Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Empty Garden (Hey, Hey Johnny) – Elton John

músicas românticas

Anos 80

What happened here
As the New York sunset disappeared?
I found an empty garden among the flagstones there
Who lived here?
He must have been a gardener that cared a lot
Who weeded out the tears and grew a good crop
And now it all looks strange
It’s funny how one insect can damage so much grain

And what’s it for
This little empty garden by the brownstone door?
And in the cracks along the sidewalk nothing grows no more
Who lived here?
He must have been a gardener that cared a lot
Who weeded out the tears and grew a good crop
And we are so amazed! We’re crippled and we’re dazed
A gardener like that one, no one can replace

And I’ve been knocking, but no one answers
And I’ve been knocking, most all the day
Oh, and I’ve been calling: Hey, hey, Johnny!
Can’t you come out to play?

And through their tears
Some say he farmed his best in younger years
But he’d have said that roots grow stronger, if only he could hear
Who lived there?
He must have been a gardener that cared a lot
Who weeded out the tears and grew a good crop
Now we pray for rain, and with every drop that falls
We hear, we hear your name

And I’ve been knocking, but no one answers
And I’ve been knocking, most all the day
Oh and I’ve been calling: Oh hey, hey, Johnny!
Can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny?
Can’t you come out to play, in your empty garden?

Tradução:

O que aconteceu aqui
enquanto o pôr-do-sol de Nova Iorque desaparecia?
Eu achei um jardim vazio, entre as calçadas ali
Quem viveu aqui?
Ele deve ter sido um jardineiro que se preocupava
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita
E agora tudo parece estranho
É engraçado como um inseto estraga tanto a semente

E para quê, este pequeno jardim vazio
jardim vazio perto da porta de arenito?
E nas rachaduras da calçada nada mais cresce
Quem morou aqui?
Ele deve ter sido um jardineiro muito preocupado
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita
E estamos tão surpresos! Estamos paralisados e atordoados
Um jardineiro assim, ninguém pode substituir

E eu estou batendo, mas ninguém responde
E eu estou batendo, a maior parte do dia
Oh, e eu estou chamando: Ei, ei, Johnny!
Você não pode sair para tocar?

E através das suas lágrimas, alguns dizem
que ele cultivou seu melhor na juventude
Mas ele disse que as raízes crescem mais fortes, se ao menos pudesse ouvir
Quem viveu ali?
Ele deve ter sido um jardineiro muito preocupado
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita
Agora rezamos para chover, e cada gota que cai
Nós ouvimos, nós ouvimos seu nome

E eu estou batendo, mas ninguém responde
E eu estou batendo, a maior parte do dia
Oh, e eu estou chamando: Oh, ei, ei, Johnny!
Você não pode sair para tocar
em seu jardim vazio?
Johnny?
Você não pode tocar, em seu jardim vazio?

letras.mus.br

videoclip traduzido

clip live

live on TV

 

Anúncios

abril 18, 2018 Posted by | Música. | , , , , , | Deixe um comentário

You Weren’t Love – Mick Fleetwood

músicas românticas

Anos 70

I’m standing on the outside
I don’t know where I’m goin’ to
But I do know just one thing
I Know that it’s over with you

I’ve been very lonely
I did not think I could go on
I was caught in memories
And dreams that showed up

My friend, you left
Blind man could see
I was in love with you
But you weren’t in love with me

Suppose I’ll have to keep it, keep it inside
I don’t know why
But I know that won’t change it
But baby it helps if I try

My friend, you left
Blind man could see
I was in love with you
But you weren’t in love with me

Now I’m standing on the outside
I don’t know where I’m goin’ to
But I do know just one thing
Baby, it’s over with you

My friend, you left
Blind man could see
I was in love with you
But you weren’t in love with me

Oh, my friend, you left
Blind man could see
I was in love with you
But you weren’t in love with me

You weren’t in love with me
You weren’t in love with me
Yeah, you weren’t in love with me
Yeah, you weren’t in love with me
You weren’t in love with me
You weren’t in love with me
You weren’t in love with me

Tradução:

Parado do lado de fora
Eu não sei para onde estou indo
Mas eu sei apenas de uma coisa:
Que é o fim com você.

Tenho estado muito solitário
Eu nem sei se poderia prosseguir
Eu fui pego em lembranças
E sonhos que deveria ter (superado?)

Meu novo amor,
Até um cego podia ver
Que eu estava apaixonado por você
Mas você não estava apaixonada por mim

Supus que eu poderia guardar lá no fundo
Eu não sei o porque
Mas eu sei que não posso mudar isso
Mas, querida, pode ajudar se eu tentar

Meu novo amor,
Até um cego podia ver
Que eu estava apaixonado por você
Mas você não estava apaixonada por mim

Agora eu estou do lado de fora
Eu não sei para onde estou indo
Mas eu sei apenas de uma coisa:
Que é o fim com você.

Meu novo amor,
Até um cego podia ver
Que eu estava apaixonado por você
Mas você não estava apaixonada por mim

Oh, meu novo amor,
Até um cego podia ver
Que eu estava apaixonado por você
Mas você não estava apaixonada por mim

Você não estava apaixonada por mim
Você não estava apaixonada por mim
Sim, você não estava apaixonada por mim
Sim, você não estava apaixonada por mim
Você não estava apaixonada por mim
Você não estava apaixonada por mim
Você não estava apaixonada por mim

letras.mus.br

videoclipe legendado

clip english

Billy Field live

abril 16, 2018 Posted by | Música. | , , , , , | Deixe um comentário

Classic – Adrian Gurvitz

músicas românticas

Anos 70

Got to write a classic
Got to write it in an attic
Babe, I’m an addict now
An addict for your love

I was a stray boy
And you was my best toy
Found it easy to annoy you
But you were different from the rest
And I loved you all the wrong ways
Now listen to my say
If it changed to another way
Would the difference make it?
Would it be a classic?
I gotta send it right away

Got to write a classic
(So down and I’m outta control without your love)
Got to write it in an attic
(My blood can’t flow, there’s no living without you)
Babe, I’m an addict now
(Deep down I know, you’re not hearing a word I say)
I’m an addict for your love

(Gotta write it down and send it right away)

Got to write a classic
(So down and I’m outta control without your love)
Got to write it in an attic
(My blood can’t flow, there’s no living without you)
Babe, I’m an addict now
(Deep down I know, you’re not hearing a word I say)
I’m an addict for your love

Now I’m living my life
One day at a time
Since losing your love
I’ve been losing my mind
No more can I see?
The future so clear
And it’s not what I mean
I mean it’s not what it seems
I just keep living for dreams
And it’s not what I mean
I mean it’s not what it seems
I just keep living for dreams

Got to write a classic
(So down and I’m outta control without your love)
Got to write it in an attic
(My blood can’t flow, there’s no living without you)
Babe, I’m an addict now
(Deep down I know, you’re not hearing a word I say)
I’m an addict for your love
(Gotta write it down and send it right away)

(So down and I’m outta control without your love)
(My blood can’t flow, there’s no living without you)
(Deep down I know, you’re not hearing a word I say)
Gotta write it down and send it right away

Tradução:

Tenho que escrever um clássico
Tenho que escrevê-lo num sótão
Meu amor, agora eu sou um viciado
Um viciado em seu amor

Eu era um menino de rua
E você era meu melhor brinquedo
Eu achava fácil te aborrecer
Mas você era muito diferente das outras
Eu te amei de todas as formas erradas
Agora ouça o que eu estou dizendo
A mudança é um outro meio
Será que a diferença contaria
Será que seria um clássico?
Tenho que mandá-lo imediatamente

Tenho que escrever um clássico
(Tão triste, e estou fora de controle sem seu amor)
Tenho que escrevê-lo num sótão
(Meu sangue não pode fluir, não há vida sem você)
Meu amor, agora eu sou um viciado
(No fundo eu sei, você não está ouvindo uma palavra que eu digo)
Um viciado em seu amor

Tenho que escrever e enviá-lo imediatamente

Tenho que escrever um clássico
(Tão triste, e estou fora de controle sem seu amor)
Tenho que escrevê-lo num sótão
(Meu sangue não flui, não há vida sem você)
Meu amor, agora eu sou um viciado
(No fundo eu sei, você não está ouvindo uma palavra que eu digo)
Um viciado em seu amor

Agora estou vivendo minha vida
Um dia de cada vez
Se perco seu amor
Perco a cabeça
Mas, o que eu posso ver?
O futuro claramente
E não é o que eu quero dizer
Quero dizer, não é o que parece
Eu continuo vivendo de sonhos
E não é o que eu quero dizer
Quero dizer, não é o que parece
Eu continuo vivendo de sonhos

Tenho que escrever um clássico
(Tão triste, e estou fora de controle sem seu amor)
Tenho que escrevê-lo num sótão
(Meu sangue não flui, não há vida sem você)
Meu amor, agora eu sou um viciado
(No fundo eu sei, você não está ouvindo uma palavra que eu digo)
Um viciado em seu amor
(Tenho que escrever e enviá-lo imediatamente)

(Tão triste, e estou fora de controle sem seu amor)
(Meu sangue não flui, não há vida sem você)
(No fundo eu sei, você não está ouvindo uma palavra que eu digo)
(Tenho que escrever e enviá-lo imediatamente)

letras.mus.br

clipe legendado

clip live

 

abril 15, 2018 Posted by | Música. | , , , , , | Deixe um comentário

You Needed Me – Anne Murray

Músicas românticas

Anos 70

I cried a tear, you wiped it dry
I was confused, you cleared my mind
I sold my soul, you bought it back for me
And held me up and gave me dignity
Somehow you needed me

You gave me strength to stand alone again
To face the world out on my own again
You put me high upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
You needed me, you needed me

And I can’t believe it’s you
I can’t believe it’s true
I needed you and you were there
And I’ll never leave, why should I leave?
I’d be a fool ‘cause I finally found someone who really cares

You held my hand when it was cold
When I was lost you took me home
You gave me hope when I was at the end
And turned my lies back into truth again
You even called me “friend”

You gave me strength to stand alone again
To face the world out on my own again
You put me high upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
You needed me, you needed me

You needed me, you needed me

Tradução:

Eu chorei uma lágrima, você a secou
Eu estava confusa, você iluminou minha mente
Eu vendi minha alma, você comprou de volta para mim
E levantou-me e deu-me dignidade
De algum modo você precisou de mim

Você me deu força para conseguir ficar sozinha novamente
Para encarar o mundo por minha conta de novo
Você me colocou num pedestal
Tão alto que eu quase podia ver a eternidade
Você precisou de mim, você precisou de mim

E eu não posso acreditar que seja você,
Não posso acreditar que seja verdade
Eu precisei de você, e você estava lá
E eu nunca partirei, por que eu deveria?
Eu seria uma tola, porque finalmente encontrei alguém que se preocupa

Você segurou minha mão quando estava frio
Quando eu estava perdida, você me levou para casa
Você me deu esperança quando eu estava acabada
Você transformou minhas mentiras de novo em verdades
Você até me chamou de amiga

Você me deu força para conseguir ficar sozinha novamente
Para encarar o mundo por minha conta de novo
Você me colocou num pedestal
Tão alto que eu quase podia ver a eternidade
Você precisou de mim, você precisou de mim

Você precisou de mim, você precisou de mim

letras.mus.br

vídeo clipe legendado

clip english

video subtitulado

 

abril 15, 2018 Posted by | Música. | , , , , , | Deixe um comentário

Who’s holding Donna now – Debarge

Anos 80

Baladas românticas

Sometimes a love won’t let go
Hard as I try I know it shows
Everybody’s telling me
You’ll be over her eventually
But how am I supposed to feel so secure

When I keep wonderin’
Who’s holding Donna now
And I keep wonderin’
Who’s heart she’s knocking around
There’s nothing I wouldn’t do
To be in his shoes somehow
And I keep wonderin’
Who’s holding Donna now
And I keep wonderin’
What magic can be found
To turn me back to the one
Who’s holding Donna now

The letter started with goodbye
I’ve read it half a million times
Tell me this is just a dream
When I wake up she’ll be here next to me
Tell me it will be just the way it was, oh

Well I keep wonderin’
Who’s holding Donna now
And I keep wonderin’
Who’s heart she’s knocking aound
There’s nothing I wouldn’t do
To be in his shoes right now
And I keep wonderin’
Who’s holding Donna now
And I keep wonderin’
What magic can be found
To turn me back to the one
Who’s holding Donna now

Tradução:

Às vezes, um amor não segue em frente
Por mais que eu tente, eu sei que é isso que parece
Todo mundo está me dizendo
“Você vai esquecer dela, logo”
Mas como eu posso ter tanta certeza?

Quando eu fico me perguntando
Quem está abraçando Donna agora
E eu continuo perguntando
Por quem o coração dela está batendo ?
Não há nada que eu possa fazer
Para estar no lugar dele, de algum jeito
E eu continuo me perguntando
Quem está abraçando Donna, agora
E eu continuo perguntando
Que tipo de mágica pode ser encontrada
Para me transformar de volta naquele
Que está abraçando Donna agora

A carta começou com um “Adeus”
E eu a li meio milhão de vezes
Me diga que isto é apenas um sonho
Que quando eu acordar, ela vai estar aqui, ao meu lado
Me diga que tudo vai ser do jeito que era antes, oh

Bem, eu fico me perguntando
Quem está abraçando Donna agora
E eu continuo perguntando
Por quem o coração dela está batendo ?
Não há nada que eu possa fazer
Para estar no lugar dele, agora
E eu continuo me perguntando
Quem está abraçando Donna, agora
E eu continuo perguntando
Que tipo de mágica pode ser encontrada
Para me transformar naquele
Que está abraçando Donna agora

letras.mus.br

videoclipe

legendado

live and playback

 

abril 12, 2018 Posted by | Música. | , , , , , , | Deixe um comentário

You got it all – The Jets

you got it all

Anos 80

I, I was a game he would play
He brought the clouds to my day
Then like a ray of light
You came my way one night
Just one look and I knew
You would make everything clear
Make all the clouds disappear
Put all your fears to rest
Who do I love the best
Don’t you know, don’t you know

You got it all over him
You got me over him
Honey it’s true
There’s just you
You must have been heaven sent
Hearing me call you went
Out on a limb
And you’re all that he’s not
Just look what I got
Cause you got it all
Over him

No, don’t let him worry you so
Once I met you I let go
Oh you can surely see
You’re so much more to me
Just one look and I knew
You would make everything clear
Make all the clouds disappear
You’re better than all the rest
Who do I love the best
Don’t you know, don’t you know

You got it all over him
You got me over him
Honey it’s true
There’s just you
You must have been heaven sent
Hearing me call you went
Out on a limb
And you’re all that he’s not
Just look what I got
Cause you got it all
All over him
(You got it all over him, You got me over him)
Honey it’s true there’s just you
You must have been heaven sent
Hearing me call you went
Out on a limb
And you’re all that he’s not
Just look what I got
Cause you got it all
All over him

Tradução:

Eu, eu era um brinquedo que ele brincava
Ele trouxe as nuvens para o meu dia
Então como um raio de luz
Você veio no meu caminho uma noite
Apenas um olhar e eu soube
Você faria tudo ficar claro
Fazer todas as nuvens desaparecem
Deixou seus medos de lado
Quem eu amo o melhor
Você não sabe, você não sabe

Você ganhou tudo dele
Você me ganhou dele
Querido é verdade
Há apenas você
Você deve ter sido enviado do céu
Me ouvindo chamar
Você estava em apuros
E você é tudo o que ele não é
Basta olhar o que eu ganhei
Porque você ganhou tudo
Dele

Não, não deixe ele te preocupar tanto
Uma vez que eu te conheci eu me soltei
Oh você certamente pode ver
Você é muito mais pra mim
Apenas um olhar e eu soube
Você faria tudo ficar claro
Fazer todas as nuvens desaparecem
Você é melhor do que todo o resto
Quem eu amo o melhor
Você não sabe, você não sabe

Você ganhou tudo dele
Você me ganhou dele
Querido é verdade
Há apenas você
Você deve ter sido enviado do céu
Me ouvindo chamar
Você estava em apuros
E você é tudo o que ele não é
Basta olhar o que eu ganhei
Porque você ganhou tudo
Dele
(Você ganhou tudo dele, você me ganhou dele)
Querido é verdade, há apenas você
Você deve ter sido enviado do céu
Me ouvindo chamar
Você estava em apuros
E você é tudo o que ele não é
Basta olhar o que eu ganhei
Porque você ganhou tudo
Dele

letras.mus.br

videoclipe

vídeoclipe 02

clipe legendado

clipe legendado 02

 

abril 11, 2018 Posted by | Música. | , , , , , , | Deixe um comentário

Self pity – Margriet Eshuijs

músicas românticas

Anos 70

Love and friendship slipped away
Hurting us every day
Weeding out every joy
I was just like a toy
And now there we are apart
Breaking each other’s heart
The tears that flow are not real
It’s from self pity
That we’ve still
Emotion on our face
The hate hid in our soul
The lies are in your eyes
You and I we had no plan
I tried as hard as I can
To show you that I was right
You don’t have to hide
The truth ain’t that hard at all
Face it and stand tall
These tears that flow are not real
It’s from self pity there is still
Emotion on our face
The hate hid in our soul
The lies are in your eyes
We’ve got no
We’ve got no right
Crying out of self pity
Crying out of self pity
From self pity there is still
Emotion on our face
The hate hid in our soul
The lies are in your eyes
We’ve got no
We’ve got no right
Crying out of self pity
Crying out of self pity
We’ve got no
We’ve got no right
Crying out of self pity
Crying out of self pity…
We just ain’t got no right…

Tradução:

Amor e amizade desapareceram,
Nos magoando a cada dia,
Extirpando toda alegria.
Eu era exatamente como um brinquedo…
E agora lá estamos nós separados,
Partindo o coração um do outro.
As lágrimas que escorrem não são verdadeiras,
É por causa da auto-piedade,
Que nós ainda temos
Emoção em nosso rosto,
O ódio escondeu-se em nossa alma,
As mentiras estão nos seus olhos…
Você e eu, nós não tínhamos nenhum plano,
Eu tentei, tão duramente quanto posso,
Mostrar a você que eu estava certa.
Você não tem de esconder,
A verdade não é tão dura assim,
Encare-a e permaneça em pé.
Estas lágrimas que escorrem não são verdadeiras,
É por causa da auto-piedade, ainda existe
Emoção em nosso rosto,
O ódio escondeu-se em nossa alma,
As mentiras estão nos seus olhos…
Nós não temos
Nós não temos nenhum direito,
Chorando de auto-piedade,
Chorando de auto-piedade…
Por causa da auto-piedade, ainda existe
Emoção em nosso rosto,
O ódio escondeu-se em nossa alma,
As mentiras estão nos seus olhos.
Nós não temos
Nós não temos nenhum direito,
Chorando de auto-piedade,
Chorando de auto-piedade…
Nós não temos
Nós não temos nenhum direito,
Chorando de auto-piedade,
Chorando de auto-piedade…
Nós simplesmente não temos nenhum direito..

letras.mus.br

video clip english

clipe traduzido

clipe legendado 02

 

abril 4, 2018 Posted by | Música. | , , , , , | Deixe um comentário

She’s a lady – Patrick Dimon

músicas românticas

Anos 70

Some days she’s an eagle flying high
Reaching for heights and for sea
Trying to cope with the body
Of a woman and the mind
Of a child she left behind
A child she’ll always be

Sometimes she will hide a broken wing
Ashamed to let you see
Some foolish thing that’s so small
It doesn’t matter that the heart
Is a thing she couldn’t share
She couldn’t make a scene

She’s a lady, lady, lady, lady, lady
She’ll always be in my heart
Even in the end there’s a start

She’s a lady, lady, lady, lady, lady
We’ll never be far apart
Even in the end when teardrops start

Seasons, will you take her by surprise?
Changing her life and the dreams
Sometimes she looks like she isn’t
Gonna make it so you’re there
To catch her in the air
Before she’s flying free

She’s a lady, lady, lady, lady, lady
She’ll always be in my heart
Even in the end there’s a start

She’s a lady, lady, lady, lady, lady
She’ll always be in my heart
Even in the end when teardrops start

She’s a lady, lady, lady, lady, lady
She’ll always be in my heart

Tradução:

Alguns dias ela é uma águia voando alto
Alcançando as alturas e o mar
Tentando lutar com o corpo
De uma mulher e a mente
De uma criança que ela deixou para trás
Uma criança que ela sempre será

Algumas vezes ela esconderá uma asa quebrada
Envergonhada a ponto de deixar você ver
Alguma coisa tola que é tão pequena
Não importa que o coração
Seja algo que ela não pudesse compartilhar
Que ela não pudesse demonstrar

Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
Ela sempre estará em meu coração
Até mesmo no final há um início

Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
Nós nunca nos separaremos
Até mesmo no final quando as lágrimas começam

Estações, você a levará de surpresa?
Mudando a vida dela e os sonhos
Algumas vezes parece que ela não
Vai conseguir e você está lá
Para pegá-la no ar
Antes que ela voe em liberdade

Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
Ela sempre estará em meu coração
Até mesmo no final há um início

Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
Ela sempre estará em meu coração
Até mesmo no final quando as lágrimas começam

Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
Ela sempre estará em meu coração

letras.mus,br

clipe traduzido

 

abril 3, 2018 Posted by | Música. | , , , , , | Deixe um comentário

Pigeon Without a Dove – Patrick Dimon

música romântica

Anos 70

If’s someone that says goodbye
If’s someone that you love
That’s leaving not to come back
In your arms never more
What would you do my friend?
How could you mend your broken heart?
How could you learn to live alone?
How could you learn to live apart?
Tell me, tell me!

How can I let her know that I’ve got nothing without her love
That I have no place to go, that I’m a pigeon without a dove
I am a simphony without main melody
That I am alone and lost, drowning in the ragging deep sea

Tradução:

Se alguém que te diz adeus
Se é alguém que você ama
Que está partindo para não voltar
Nunca mais para seus braços
O que você faria meu amigo?
Como você consolaria seu coração partido?
Como você aprenderia a viver sozinho?
Como você aprenderia a viver separado?
Diga-me, diga-me

Como posso deixá-la saber que eu não tenho nada sem o seu amor
Que eu não tenho lugar para ir, que eu sou um pombo sem uma pomba
Eu sou uma sinfonia sem a melodia
Que estou sozinho e perdido, me afogando no mar revolto e profundo

letras.mus.br

clipe legendado

clipe legendado 02

 

 

abril 2, 2018 Posted by | Música. | , , , , , | Deixe um comentário

Always – Atlantic Starr

baladas românticas

Anos 80

Girl you are to me, all that a woman should be and I dedicate my life to you always.
A love like yours is rare, it must have been sent from up above.
And I know you’ll stay this way, for always.

And we both know, that our love will grow and forever it will be, you and me. (yeah)
Ooh you’re like the sun, chasing all of the rain away.
When you come around you bring brighter days.
You’re the perfect one, for me and you forever will be.
And I will love you so, for always.

Come with me my sweet, let’s go make a family.
They will bring us joy, for always.
Ooh boy I love you so, I can’t find enough ways
To let you know, but you can be sure I’m yours for always.

(Ooh…ooh…I will love you so for always.)

Fade out…

Tradução:

Menina você é para mim,tudo que uma mulher deveria ser, e eu dedico minha vida a você, sempre
Um amor como o seu é raro, deve ter sido enviado do céu
E sei que você permanecerá assim para sempre

E nós dois sabemos que nosso amor irá crescer, e para sempre assim será, você e eu
Oh, você é como o sol, afugentando toda a chuva
Quando você chega perto, traz dias mais brilhantes
Você é tão perfeita pra mim e pra sempre será
E eu vou amar tanto você, pra sempre

Venha comigo minha doçura, vamos formar uma família
E eles nos trarão alegria para sempre
Oh garoto eu te amo tanto, não encontro maneiras suficientes
Para você saber, mas você pode ter certeza sou sua para sempre

(Ooh…ooh…Eu vou te amar tanto, pra sempre.)

letras.mus.br

video clip

Clipe traduzido 01

Clipe traduzido 02

live in concert

abril 1, 2018 Posted by | Música. | , , , , , , | Deixe um comentário

Cry softly – Time is mourning

Cry softly

Anos 70

Fingers walk the edge of time
we don’t know just how to taste it.

Like a blue and wailing song our time runs in
And then runs out wasted.

Rubbing sleep out of your eyes
waking up to find me calling.

Let’s not wait or take too long
the castle you once built so strong isfalling

Cry softly time is mourning longing for you at the dawning.
Baby dreams will last forever.

Tell me your heart is burning
Knowing that the tide is turning
baby dreams will last forever
forever.

See the night pass in my eyes
feel the pain inside me crying.

Like a blue and wailing song out time runs in and then runs out dying.

Cry softly time is mourning . . .
Cry softly time is mourning . . .
Cry softly time is mourning . . .

Tradução:

Dedos caminham pela beira do tempo
Nós não sabemos como saboreá-lo

Como uma canção triste e cheia de lamentos
O nosso tempo entra correndo

E depois sai correndo desperdiçado.
Esfregando o sono para fora de seus olhos

Acordando para me encontrar chamando.
Não vamos esperar ou demorar muito

Choro suavemente, o tempo está em luto,Te desejando na alvorada
Meu bem, os sonhos durarão para sempre

Diga-me que seu coração está ardendo
Sabendo que a maré está mudando
Meu bem, os sonhos durarão para sempre
Para sempre

Vejo a noite passar em meus olhos
Sinto a dor dentro de mim chorando

Como uma canção triste e cheia de lamentos, o nosso tempo entra correndo e depois sai correndo morto

Choro suavemente, o tempo está em luto
Choro suavemente, o tempo está em luto
Choro suavemente, o tempo está em luto

letras.mus.br

Clipe traduzido

Clipe traduzido 02

Live in concert

março 31, 2018 Posted by | Música. | , , , , | Deixe um comentário

Lovin’ you – Minnie Riperton

Lovin' You

Músicas Românticas

Loving you is easy ‘cause you’re beautiful,
And making love with you is all I wanna do.
Loving you is more then just a dream come true,
And everything that I do, is out of loving you.

La la la la la, la la la la la….

No-one else can make me feel the colors that you bring.
Stay with me while we grow old and we will live each day in springtime.
‘Cause loving you has made my life so beautiful,
And everyday of my life is filled with loving you.

Loving you, I see your soul come shining through,
And everytime that we, oohh…
I’m more in love with you.

La la la la la, la la la la la…

No-one else can make me feel the colors that you bring,
Stay with me while we grow old and we will live each day in springtime.
‘Cause loving you is easy ‘cause you’re beautiful,
And every day of my life is filled with loving you.
Loving you, I see your soul come shining through,
And everytime that we, oohh…
I’m more in love with you.

La la la la la, la la la la la…

Tradução:

Loving you is easy ‘cause you’re beautiful,
And making love with you is all I wanna do.
Loving you is more then just a dream come true,
And everything that I do, is out of loving you.

La la la la la, la la la la la….

No-one else can make me feel the colors that you bring.
Stay with me while we grow old and we will live each day in springtime.
‘Cause loving you has made my life so beautiful,
And everyday of my life is filled with loving you.

Loving you, I see your soul come shining through,
And everytime that we, oohh…
I’m more in love with you.

La la la la la, la la la la la…

No-one else can make me feel the colors that you bring,
Stay with me while we grow old and we will live each day in springtime.
‘Cause loving you is easy ‘cause you’re beautiful,
And every day of my life is filled with loving you.
Loving you, I see your soul come shining through,
And everytime that we, oohh…
I’m more in love with you.

La la la la la, la la la la la…

letras.mus.br

video clipe

live in concert

Traduzido

 

março 28, 2018 Posted by | Música. | , , , , , | Deixe um comentário

Tainted love – Soft Cell

the best songs of 1.981

Anos 😯 music

Sometimes I feel I’ve got to
Run away, I’ve got to
Get away from the pain you drive into the heart of me
The love we share
Seems to go nowhere
And I’ve lost my light
For I toss and turn, I can’t sleep at night

Once I ran to you (I ran)
Now I’ll run from you
This tainted love you’ve given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that’s not nearly all
Tainted love (oh)
Tainted love

Now I know I’ve got to
Run away, I’ve got to
Get away, you don’t really want any more from me
To make things right
You need someone to hold you tight
And you think love is to pray
But I’m sorry, I don’t pray that way

Once I ran to you (I ran)
Now I’ll run from you
This tainted love you’ve given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that’s not nearly all
Tainted love (oh)
Tainted love

Don’t touch me, please
I cannot stand the way you tease
I love you though you hurt me so
Now I’m gonna pack my things and go

Tainted love (oh)
Tainted love (oh)
Tainted love (oh)
Tainted love (oh)

Touch me, baby, tainted love
Touch me, baby, tainted love
Tainted love (oh)
Tainted love (oh)

Tainted love
Tainted love

azlyrics

Às vezes, eu sinto que tenho que
Fugir, eu tenho
Escapar
Da dor que você coloca no meu coração
O amor que temos
Parece não ir a lugar nenhum
E perdi minha luz
Pois me debato e me reviro, não consigo dormir à noite

Uma vez corri pra você (eu corri)
Agora correrei de você
Este amor corrompido que você tem me dado
Te dou tudo que um garoto poderia te dar
Aceite minhas lágrimas e isso nem mesmo é tudo
Oh
Amor corrompido
Amor corrompido

Agora sei que tenho que
Fugir, tenho que
Escapar
Você realmente não quer mais nada de mim
Para fazer as coisas ficarem bem
Você precisa de alguém pra te abraçar apertado
E você pensa que o amor é para rezar
Mas, sinto muito, não rezo desse jeito

Não me toque por favor
Não consigo suportar o jeito que você me provoca
Eu te amo, apesar de você me machucar tanto
Agora, vou empacotar minhas coisas e ir embora
Amor corrompido, amor corrompido
Toque-me, baby, amor corrompido
Amor corrompido

letras.mus.br

Hannah Peel – legendado

The trojan war – satiric

Soft Cell – english

Marilyn Manson – legendado

Gloria Jones – english

Depeche Mode – english

Marilyn Manson – english

Scorpions – english

Soft Cell – Subtitulado

1.981’s best songs

The winner takes it all

Babe – Stix

 

abril 16, 2017 Posted by | Música. | , , , , , , , | Deixe um comentário

english pronunciation – but bat

strut – escorar, suporte, amortecedor, desfilar

mud – lama, argila, sujeira

love – amor, paixão, carinho, gostar

blood – sangue, sanguíneo, hematológico

uncle – tio

ankle – tornozelo

bunk – beliche

bank – banco, margem, aterro, recife, declive

but – mas

bat – morcego, bastão e taco

cup – copa, taça, trofél, xícara, caneca, cálice, bebida

cap – limite, boné, gorro, capitalização, touca, tampão, calota.

swum – nadado, nadou

swan – cisne

dezembro 15, 2016 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

Cinema 2.014 – Endless Love

Endless Love

Amor sem Fim

Endless Love é um filme americano de drama romântico dirigido por Shana Feste e co-escrito com Joshua Safran. É uma refilmagem do filme de Franco Zeffirelli, 1981, com o mesmo nome. É a segunda adaptação do romance de Scott Spencer’s.

Zeffirelli chegou a dizer que o filme era uma espécie de “Romeu e Julieta moderno”, girando entorno do amor entre dois jovens de famílias rivais. Segundo o ator principal de 1.981, Zeffirelli teria chorado de emoção, apesar de o filme não ser considerado uma obra-prima pelos críticos. Tom Cruise era o irmão da jovem da família que não aceitava o rapaz. Romeu e Julieta era realmente a paixão de Zeffirelli que filmou a trama original também.

O filme é estrelado por um elenco liderado por Alex Pettyfer e Gabriella Wilde.

O filme está previsto para ser lançado em 14 de fevereiro de 2014 pela Universal Pictures.

Elenco:

Alex Pettyfer como David Axelrod

Gabriella Wilde como Jade Butterfield

Robert Patrick

Bruce Greenwood como Hugh Butterfield

Joely Richardson como Ann Butterfield

Emma Rigby como Jenny

Dayo Okeniyi como Mace

Anna Enger como Sabine

Patrick Johnson como Chris Butterfield

Alexandra Bartee como Kelly

Rhys Wakefield

Meghan Mitchell

Sharon Conley como Dr. Edie Watanabe

Jesse Malinowski

Stephanie Northrup como Dawn Besser

Matthew Withers como Miles

Produção:

A fotografia principal começou em maio de 2013, em Georgia. As filmagens em julho de 2013. As cenas foram filmadas em Fayette County, Geórgia, e no Jardim Botânico de Atlanta.

Lançamento:

O primeiro trailer foi lançado em 23 de dezembro de 2013. Em 28 de janeiro de 2014, o filme recebeu classificação PG-13, pelo “conteúdo sexual, rápida nudez parcial, alguma linguagem imprópria e festas de adolescentes.”

Música

O cantor e compositor Skylar Grey fez uma adaptação de “Addicted to Love” de Robert Palmer para o filme.

Ficha técnica:

Dirigido por Shana Feste

Produzido por Josh Schwartz

Stephanie Savage

Pamela Abdy

Scott Stuber

Escrito por Joshua Safran

Shana Feste

Baseado em Endless Love

por Scott Spencer

Estrelando

Alex Pettyfer

Gabriella Wilde

Música de Christophe Beck

Cinematografia de Andrew Dunn

Editado por Maryann Brandon

Estúdio:

Bluegrass Films

Relativity Media

Distribuído por Universal Pictures

Datas de lançamento: 14 fev 2014

O tempo de duração: 104 minutos

País: Estados Unidos

Língua: Inglês

Fonte: Wikipedia

Welcome to Yesterday

After the Dark – Depois do Apocalipse

A arte do roubo

The legend of Hercules

Mindscape – Filmes 2.014

Capitão América – Soldado Invernal

Stallone – Ajuste de contas

Maze runner – Correr ou morrer

Need for speed

Refém da paixão

O sétimo filho

Os mercenários 3

A menina que roubava livros

Map to the Stars

Before I Go to Sleep

Planeta dos macacos 2.014

300 – Rise of an Empire

X-men – Dias de um futuro esquecido

Robocop 2.014

Mad Max 4

Sin City 2 – Dame to Kill For

Avatar 2 – Notícias

Capitão América – Soldado Invernal

Interstellar – Curiosidades do filme

Enemies closer

Pompéia

Vampires Academy – Irmãs de sangue

3 Days to Kill

Nom Stop – Sem escalas

janeiro 30, 2014 Posted by | Cinema | , , , , | 31 Comentários

   

Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Marca Livro

A arte de criar histórias em prosa ou verso

Atraídos Pela Leitura

Literatura e Entretenimento

bastet - protetora dos gatos

todos os animais merecem o céu e os gatos principalmente

Blog CIN 5018

Informatização de Unidades de Informação

The Promise Carrier

Ebrael's official website in English.

detudosobretudoblog

Este site vai aborda todos os temas voltado para as mulheres

Letícia Giacometti Ribeiro

O diário de uma estudante de Jornalismo

Caminho Alternativo

Geopolítica, atualidades e opinião

%d blogueiros gostam disto: