça isso para mim mais uma vez
Eu nunca consigo ter o suficiente de um homem como você
Whoa-oh-oh, me beije como você fez
Oh, baby, faça isso comigo mais uma vez
Passe para que por mim mais uma vez
Uma vez que nunca é suficiente para o meu coração para ouvir
Whoa-oh-oh, dize-me mais uma vez
Eu nunca consigo ouvir o suficiente enquanto eu got’ya perto
Whoa-oh-oh, dizer aquelas palavras mais uma vez que você fez
Oh, querida diga-me mais uma vez
Faça isso para mim mais uma vez
Uma vez que nunca é suficiente com um homem como você
Whoa-oh-oh, isso para mim mais uma vez
Eu nunca consigo ter o suficiente de um homem como você
Whoa-oh-oh, me beije como você fez
Oh, baby fazer isso comigo mais uma vez
Whoa-oh-oh, baby, faça isso comigo mais uma vez
Whoa-oh-ho-oh-oh-oh, baby, isso me tempo para mais um
Faça isso de novo
Mais uma vez
Faça isso de novo
Mais uma vez
Faça isso de novo
Mais uma vez
Faça isso de novo
Mais uma vez
Mais músicas de 1.980
Never – Heart
Whoa whoa whoa whoa.
Whoa whoa whoa whoa.
Hey baby, I’m talking to you
Stop yourself and listen
Some things you can never choose
Even if you try, yeah
You’re banging your head again
‘Cause somebody won’t let you in
One chance, one love, your chance to let me know
(Chorus)
We can’t go on just running away
If we stay any longer, we will surely never get away
Whoa, anything you want, we can make it happen
Stand up and turn around never let them shoot us down
Never!
Never!
Never!
Never run away
Hey baby, you know it’s true, why you bother lying
When you know that, that you want it too
Don’t you dare deny me
Now walk those legs right over here
Give me what I’m dying for.
One chance, one love, hold me now never let me go
(Chorus)
We can’t go on just running away
If we wait any longer, we will surely never get away
Whoa, anything you want, we can make it happen
Stand up and turn around never let them shoot us down
Never!
Never!
Never!
Never run away
(guitar solo)
Hey baby, I’m talking to you
Stop yourself and listen
Some things you can never never choose
Even if you try, yeah
You’re banging your head again
‘Cause somebody won’t let you in
One chance, one love
Hold me down, never let me go
(Chorus)
Never! (No never)
Never! (No)
We cant go on.
Never!
We can’t go on.
Never!
Whoa
Tradução:
Whoa whoa whoa whoa.
Whoa whoa whoa whoa.
Ei querido estou falando com você
Pare e escute
Algumas coisas você nunca pode fazer
Mesmo se tentar, sim
Você está batendo sua cabeça de novo
Porque alguém não vai deixá-lo
Uma chance, um amor, sua chance de me deixar saber
(Refrão)
Não podemos seguir apenas fugindo
Se ficarmos mais tempo certamente nunca fugiremos
Whoa, o que você quiser nós podemos fazer acontecer
Levante-se e vire-se Nunca deixe-os colocar-nos pra baixo
Nunca!
Nunca!
Nunca!
Nunca fuja.
Ei querido você sabe que é verdade, pra que se incomodar em mentir(?)
Quando você sabe, que você quer
Não se atreva a me negar
Agora ande (com) essas pernas até aqui
Me dê o que (está) me fazendo morrer
Uma chance, um amor, me segure agora (e) nunca me deixe ir.
(Refrão)
(Solo de guitarra)
Ei querido estou falando com você
Pare e escute
Algumas coisas você nunca pode fazer
Mesmo se tentar, sim
Você está batendo sua cabeça de novo
Porque alguém não vai deixá-lo
Uma chance, um amor, sua chance de me deixar saber
Me segure, nunca me deixe ir.
(Refrão)
Nunca! (Não Nunca)
Nunca! (Não)
Não podemos continuar.
Nunca!
Não podemos continuar.
Nunca!
Whoa
Mais músicas de Heart
Tainted love – Soft Cell
Sometimes I feel I’ve got to
Run away, I’ve got to
Get away from the pain you drive into the heart of me
The love we share
Seems to go nowhere
And I’ve lost my light
For I toss and turn, I can’t sleep at night
Once I ran to you (I ran)
Now I’ll run from you
This tainted love you’ve given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that’s not nearly all
Tainted love (oh)
Tainted love
Now I know I’ve got to
Run away, I’ve got to
Get away, you don’t really want any more from me
To make things right
You need someone to hold you tight
And you think love is to pray
But I’m sorry, I don’t pray that way
Once I ran to you (I ran)
Now I’ll run from you
This tainted love you’ve given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that’s not nearly all
Tainted love (oh)
Tainted love
Don’t touch me, please
I cannot stand the way you tease
I love you though you hurt me so
Now I’m gonna pack my things and go
Tainted love (oh)
Tainted love (oh)
Tainted love (oh)
Tainted love (oh)
Touch me, baby, tainted love
Touch me, baby, tainted love
Tainted love (oh)
Tainted love (oh)
Tainted love
Tainted love
Às vezes, eu sinto que tenho que
Fugir, eu tenho
Escapar
Da dor que você coloca no meu coração
O amor que temos
Parece não ir a lugar nenhum
E perdi minha luz
Pois me debato e me reviro, não consigo dormir à noite
Uma vez corri pra você (eu corri)
Agora correrei de você
Este amor corrompido que você tem me dado
Te dou tudo que um garoto poderia te dar
Aceite minhas lágrimas e isso nem mesmo é tudo
Oh
Amor corrompido
Amor corrompido
Agora sei que tenho que
Fugir, tenho que
Escapar
Você realmente não quer mais nada de mim
Para fazer as coisas ficarem bem
Você precisa de alguém pra te abraçar apertado
E você pensa que o amor é para rezar
Mas, sinto muito, não rezo desse jeito
Não me toque por favor
Não consigo suportar o jeito que você me provoca
Eu te amo, apesar de você me machucar tanto
Agora, vou empacotar minhas coisas e ir embora
Amor corrompido, amor corrompido
Toque-me, baby, amor corrompido
Amor corrompido
1.981’s best songs
Babe – Stix
Babe I’m leaving
I must be on my way
The time is drawing near
My train is going
I see it in your eyes
The love, the need, your tears
But I’ll be lonely without you
And I’ll need your love to see me through
So please believe me
My heart is in your hands
I’ll be missing you
‘Cause you know it’s you babe
Whenever I get weary
And I’ve had enough
Feel like giving up
You know it’s you babe
Giving me the courage
And the strength I need
Please believe that it’s true
Babe, I love you
Babe, I’m leaving
I’ll say it once again
And somehow try to smile
I know the feeling we’re trying to forget
If only for a while
‘Cause I’ll be lonely without you And
I’ll need your love to see me through
Please believe me
My heart is in your hands
‘Cause I’ll be missing you
Babe, I love you
Tradução:
Amor, estou indo embora
Eu tenho que seguir
A hora está chegando
Meu trem está partindo
E vejo em seus olhos
O amor, a necessidade, suas lágrimas
Mas eu estarei sozinho sem você
E precisarei do seu amor para “me ajudar”
Então por favor acredite em mim
Meu coração está em suas mãos
Eu sentirei saudades suas
Pois você sabe que é você amor
Sempre que estou cansado
E farto de tudo
Sentindo como se desistisse de tudo
Você sabe que é você amor
Que me dá coragem
E a força que preciso
Por favor acredite que é verdade
Amor, eu te amo
Amor, estou indo embora
Eu direi mais uma vez
E de algum modo tente sorrir
Sei que o sentimento que estamos tentando esquecer
Será por pouco tempo
Porque eu estarei sozinho sem você
E precisarei do seu amor para me “ajudar”
Por favor acredite em mim
Meu coração está em suas mãos
E sentirei saudades suas
Amor, eu te amo
Mais músicas românticas:
Hold me till the morning comes – Paul anka
Woman in love – Barbra streisand
Jump – Van Halen
I get up, and nothin’ gets me down
You got it tough, I’ve seen the toughest around
And I know, baby, just how you feel
You got to roll with the punches and get to what’s real
Can’t you see me standin’ here
I got my back against the record machine
I ain’t the worst that you’ve seen
Can’t you see what I mean?
Might as well jump (jump)
Might as well jump
Go ahead and jump (jump)
Go ahead and jump
You, who said that?
Baby, how you’ve been?
You say you don’t know
You won’t know until you begin
Can’t you see me standing here
I got my back against the record machine
I ain’t the worst that you’ve seen
Can’t you see what I mean?
Might as well jump (jump)
Go ahead and jump
Might as well jump (jump)
Go ahead and jump
Might as well jump (jump)
Go ahead and jump
Might as well jump (jump)
Go ahead and jump
Jump
Jump
Jump
Jump
Eu me levanto, e nada me faz cair
Tá difícil pro teu lado, tenho visto o pior por aí
E eu sei, querida, como você se sente
Você tem que lidar com os punhos para compreender o que é real
Você não vê parado aqui
Eu estou de costas para a máquina de gravação
Eu não sou o pior que você já viu
Você não entende o que eu quero dizer?
Ah, poderia muito bem pular (pular)
Poderia muito bem pular
Vá em frente e pule (pular)
Vá em frente e pule
Você, quem disse isso?
Baby, como você tem estado?
Você diz que não sabe
Você não saberá até começarmos
Você não vê parado aqui
Eu estou de costas para a máquina de gravação
Eu não sou o pior que você já viu
Você não entende o que eu quero dizer?
Poderia muito bem pular (pular)
Poderia muito bem pular
Vá em frente e pule (pular)
Vá em frente e pule
Poderia muito bem pular (pular)
Poderia muito bem pular
Vá em frente e pule (pular)
Vá em frente e pule
Pule
Pule
Pule
Pule
Mais músicas
Can’t fight tnis feeling anymore – REO Speedwagon
Keep on loving you – REO Speedwagon
Keeping on loving you – REO Speedwagon
There was somethin missin
You should’ve known by the tone of my voice, maybe
But you didn’t listen
But you never bled
Instead you lay still in the grass
All coiled up and hissin
Still I don’t remember
Cause it was us baby, way before then
And we’re still together
When I said that I love you I meant
That I love you forever
Cause it’s the only thing I wanna do
I don’t wanna sleep
I just wanna keep on lovin you
When I said that I love you I meant
That I love you forever
Algo estava faltando
Você devia ter percebido através do tom de minha voz, baby
Mas você não me ouviu
Mas nunca sangrou
Ao invés disso, continuou sobre a grama
Como uma cobra se preparando para dar o bote
Mesmo assim, não me lembro
Porque era apenas a gente antes de tudo
E nós ainda estamos juntos
Quando eu disse que te amo
Quis dizer que eu te amo para sempre
Porque é a única coisa que eu quero fazer
Eu não quero dormir
Só quero continuar amando você
Quando eu disse que te amo
Quis dizer que te amaria para sempre
Porque é a única coisa que eu quero fazer
Eu não quero dormir
Só quero continuar amando você
I Won’t Let You Down – PhD
you ask me if i’m happy here
no doubt about it.
you ask me if my love is clear
want me to shout it.
gave you the best years of my life
woman.
i know i failed to treat you right
woman.
don’t let me out of here,
don’t let me out of here.
i won’t let you down,
won’t let you down again.
i won’t let you down,
won’t let you down again.
i won’t let you down,
won’t let you down again.
you say our love is running one way,
coming from your side.
no help from me to see it through to beat the high tide.
take me and chain me if you please,
woman
don’t help me dig deeper my grave,
woman
don’t let me out of here,
don’t let me out of here.
i won’t let you down
won’t let you down again.
i won’t let you down
won’t let you down again.
i won’t let you down
won’t let you down again.
i won’t let you down
won’t let you down again.
i won’t let you down
won’t let you down again.
i won’t let you down
won’t let you down again.
i won’t let you down
won’t let you down again.
Você me pergunta se sou feliz aqui, contigo
sem dúvida nenhuma.
Você me pergunta se meu amor é evidente
quer que eu grite isso bem alto ?
Te darei os melhores anos da minha vida
mulher
Sei que tenho falhado quanto a te tratar bem,
mulher.
Não me deixe sair daqui
Não me deixe sair daqui
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Você diz que o nosso amor vai numa mão única,
Partindo sempre de você.
Não estou ajudando não estou dando apoio pra torná-lo um sucesso
Pegue-me e acorrente-me se quiser,
mulher
Não me ajude a cavar mais fundo a minha sepultura,
mulher
Não me deixe sair daqui
Não me deixe sair daqui
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Eu não vou falhar com você,
Eu não vou falhar com você de novo.
Mais músicas com Jim Diamond
Up Where We Belong – Joe Cocker
Who knows what tomorrow brings
In a world, few hearts survive
All I know is the way I feel
When it’s real, I keep it alive
The road is long, there are mountains in our way
But we climb a step every day
Love lift us up where we belong
Where the eagles cry on a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know, up where the clear winds blow
Some hang on to “used to be”
Live their lives, looking behind
All we have is here and now
All our life, out there to find
The road is long, there are mountains in our way,
But we climb them a step every day
Love lift us up where we belong
Where the eagles cry on a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know, up where the clear winds blow
Time goes by
No time to cry
Life’s you and I
Alive, today
Love lift us up where we belong
Where the eagles cry on a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know, up where the clear winds blow
Quem sabe o que traz amanhã
Em um mundo onde poucos corações sobrevivem
Tudo que sei é o que eu sinto
Quando é real
Eu o mantenho vivo
A estrada é longa
Há montanhas no caminho
Mas daremos um passo a cada dia
O amor eleva-nos acima onde nós pertencemos
Onde as águias choram
Em uma alta montanha
O amor eleva-nos acima onde nós pertencemos
Longe do mundo que conhecemos
Até onde os ventos sopram
Alguns insistem no que costumavam ser
Vivem suas vidas olhando para trás
Quando tudo o que temos está aqui e agora
Toda a nossa vidas
Lá fora, para descobrir
A estrada é longa
Há montanhas no caminho
Mas nós daremos um passo a cada dia
Amor elevar-nos acima onde nós pertencemos
Onde as águias choram
Em uma alta montanha
Amor elevar-nos acima onde nós pertencemos
Longe do mundo que conhecemos
Até onde os ventos sopram clara
O tempo passa
Não há tempo para chorar
A vida somos você e eu
Vivos… hoje
O amor eleva-nos acima onde nós pertencemos
Onde as águias choram
Em uma alta montanha
O amor eleva-nos acima onde nós pertencemos
Longe do mundo que conhecemos
Até onde os ventos sopram
Mais músicas
Sweet love – Anita Baker
With all my heart I love you baby
Stay with me and you will see
My arms will hold you, baby
Never leave, ‘cause I believe
[Chorus:]
I’m in love, sweet love
Hear me calling out your name, I feel no shame
I’m in love, sweet love
Don’t you ever go away, it’ll always be this way
Oh, heart has called me closer to you
I will be all that you need
Just trust in what we’re feeling
Never leave ‘cause baby, I believe
[Chorus:]
In this love sweet love
Hear me callin out your name I feel no shame
I’m in love sweet love
Don’t you ever go away
It will be always this way
[Bridge:]
No stronger love in this world
Oh, baby no, you’re my man, I’m your girl
I’ll never go, wait and see, can’t be wrong
Don’t you know this is where you belong
Sweet this dream how lovely baby
Stay right here, never fear
I will be all that you need
Never leave, ‘cause baby, I believe
[Chorus:]
In this love sweet love
Hear me calling out you name
I feel no shame I’m in love sweet love
Don’t you ever go away
It will always be this way
Oh no no no no
No no no sweet love umm hmm
So sweet, so sweet, so sweet
Eu te amo com todo o meu coração, amor
Fique comigo e verá
Meus braços vão te abraçar, amor
Nunca me deixe, porque eu acredito
Que estou apaixonada, doce amor
Estou chamando você, sem nenhuma vergonha
Estou apaixonada, doce amor
Não vá embora, sempre será assim
Seu coração me chamou pra perto de ti
Eu serei tudo o que você precisar
Só acredite no que estamos sentindo
Nunca me deixe, porque eu acredito
Neste amor, doce amor
Estou chamando você, sem nenhuma vergonha
Estou apaixonada, doce amor
Não vá embora, sempre será assim
Não existe amor mais forte no mundo
Oh, amor, não, você é meu homem, e eu sou sua garota
Eu nunca irei, espere e verá, não dará errado
Você não sabe que pertence a este lugar
Doce, doce, e adorável amor
Fique aqui, não tenha medo
Eu serei tudo o que você precisar
Nunca me deixe, Que estou apaixonada, doce amor
Estou chamando você, sem nenhuma vergonha
Estou apaixonada, doce amor
Não vá embora, sempre será assim, eu acredito
Que estou apaixonada, doce amor
Estou chamando você, sem nenhuma vergonha
Estou apaixonada, doce amor
Não vá embora, sempre será assim
Mais músicas
Xanadu – Olívia Newton-John
A place where nobody dared to go
The love that we came to know
They call it Xanadu
And now, open your eyes and see
What we have made is real
We are in Xanadu
A million lights are dancing
And there you are, a shooting star
An everlasting world and you’re here with me
Eternally
Xanadu – Xanadu (now we are here)
In Xanadu
Xanadu – Xanadu (now we are here)
In Xanadu
Xanadu your neon lights will shine
For you Xanadu
The love, the echoes of long ago
You needed the world to know, they are in Xanadu
The dream that came through a million years
That lived on through all the tears
It came to Xanadu
A million lights are dancing and there you are
A shooting star, an everlasting world and you’re
Here with me eternally
Xanadu – Xanadu (now we are here)
In Xanadu
Now that I’m here, now that you’re near in Xanadu
Um lugar onde ninguém ousou ir,
O amor que viemos a saber ,
Eles chamam isso de Xanadu
E agora, abra os olhos e veja,
o que temos feito é real
Estamos em Xanadu
Um milhão de luzes estão dançando e você está lá, uma estrela cadente
Um eterno mundo e você está aqui comigo, eternamente
Refrão:
Xanadu, Xanadu, (agora estamos aqui) em Xanadu
Xanadu, Xanadu, (agora estamos aqui) em Xanadu
Xanadu, suas luzes de neon irão brilhar para você, Xanadu
O amor, os ecos de muito tempo,
Você precisava de conhecer o mundo
Eles estão em Xanadu
O sonho que veio através de um milhão de anos
Que viviam em todas as lágrimas, ele veio a Xanadu
Um milhão de luzes estão dançando e você está lá, uma
estrela cadente Um eterno mundo e você está aqui comigo, eternamente
Refrão
Agora estou aqui, agora você está perto de Xanadu
Agora estou aqui, agora você está perto de Xanadu, Xanadu
Mais músicas:
Angel of the morning – Juice Newton
Save a prayer – Duran Duran
Corner of the main street
And the lights are flashing on your window sill
All alone ain’t much fun
So you’re looking for the thrill
And you know just what it takes and where to go
Save it ‘til the morning after
No, don’t say a prayer for me now
Save it ‘til the morning after
Look you down into your well
If you can, you’ll see the world in all his fire
Take a chance
Like all dreamers can’t find another way
You don’t have to dream it all, just live a day
Save it ‘til the morning after
No, don’t say a prayer for me now
Save it ‘til the morning after
Save it ‘til the morning after
Save it till the morning after
Try to hold the rising floods that fill my skin
Don’t ask me why I’ll keep my promise
Melt the ice
And you wanted to dance so I asked you to dance
But fear is in your soul
Some people call it a one night stand
But we can call it paradise
Save it ‘til the morning after
No, don’t say a prayer for me now,
Save it ‘til the morning after
Save it ‘til the morning after
Save it ‘til the morning after
Save it ‘til the morning after
Save it ‘til the morning after
Na esquina de uma rua principal
E as luzes piscam na sua janela
Estar sozinho não tem muita graça
Então, você esta a procura de emoção
E você sabe o que é preciso e para onde ir
Guarde-a até a manhã seguinte
Não, não faça uma oração por mim agora
Guarde-a até a manhã seguinte
Olhe para baixo de você dentro do poço
Se puder, verá o mundo em todo o seu fogo
Arrisque uma chance
Como todos os sonhadores não encontram outro modo
Você não precisa sonhar com tudo, apenas viver um diaNão faça uma oração por mim agora
Guarde-a até a manhã seguinte
Não, não faça uma oração por mim agora
Guarde-a até a manhã seguinte
Guarde-a até a manhã seguinte
Guarde-a até a manhã seguinte
Eu tento segurar a enchente que preenche todos meus poros
Não me pergunte como manterei minha promessa
eu vou derreter o gelo
E você quis dançar, então, te convidei para dançar
Mas há medo em sua alma
Algumas pessoas chamam de apenas uma noite
Mas nós podemos chamá-la de paraíso
Guarde-a até a manhã seguinte
Não, não faça uma oração por mim agora
Guarde-a até a manhã seguinte
Guarde-a até a manhã seguinte
Guarde-a até a manhã seguinte
Guarde-a até a manhã seguinte
Guarde-a até a manhã seguinteGuarde uma oração até a manhã seguinte
Sweet freedom – Michael McDonald
No more runnin’ down the wrong road
Dancin’ to a diff’rent drum
Can’t you see what’s goin’ on
Deep inside your heart
Always searchin’ for the real thing
Livin’ like it’s far away
Just leave all the madness in yesterday
You’re holdin’ the key
When you believe it
Shine sweet freedom
Shine your light on me
You are the magic
You’re right where I wanna be
Oh sweet freedom carry me along
We’ll keep the spirit alive on and on
We’ll be dancin’ in the moonlight
Smilin’ with the risin’ sun
Livin’ like we’ve never done
Goin’ all the way
Reachin’ out to meet the changes
Touchin’ every shining star
The light of tomorrow is right where we are
There’s no turnin’ back
From what I’m feeling
Coz there’ll be starlight all night
When we’re close together
Share those feelings dancin’ in your eyes
Tonight they’re guiding us
Shinin’ till the mornin’ light
Tradução:
Não corro mais pelo caminho errado
Estou em outro ritmo
Não vê o que está acontecendo
Lá dentro do seu coração
Sempre em busca de algo real
Vivendo como se você estivesse distante
Apenas deixando todas as mágoas no passado
Você está com a bola toda
Quando acredita
Brilhe doce liberdade
Brilhe em mim
Você é a magia
Você está exatamente onde eu quero estar
Oh doce liberdade, me leve com você
Vamos manter espírito vivo e continuar
Estaremos dançando ao luar
Sorrindo com o nascer do sol
Vivendo como nunca fizemos
Percorrendo todo o caminho
Alcançando as mudanças
Tocando todas as estrelas brilhantes
A luz do amanhã é exatamente onde estamos
Não existe volta
Do que estou sentindo.
Porque estrelas brilham a noite inteira
Quando estamos bem juntinhos
Mostre esses sentimentos dançando em seus olhos
Nessa noite, eles estão nos guiando
Brilhando até o amanhecer.
Mais músicas
I wanna take forever tonight – Peter Cetera and Crystal Bernardi
And I know we couldn’t get any closer
I don’t wanna act tough, I just wanna fall in love
As we move
Thinking how it’s gonna be with you baby
I don’t wanna play rough I’ve been loving you enough
Oh Baby
I wanna take forever tonight
Wanna stay in this moment forever
I’m gonna give you all the love that I’ve got
Fill you up, fill you up with love
When we close the door all I need is in your eyes
ooooo I wanna take forever tonight
You’re the only one I’ll ever desire
Turn the light down low, make the world go slow
When I’m holding you
Nothing moves me like you do when you tease me
And to rush would be a crime
I just wanna spend some time with you baby
I wanna take forever tonight
Wanna stay in this moment forever
I’m gonna give you all the love that I’ve got
Fill you up, fill you up
Give you all my love tonight
When we close the door all I need is in your eyes
I wanna see whay drives you out of your mind (oh baby)
I never wanna leave I only wanna be with you
‘CauseI love how you feel your love is so real
oh ya know
I wanna take forever tonight
Wanna stay in this moment forever (moment forever)
I’m gonna give you all the love that I’ve got
I wanna take forever tonight
Wanna stay in this moment forever (moment forever)
I’m gonna give you all the love that I’ve got
‘Cause I can’t live without you
nós não poderíamos chegar mais perto, eu não quero
agir duro Eu só quero me apaixonar
Porque nós nos movemos
para a noite
Eu não quero jogar duro, eu tenho amado o suficiente
oh baby
neste momento para sempre, eu vou te dar tudo
o amor que eu tenho,
com amor, quando fechamos a porta tudo que eu preciso é
em seus olhos, Ooh eu quero te levar para sempre hoje à noite
só que eu sempre desejo, apagar as luzes lá em baixo,
fazer o mundo ir devagar quando eu estou segurando você hoje à noite
você me provoca, e que correr seria um crime,
Eu só quero passar algum tempo com você, baby
Ooh
para sempre, eu quero te dar todo o amor que eu tenho,
Quero ter sempre esta noite, sentir você, sentir você,
oh dar-lhe todo o meu amor hoje à noite,
Quando fechamos a porta tudo que eu preciso está em seus olhos,
Ooh eu quero te levar para sempre hoje à noite
fora de sua mente, oh baby
Porque eu amo como você se sente, o seu amor é real
PC & CB:
Ah, você sabe que eu quero te levar para sempre, esta noite, queroficar neste momento para sempre, eu vou te dar
todo o amor que eu tenho,
Quero ter sempre esta noite, quero ficar neste
momento para sempre, eu quero te dar todo o amor
que eu tenho, porque eu não posso viver sem você
-
Arquivos
- outubro 2021 (2)
- fevereiro 2021 (1)
- agosto 2020 (1)
- julho 2020 (1)
- maio 2020 (3)
- abril 2020 (5)
- março 2020 (3)
- novembro 2019 (1)
- setembro 2019 (1)
- novembro 2018 (1)
- setembro 2018 (1)
- junho 2018 (3)
-
Categorias
- Animação
- Arabic
- Arquivo X
- blogosfera
- Ciências
- Cinema
- Concursos.
- curiosidades
- divulgação gratis
- downloads
- english
- Espanhol
- esportes
- Google +
- Grandes Amigos
- Inglês
- Internacional
- internet
- Judiciário
- Música.
- Mensagens
- Migração
- oportunidades
- Otimização_
- Piadas
- Política
- Policia
- Redes Sociais
- Reflexões
- Resumos Semanais.
- Saúde
- segurança
- televisão
- Uncategorized
- Utilidade Pública
- Videos
- youtube
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS