Inglês – Frases com to break in
Break in or break-in may refer to:
Brêik in ór brêik-in mêi rifâr tjú:
Break in or break-in pode (se) referir a:
Burglary, the criminal act of entering a building to commit an offense, usually theft.
Bârglâri, dê kri’minâl éct óv én’târinn â bil’dinn tjú Kómí’t én óffén’ss, iujúâli théft.
Roubo, o ato criminoso de entrar (em) um imóvel para cometer um crime, geralmente roubo.
Break-in (mechanical run-in), a procedure for preparing new equipment (such as vehicle engines) for the rest of its working life by running it under prescribed conditions at the beginning.
Brêik-in (miké’nikâl rân-in), â prossi’djúr fór pripé’rinn niu ikuip’ment (sâtsh és vii’kl en’djnn) fór dê rést óv its wor’kinn láif bái rânninn it ândâr priskrái’bed kondi’shân ét dê bigui’ninn.
Break-in (mechanical run-in), um procedimento para a preparação de novo equipamento (tais como motores de veículos) para o resto da sua vida de funcionamento para funcionar sob condições prescritas no início.
Shoe break-in, wearing shoes enough so they feel more comfortable.
Shu brêik-in, ué’rinn shús inâf, sôu dêi fiil mór kam’fârtâbl.
Shoe break-in, usando sapatos basta, então eles se sentem mais confortáveis.
Trespass, the act of intruding another’s property.
Trés’páss, dê éct óv intrudinn ânódêr’s pró’pârti.
Trespass, o ato de se intrometer (em) propriedade de outro.
Fonte: wikipedia
What does break in mean?
Uót dâs brêik in miinn?
O que “break in” quer dizer?
BREAK IN (verb) – brêik in (verb) – break in (verbo)
The verb BREAK in has 6 senses:
Dê vérb “brêik in” rrés six sénss:
O verbo “Break in” tem seis sentidos:
1. enter someone’s property in an unauthorizd manner, usually with the intent to steal or commit a violent act.
1. én’târ sâ’mmuân pró’pârti in én ânó toráiz’d mé’nâr, iú’juâli uid dê intên’t tjú stiil ór kómi’t â váiolent éct.
1. entrar (na) propriedade de alguém (de) uma maneira desautorizada, geralmente com a intenção (de) roubar ou cometer um ato de violência.
2. break into a conversation.
2. brêik in’tu â kónvârsêi’shân.
2. intrometer em uma conversação.
3. start in a certain activity, enterprise, or role.
3. stárt_in â sâr’tn écti’viti, én’târpráiz, ór rôul.
3. começar uma certa atividade, empreendimento, ou parte (da atuação no teatro ou cinema).
4. intrude on uninvited.
4. intru’d on âninvái’ted.
4. intrometer-se não (sendo) convidado.
5. break so as to call inward.
5. brêik sôu és tjú kól ín’uârd
5. Pausar (silenciar), assim como chamar (o próbrio) interior.
6. make submissive, obedient, or useful.
6. mêi’ki sâbmi’ssiv, obi’dient, ór iuz’ful.
6. fazer-se submisso, obediente, ou útil.
BREAK IN (verb) – Brêik in (vérb) – break in (verb)
Sense 1 break in
Sénss uân brêik in
Sentido 01 (para) break in
Meaning: miininn: significado
1. enter someone’s property in an unauthorized manner, iú’sually with the intent to steal or commit a violent act.
1. én’târ sâ’mmuân pró’pârti in én ânó toráiz’d mé’nâr, iú’juâli uid dê intên’t tjú stiil ór kómi’t â váiolent éct.
1. entrar (na) propriedade de alguém (de) uma maneira desautorizada, geralmente com a intenção (de) roubar ou cometer um ato de violência.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of political and social activities and events.
Vérbs óv polí’tical end sôu’shal écti’vities end ivents.
Verbos de atividades politico-social e evento.
Synonyms: Si’nôninns: Sinonimos:
break in; break
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
Someone broke in while I was on vacation/They broke into my car and stole my radio.
sâ’mmuân brôuk_in uáil ái uós on vêikêi’shânn/dêi brôuk In’tu mái câr énd stôul mái rêidio.
Alguém arrombou enquanto eu estava em férias/Eles arrombaram meu carro e roubaram meu rádio.
To “break in” is one way to…
Tjú “brêik in” is uân uêi tjú…
Tjú “brêik in” é uma forma para…
Intrude; trespass (enter unlawfully on someone’s property).
Intru’d; Trés’páss (én’târ ânló’fuli ón sâ’mmuân pró’pârti).
Entrar a força; violar (entrar ilegalmente em propriedade (de) alguém).
Sense 2 break in
Sénss tjú brêik in
Sentido 2 (para) break in
Meaning: miininn: significado
2. break into a conversation.
2. brêik in’tu â kónvârsêi’shân.
2. intrometer-se em uma conversação.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of telling, asking, ordering, singing.
Vérbs óv té’llinn, és’kinn, ôr’dârinn, si’nninn.
Verbos de narrando, perguntando, ondenando, cantando.
Meaning: miininn: significado
chisel in; chime in; butt in; break in; barge in; cut in; put in.
Context example:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
Her husband always chimes in, even when he is not involved in the conversation.
RRâr rrâs’bând óluêis tsháimm in, iv’n uen rri is nót invól’ved in dê konvârsêi’shan.
O marido dela sempre se intromete, mesmo quando ele não está envolvido na convesa.
To “break in” is one way to…
Tjú “brêik in” is uân uêi tjú…
Tjú “brêik in” é uma forma para…
Break up; cut off; disrupt; interrupt (make a break in).
Brêik âp; cât óf; disrâpt; interrâpt (mêik â brêik in).
Break up – terminar, finalizar (um casamento)
Cut off – decepar
Disrupt – romper_rasgar
interrâpt – fazer uma abordagem, prender, interromper
Each of the following is one way to “break in”.
Itsh óv dê fó’lôuinn is uân uêi tjú “brêik in”.
Cada uma das (formas) a seguir é uma forma de “brêik in”.
Disrupt; interrupt (interfere in someone else’s activity)
Disrâpt; interrâpt (intârfi’r in sâ’muânn éls écti’viti)
Sense three break in
Sénss th’ri brêik in
Sentido 3 (para) break in
Meaning: miininn: significado
Start in a certain activity, enterprise, or role.
Stárt in â sâr’tn écti’viti, entâr’práiz, ór rôul.
Iniciar em uma certa atividade, empreendimento, ou papel (parte em teatro ou cinema).
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of size, temperature change, intensifying, etc.
Vérbs óv sáiz’, témpârâtshur tchêindj, intensifái.
Verbo de dimensão_tamanho; mudança de temperatura; intensificando.
To “break in” is one way to…
Tjú “brêik in” is uan uêi tjú…
To “break in” é uma maneira_forma de…
Begin; commence; get; get down; set about; set out; start; start out (take the first step or steps in carrying out an action)
Bighi’nn; koménss; ghét; ghét dáun; ´sét âbáu’t; stárt; stárt áut (têik dê fârst stép ór stéps in ké’uriinn áut én éctiân)
Começar; começar; tomar; descer; começar; iniciar; começar a sair ou dar a saída (dar o(s) primeiro(s) passo(s) para realizar uma ação)
Sense 4 break in
Sénss fôur brêik in
Sentido 4 (para) break in
Meaning: miininn: significado
4. intrude on uninvited
4. intru’d on âninvái ted
4. intrometer-se não (sendo) convidado
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of touching, hitting, digging.
vârbs óv tâ’shinn, rri’tinn , di’ghinn.
verbos de tocando, tocando-batendo-digitando, escavando
Context example:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
The nosy couple broke in on our conversation.
Dê nôu’si kâp’l brôuk in on áur kónvârsêishân.
O intrometido casal (casal curioso) intrometeu-se em nossa convesa
Nosy – narigudo, intrometido
To “break in” is one way to…
Tjú “brêik in” is uan uêi tjú…
To “break in” é uma maneira_forma de…
Intrude; irrupt (enter uninvited).
Intru’d; irrâp’t (en’târ âninvái’ted).
introduzir,forçar; irrupt (entrar sem ser convidado).
Sense five break in.
Sénss fáiv brêik in.
Sentido 5 (para) break in.
Meaning: miininn: significado
5. break so as to call inward.
5. brêik sôu és tjú kól ín’uârd.
5. Pausar, assim como chamar (o próbrio) interior ou refletir
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Context example:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
He broke in the door.
RRi brôuk in dê dôur.
Ele entrou na (pela) porta.
To “break in” is one way to…
Tjú “brêik in” is uan uêi tjú…
To “break in” é uma maneira_forma de…
Break (destroy the integrity of; usually by force; cause to separate into pieces or fragments).
Brêik (distró’i dê intégriti óv; iu’jâli bái fôurss; kós tjú sé’pârêit in’tu piss ór frég’ments).
Break (destruir a integridade de; geralmente pela força; causar (o) separar em pedaços ou fragmentos).
Each of the following is one way to “break in”.
Itsh óv dê fó’lôuinn is uân uêi tjú “brêik in”.
Cada (uma) das (formas) a seguir é uma forma de “brêik in”.
stave in (break in the staves (of)).
Stêiv in (brêik in dê stêiv (óv)).
stêiv in (quebrar a tábua (de)(tonel, estrofe).
Stave – tábua de tonel, estrofe de poesia, etc.
Sense 6 break in
Sense six break in
Sénss siks brêik in
Sentido 6 (para) break in
Meaning: miininn: significado
6. make submissive, obedient, or useful.
6. mêi’ki sâbmi’ssiv, obi’dient, ór iuz’ful
6. fazer-se submisso, obediente, ou útil
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of size, temperature change, intensifying, etc.
Vérbs óv sáiz’, témpârâtshur tchêindj, intensifáinn
Verbo de dimensão_tamanho, mudança de temperatura, intensificando
Synonyms: Si’nôninns: Sinonimos:
break in; break
Context example:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
The horse was tough to break/I broke in the new intern.
Dê rrórss uós tâf tjú breik/Ái brôuk in the niu intâr’nn.
O cavalo foi duro de domar/Eu domestiquei o novo interno (cavalo).
To “break in” is one way to…
Tjú “brêik in” is uan uêi tjú…
To “break in” é uma maneira_forma de…
Domesticate; reclaim; tame (overcome the wildness of; make docile and tractable).
Domés’tikêit; riklêi’mm; têi’mm (ôuvârkâ’mm dê uáild’néss; mêik dôu’sáil énd trék’tábl).
Domesticar; reclamar; dócil ou doméstico (dominar a ferocidade; fazer (ficar) dócil e tratável).
Break-in Context examples:
Brêik-in Kon’tékst égzémp’l:
Break-in contexto exemplo, exemplos de texto
The theft follows a number of attempted break-ins over the past week.
Dê théft fólôus â nâm’bâr óv âtemp’ted brêik-ins ôu’vâr dê pést uiik.
O roubo segue uma série (número) de tentativas de arrombamento durante a semana passada.
Break-in attempt An attempt was made to break in to Kirkwall Grammar School in the early hours of Monday morning.
Brêik-in âtemp’t – Ên âtemp’t uós mêid tjú brêik in to Kirkwall Grammar School in dê ârli rráuârs óv mândei mórninn.
Tentativa de arrombamento – Uma tentativa foi feita para arrombar a Kirkwall Grammar School nas primeiras horas de segunda-feira de manhã.
About 40 (forty) per cent of car break-ins involve the theft of a mobile phone.
Âbau’t fôr’ti pâr sént óv câr brêik-ins invólv dê théft óv â môu’bil fóunn.
Cerca de 40 por cento dos arrombamentos envolvem o roubo de um telefone celular.
Break-in period the dealer suggested that the car be kept under 40 mph.
Brêik-in pi’riâd dê di’lâr sâdjés’ted dét dê câr bi képt ân’dâr fôr’ti Mph (emm pi êidj).
Período (tempo) de abordagem do traficante sugeriu que o carro (se) mantinha abaixo (de) 40 mph.
If more people understood this, we’d have a lot less computer break-ins.
If môur pip’l ândarstuu’d dhis, ui’d rrév â lót léss kómpiu’târ brêik-ins.
Se mais pessoas entendessem isto, teríamos muito menos computador(es) invadidos.
A broken window had been boarded up earlier in the week following a break-in.
 brôu’kn uin’dôu rréd biin bôurded âp âr’liâr in dê uiik fó’lôuinn â brêik-in.
A janela quebrada havia sido tapada no início da semana após um arrombamento.
Another result of the publicity was that several recent break-ins at the zoo came to light.
Ânó’der rizâult óv dê pâbli’siti uós dét sévârâl ri’sent brêik-ins ét dê zuu kêimm to láit.
Outro resultado da publicidade foi que várias recentes arrombamentos no zoológico veio à luz.
Most break-ins take please during the afternoon, between 1pm and 4pm.
Môust brêik-ins tjêik pliz diu’rinn dê âftârnu’nn, bitui’nn uân pi êmm’ énd fôur pi êmm’
A maioria dos arrombamentos ocorreram durante a tarde, entre uma da tarde e quatro da tarde
Assessment of naturally ventilated building envelope to control noise break-in.
Âssé’ssment óv né’tshurâli vén’tilêited bil’dinn in’vilôup tjú kôntro’l nóis brêik-in.
Avaliação da ventilação natural (do) edifício envolve controlar o ruído que entra.
This can help you, the police and your insurance company if you have a break-in.
Dis kén rrélp iul, dê pó’liss énd iór inshú’rânse kâm’pâni if iúl rrév â brêik-in.
Isso pode ajudá-lo, a polícia e sua companhia de seguros, se você tiver um assalto.
ATENÇÃO: O apóstrofo ‘ vem logo após a sílaba tônica, indicando se a mesma é oxítona, paroxítona ou proparoxítona.
The men were arrested in Thurso on Tuesday by police acting on information relating to the alleged break-ins at the Anchor Buildings in Kirkwall.
Dê mén uâr ârésted in Thurso ón tjius’dêi bái póli’ss éctinn ón informêi’shamm rilêi’tinn tjú dê alleged brêik-ins ét dê Anchor bil’dinn in Kirkwóll.
Os homens foram presos em Thurso na terça-feira por policiais que atuam em informações relativas aos alegados arrombamentos nos Edifícios Anchor em Kirkwall.
Pronúncia escrita e tradução: By Jânio
Pronúncia e tradução – Letras U V Y
Tradução e pronúncia – Palavras em T
Tradução e pronúncia – Letra s
Tradução e pronúncia – Letra R
Tradução e pronúncia – Letra P
Traduçao e pronúncia – Letra O
Tradução e pronúncia – Letra N
Tradução e pronúncia – Letra M
Tradução e pronúncia – Letra L
Tradução e pronúncia – Letra I
Tradução e pronúncia – Letra H
Tradução e pronúncia – Letra G
Tradução e pronúncia – Letra F
Tradução e pronúncia – Letra E
Tradução e pronúncia – Letra D
Tradução e pronúncia – Letra C
Tradução e pronúncia – Letra B
63 Comentários »
Deixe um comentário
-
Arquivos
- outubro 2021 (2)
- fevereiro 2021 (1)
- agosto 2020 (1)
- julho 2020 (1)
- maio 2020 (3)
- abril 2020 (5)
- março 2020 (3)
- novembro 2019 (1)
- setembro 2019 (1)
- novembro 2018 (1)
- setembro 2018 (1)
- junho 2018 (3)
-
Categorias
- Animação
- Arabic
- Arquivo X
- blogosfera
- Ciências
- Cinema
- Concursos.
- curiosidades
- divulgação gratis
- downloads
- english
- Espanhol
- esportes
- Google +
- Grandes Amigos
- Inglês
- Internacional
- internet
- Judiciário
- Música.
- Mensagens
- Migração
- oportunidades
- Otimização_
- Piadas
- Política
- Policia
- Redes Sociais
- Reflexões
- Resumos Semanais.
- Saúde
- segurança
- televisão
- Uncategorized
- Utilidade Pública
- Videos
- youtube
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS
[…] * Publicado no MadeInBlog […]
CurtirCurtir
Pingback por Ver! | Blog | Inglês – Frases com to break in | fevereiro 16, 2014 |
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir
[…] To break in […]
CurtirCurtir