Without your love – Roger Daltrey
You can show me the way
Você pode me mostrar o caminho
Give me a sunny day
Proporcionar-me um dia de sol
But what does it mean
Mas o que isso significa
Without your love
Sem o seu amor
And if I could travel far
E se eu pudesse voar para longe
If I could touch the stars
Se eu pudesse tocar as estrelas
Where would I be
Onde eu estaria
Without your love
Sem seu amor
Whenever I get into pieces
Sempre que eu estiver em pedaços
Down and out
Triste
I think about what you’re sadness
Eu penso a respeito da tristeza
I gave out
(que) eu deixei em você
If i could fly away
E se eu pudesse voar para longe
If I could sail today
Se eu pudesse navegar hoje
Where would I go
(Para) onde eu iria
Without your love
Sem seu amor
You can show me the way
Você pode me mostrar o caminho
Give me a sunny day
Proporcionar-me um lindo dia
But what does it mean
Mas o que isso significa
Without your love
Sem seu amor
And if I could travel far
E se eu pudesse viajar para longe
If I could touch the stars
Se eu pudesse tocar as estrelas
Where would I be
Onde eu estaria
Without your love
Sem seu amor
And If i ever wonder who way
E se eu sempre me perguntar porque o caminho
Too far
(É) tão longo
We come looking for your
Nós voltaremos procurando por seus
Open arms
Braços abertos
I could forget my home
Eu poderia esquecer minha casa
Feel like a rolling stone
(Me) sentir como uma pedra rolando
who would I be
(Mas) quem eu seria
Without your love
Sem seu amor
And what does it mean
E o que isso significa
Without your love
Sem seu amor
Where would I be?
Onde eu estaria
_________________________________
You can show me the way
Iúl kén chôu mi dê uêi
Give me a sunny day
Gui’vi mi a sâ’ni dêi
But what does it mean
Bât uót dâsit minn
Without your love
Uidáut iór lâv
And if I could travel far
End ifái kúd tré’vel far
If I could touch the stars
Ifái kúd tátch de stars
Where would I be
Uér uuldái bi
Without your love
Uidáut iór lâv
Whenever I get into pieces
Uenévâr ái guét intu piices
Down and out
Dáum énd áut
I think about what you’re sadness
Ái sink abáut uót iúri séd’ness
I gave out
Ái guêiv áut
If i could fly away
Ifái kúd flái auêi
If I could sail today
Ifái kúd seil tchudêi
Where would I go
Uér uldái gôu
Without your love
Uidáut iór lâv
You can show me the way
Iú kén chôu mi dê uêi
Give me a sunny day
Guiv mi a sâ’ni dêi
But what does it mean
Bât uót dâsit min
Without your love
Uidáut iór lâv
And if I could travel far
End ifái kúd tré’vel far
If I could touch the stars
Ifái kúd tátch de stars
Where would I be
Uér uuldái bi
Without your love
Uidáut iór lâv
And If i ever wonder who way
End ifái é’vâr uândar hu uêi
Too far
Tchu far
We come looking for your
Ui câmi lu’kin’ fór iór
Open arms
Ôu’pen árm’s
I could forget my home
Ái kúd forguét mái rrô’me
Feel like a rolling stone
Fiil’ láik a rôu’lin’ stô’ne
Who would I be
Hu uldái bi
Without your love
Uidáut iór lâv
And what does it mean
End uót dâsit min
Without your love
Uidáut iór lâv
Where would I be?
Uér uldái bi
___________________________________
Palavras que merecem destaque:
Sunny: san’ni – adjetivo – banhado de sol, brilhante como o sol, alegre, risonho, feliz.
Sunnier – comparativo, sunniest – superlativo
Mean: miin ou minn – significa, quer dizer
Could: kúd – pretérito do subjuntivo de can,
To gave out: tju guêivi áut – deixar
Would: uúd – muda o verbo para o futuro do pretérito – would i be – eu estaria (estar).
Whenever: huené’vâr – sempre que – toda as vezes
Música de B. Nicholls
Adaptação de pronúncia e tradução: By Jânio
01 audio
02 audio
03 audio
Tradução e pronúncia de músicas
Dicionário de pronúncias e traduções
I guess that’s why they call it the blue
Just my imagination – Lillo Thomas
Without your love – Roger Daltrey
Coming around again – Carly Simon
Absolute beginners – David Bowie
A view to a kill – Duran Duran
Pronúncia escrita de palavras:
Pronúncia de frases de inglês 2 – P
Dicionário de pronúncia inglês 2 – O
Dicionário de pronúncia inglês 2 – N
Dicionário de inglês com frases 2 – M
Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L
Pronúncia escrita de frases 2 – I
Pronúncia e tradução de palavras inglesas 2 – H
Lista de palavras inglesas 2 – G
Inglês – inversão do sujeito e verbo
Irregular verbs – Verbos irregulares 2
Passado dos verbos irregulares
Pronúncia e tradução – Letras U V Y
Tradução e pronúncia – Palavras em T
Tradução e pronúncia – Letra s
Tradução e pronúncia – Letra R
Tradução e pronúncia – Letra P
tradução e pronúncia – Letra O
Tradução e pronúncia – Letra N
Tradução e pronúncia – Letra M
Tradução e pronúncia – Letra L
Tradução e pronúncia – Letra I
Tradução e pronúncia – Letra H
Tradução e pronúncia – Letra G
Tradução e pronúncia – Letra F
Tradução e pronúncia – Letra E
Tradução e pronúncia – Letra D
Tradução e pronúncia – Letra C
Tradução e pronúncia – Letra B
Tradução e pronúncia – Letra A
Pronúncia e tradução de músicas
By Jânio
11 Comentários »
Deixe um comentário
-
Arquivos
- maio 2023 (1)
- abril 2023 (1)
- outubro 2021 (2)
- fevereiro 2021 (1)
- agosto 2020 (1)
- julho 2020 (1)
- maio 2020 (3)
- abril 2020 (5)
- março 2020 (3)
- novembro 2019 (1)
- setembro 2019 (1)
- novembro 2018 (1)
-
Categorias
- Animação
- Arabic
- Arquivo X
- blogosfera
- Ciências
- Cinema
- Concursos.
- curiosidades
- divulgação gratis
- downloads
- english
- Espanhol
- esportes
- Google +
- Grandes Amigos
- Inglês
- Internacional
- internet
- Judiciário
- Música.
- Mensagens
- Migração
- oportunidades
- Otimização_
- Piadas
- Política
- Policia
- Redes Sociais
- Reflexões
- Resumos Semanais.
- Saúde
- segurança
- televisão
- Uncategorized
- Utilidade Pública
- Videos
- youtube
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por Lesson one – Is this the end « Made in Blog | agosto 31, 2012 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por She’s like the wind « Made in Blog | outubro 21, 2012 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por I guess that’s why they call it the blues « Made in Blog | outubro 21, 2012 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por Just my imagination – Lillo Thomas « Made in Blog | outubro 21, 2012 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por Coming around again – Carly Simon « Made in Blog | outubro 21, 2012 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por Absolute beginners – David Bowie « Made in Blog | outubro 21, 2012 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por Just like heaven « Made in Blog | julho 2, 2013 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por You know what to do – Carly Simon « Made in Blog | julho 2, 2013 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por Música – Almost paradise « Made in Blog | março 29, 2014 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por On my own – Patti Labelle « Made in Blog | julho 18, 2016 |
[…] Without your love – Roger Daltrey […]
CurtirCurtir
Pingback por A view to a kill – Duran Duran « Made in Blog | julho 20, 2016 |