Inglês – Frases com to bring home
BRING HOME
Brinn rrôum’ ou hôum’
Provar, convencer
Americano – rró m’; inglês – rrôu m’
What does bring home mean?
Uót dâs Brinn rrôu m’ miin?
O que “bring home” quer dizer?
The verb bring home has two senses:
Dê vérb “brinn rrôum’ ” rrés tjú (ór tú) sénss:
O verbo “bring home” tem dois sentidos:
1. make understandable and clear.
1. mêik andâstén’dâbl énd klir.
1. tornar compreensível e claro.
2. earn as a salary or wage.
2. ârn és â sé’lâuri ór uêidj.
2. ganho como um salário ou sustento.
earn – ganhar dinheiro trabalhando, conquistar.
wage – salário, sustento.
Bring home used as a verb is rare.
Brinn rrôumm iuz’t és â vérb is rrér.
Bring home usado como um verbo é raro.
Sense one bring home.
Sénss uânn brinn rrôumm.
Sentido 01 Bring home.
Meaning: miininn: significado
1. make understandable and clear.
1. mêik andâstén’dâbl énd klir.
1. tornar compreensível e claro.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of size, temperature change, intensifying, etc.
Vérbs óv sáiz’, témpârâtshur tchêindj, intensifái, iticéteura.
Verbo de dimensão_tamanho; mudança de temperatura; intensificando.
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l.
Contexto de exemplo – texto de exemplo.
This brings home my point.
Dhis brinns rrôumm mái póint.
Isto leva ao meu ponto (de vista).
To “bring home” is one way to…
Tjú “brinn rrôumm” is uân uêi tjú…
To “Bring rrôumm” é uma forma para…
demo; demonstrate; exhibit; present;
démo; dé’mânstrêit; é’gzbit; prizén’t;
mostra; demonstração; exibir; apresentar;
OBS: present = pré’zént, diferente de present =prizén’t.
present = presente é diferente de present = apresentar.
show (show or demonstrate something
shôu (shôu ór dé’mânstrêit sâmm’thinn
Mostra (mostrar ou demonstrar algo
show = apresentação, espetáculo, mostra
to an interested audience).
tjú ór tú én in’târésted ódienss).
Para um público interessado.
Sense two bring home.
Sénss tjú brinn rrôumm.
Sentido 2 bring home.
Meaning: miininn: significado
2. earn as a salary or wage.
2. ârn és â sé’lâuri ór uêidj.
2. ganho como um salário ou sustento.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of buying, selling, owning.
Vérbs óv báinn, sé’linn, óu’ninn.
Verbos de compra, venda, propriedade.
Synonyms: Si’nôninns: Sinonimos:
take home; bring home.
têik rrôumm; bring home.
levar para casa ou trazer para casa.
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
How much (does) your wife take home after
rráu mâtsh (dâs) iór uáif têik rrôumm áf’târ
Quanto sua esposa leva para casa depois dos
taxes and other deductions?
téks énd â’dhâr didâk’shânns?
impostos e outras deduções?
To “bring home” is one way to…
Tjú “brinn rrôumm” is uân uêi tjú…
To “Bring rrôumm” é uma forma para…
bring in; clear; earn; gain; make;
brinn in; kliir; ârn; guêinn, mêik;
introduzir; clarear; ganhar (pgto), construir;
clear – claro, limpo, transparente, inteligível, evidente.
make – construir, fazer.
pull in; realize; take in;
pul in; ri’âláiz; têik ou tjêik in;
apertar; compreender; dar entrada;
realize – compreender, realizar, imaginar.
(earn on some commercial or business transaction;
(ârn on sâmm kómâr’shâl ór biz’néss trénzék’shân;
(ganhar em uma transação comercial ou de negócios;
earn as salary or wages).
earn as a salary or wage).
ârn és â sé’lâuri ór uêidj).
ganho como um salário ou sustento).
Pronúncia escrita e tradução: By Jânio
Fonte da escrita inglesa: Audioenglish
Inglês – inversão do sujeito e verbo
Irregular verbs – Verbos irregulares 2
Passado dos verbos irregulares
Pronúncia e tradução – Letras U V Y
Tradução e pronúncia – Palavras em T
Tradução e pronúncia – Letra s
Tradução e pronúncia – Letra R
Tradução e pronúncia – Letra P
Traduçao e pronúncia – Letra O
Tradução e pronúncia – Letra N
Tradução e pronúncia – Letra M
Tradução e pronúncia – Letra L
Tradução e pronúncia – Letra I
Tradução e pronúncia – Letra H
Tradução e pronúncia – Letra G
Tradução e pronúncia – Letra F
Tradução e pronúncia – Letra E
Tradução e pronúncia – Letra D
Tradução e pronúncia – Letra C
Tradução e pronúncia – Letra B
Tradução e pronúncia – Letra A
Pronúncia e tradução de músicas
Pronúncia de frases de inglês 2 – P
Dicionário de pronúncia inglês 2 – O
Dicionário de pronúncia inglês 2 – N
Dicionário de inglês com frases 2 – M
Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L
Pronúncia escrita de frases 2 – I
Pronúncia e tradução de palavras inglesas 2 – H
Lista de palavras inglesas 2 – G
Inglês – Frases com to bring down
BRING DOWN
Brinn dáunn
What does bring down mean?
Uót dâs brinn dáunn miinn?
O que “bring down” quer dizer?
BRING DOWN (verb)
Brinn dáunn (vérb)
The verb BRING DOWN has 6 senses:
Dê vérb “brinn dáunn” rrés six sénss:
O verbo “BRING DOWN” tem seis sentidos:
1. move something or somebody to a lower position.
1. muv sâm’thinn ór sâm’bódi tjú â lôu’âr posi’shânn.
1. mover alguma coisa ou alguém para uma posição inferior.
2. cause the downfall of; of rulers.
2. kóz dhâ dáun’fól óv; óv ru’lârs.
2. Causar a ruína de; de monarca, soberano.
3. impose something unpleasant.
3. impôu’z sâm’thinn ânplê’zânt.
3. impôr algo desagradável.
4. cause to come to the ground.
4. kóz tjú kâmm tjú dê gráund.
4. causar a chegada ao chão (queda).
5. cause to be enthusiastic.
5. kóz tjú bi enthiusés’tic.
5. Causar_resultar em ser entusiástico.
6. cut down on; make a reduction in.
6. kât dáunn on; mêik â ridâk’shân in.
6. abater; fazer uma redução em.
BRING DOWN used as a verb is common.
Brinn dáunn iuz’t és â vérb is kó’mânn.
Bring DOWN usado como um verbo comum.
Sense 1 bring down.
Sénss uân brinn dáunn.
Sentido 01 (para) bring down.
Meaning: miininn: significado
1. move something or somebody to a lower position.
1. muv sâm’thinn ór sâm’bódi tjú â lôu’âr posi’shânn.
1. mover alguma coisa ou alguém para uma posição inferior.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of walking, flying, swimming.
Vérbs óv uólkinn, fláinn, suimminn.
Verbos de: caminhando, voando, nadando.
Synonyms: Si’nôninns: Sinonimos:
bring down; let down; lower; take down; get down.
brinn dáunn; lét dáunn; lôu’âr; tjêik dáunn; ghét dáunn.
trazer (para) baixo; deixar cair; inferior; trazer para inferior; derrubar; descer.
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
take down the vase from the shelf.
têik dáunn dê vâ’z fróm dê Shélf.
desça o vaso da Estante .
To “bring down” is one way to…
Tjú “brinn dáunn” is uân uêi tjú…
Tjú “bring down” é uma forma para…
displace; move (cause to move, both in a concrete and in an abstract sense).
displêi’ss; muv (kóz tjú muv, bôu’th in â kón’crit énd in én ébstrék’t sénss).
deslocar, desalojar; mover (causar movimento, em ambos os sentidos, concreto e abstrato).
Cause: kóz: causar_resultar.
come down; descend; fall;
kâmm dáunn; dissénd; fóll;
descer, baixar, cair; descer, baixar, originar; cair_pecar;
go down (move downward and lower, but not necessarily all the way).
gôu dáunn (muv dáun’uârd end lôu’âr, bât nót nê’cessérili ól dê uêi).
go down (mover em declive e inferior (posição), mas não necessariamente em todas as formas (casos).
Each of the following is one way to “bring down”.
Itsh óv dê fó’lôuinn is uân uêi tjú “brinn dáunn”.
Cada uma das (formas) a seguir é uma forma de “bring down”.
reef (lower and bring partially inboard).
rif (lôu’âr end brinn pâr’shéli inbôur’d).
rochedo, recife, baixio (baixar, (na)pior e ficando parcialmente arruinado).
depress (lower (prices or markets)).
dipré’ss (lôu’âr (práiss ór már’kit)).
deprimir_humilhar_baratear (baixar (preços ou vendas_mercados_preços).
dip (lower briefly).
dip (lôu’âr brif’li).
incline (lower or bend (the head or upper body), as in a nod or bow).
inklái’nn (lôu’âr ór bénd (dê rréd ór âper bó’di), és in â nód ór bôu).
curvar_inclinar (abaixar ou encurvar (a cabeça ou (parte) superior do corpo), como em uma concordância_afirmação_intenção ou reverência_submissão_cumprimento.
Sense 2 bring down.
Sénss tjú brinn dáunn.
Sentido 02 (para) bring down.
Meaning: miininn: significado
2. cause the downfall of; of rulers.
2. kóz dê dáun’fól óv; óv ru’lârs.
2. Causar a ruína de; de monarca, soberano.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of political and social activities and events
Vérbs óv polí’tical end sôu’shal éctivities end ivents
Verbos de atividades politico-social e eventos
Synonyms: Si’nôninns: Sinonimos:
overthrow; subvert; bring down; overturn.
ôuvârthrô’u; sâbvâr’t; brinn dáunn; ôuvâr’târn.
deitar abaixo, derrotar, desfazer; derrubar, arruinar, subverter; trazer para baixo, descer; transtorno, subversão, derrubar.
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l.
Contexto de exemplo – texto de exemplo.
The Czar was overthrown.
Dhâ Czâr uós ouvârthrô’u.
O Czar foi derrotado.
Obs: The = pronúncia-se dhâ antes de consoante.
Pronuncia-se dhi antes de vogal.
subvert the ruling class.
sâbvârt dhâ ru’linn kléss.
subverter a classe dominante.
To “bring down” is one way to…
Tjú “brinn dáunn” is uân uêi tjú…
Tjú “bring down” é uma forma para…
depose; force out (force to leave (an office)).
dipôu’z; fôurss áut (fôurss tjú liv (én ó’fiss)).
destituir_depor em juízo; fazer sair (forçar a saída ((de) um escritório).
Each of the following is one way to “bring down”.
Itsh óv dê fó’lôuinn is uân uêi tjú “brinn dáunn”.
Cada uma das (formas) a seguir é uma forma de “bring down”.
revolutionize (overthrow by a revolution, of governments).
révoliu’shânáiz (ouvârthrô’u bái â révoliu’shânn óv gâ’vârnments).
revolucionar (destituído_derrotado por uma revolução, de governos).
Sense three bring down.
Sénss thri brinn dáunn.
Sentido 3 (para) bring down.
Meaning: miininn: significado.
Impose something unpleasant.
impôu’z sâm’thinn ânplézan’t.
impor algo_alguma coisa desagradável.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of telling, asking, ordering, singing.
Vérbs óv té’llinn, és’kinn, ôr’dârinn, si’nninn.
Verbos de narrando, perguntando, ondenando, cantando.
Synonyms: Si’nôninns: Sinonimos:
inflict; impose; bring down; visit.
inflik’t; impôu’z; brinn dáunn; vísit.
inflingir; tributar_obrigar; derrubar_deprimir; visitar, inflingir.
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l.
Contexto de exemplo – texto de exemplo.
The principal visited his rage on the students
Dhâ prin’cipâl visi’ted rris rêidj ónn dhâ stjiu’dents.
O chefe_diretor descarregou sua fúria nos estudantes.
To “bring down” is one way to…
Tjú “brinn dáunn” is uân uêi tjú…
Tjú “bring down” é uma forma para…
communicate; intercommunicate (transmit thoughts or feelings).
kâmiu’nikêit; interkâmiu’nikêit (trénsmit tót ór fi’linn).
comunicar_ligar; interação (transmitir pensamentos ou sentimentos).
Each of the following is one way to “bring down”.
Itsh óv dê fó’lôuinn is uân uêi tjú “brinn dáunn”.
Cada uma das (formas) a seguir é uma forma de “bring down”.
foist (to force onto another).
fóist (tjú fôurss ontu anodher).
give (inflict as a punishment).
guiv (inflik’t és â pâ’nishment).
dar (aplicar (como) uma punição_castigo).
clamp (impose or inflict forcefully).
klémp (impôu’z ór inflik’t fôurss’fulli).
clamp (impor ou infligir forçadamente).
Clamp: grampo, braçadeira, prender com grampo, agarrar.
forcefully: potente, violento, efetivo.
intrude; obtrude (thrust oneself in as if by force).
intru’d; óbtru’d (Thrâst uansél’f in és if bái fôurss).
intrometer-se; entrar a força (intrometer-se pela força).
obtrude: intrometer-se; impor, expelir, fazer sair, expulsar.
intrude: introduzir a força, intrometer-se.
oneself: si mesmo, si próprio.
thrust: impelir, arrombar, empurrar, forçar, trespassar, meter, introduzir.
dictate; order; prescribe (issue commands or orders for).
dictêit; ór’dâr; priskrái’b (i’chu kómén’d ór’dâr fór).
dar ordens; mandar; prescrever (dar comando ou ordens para).
dictate: ditar, dar ordens, mandar, sugerir, inspirar.
prescribe: prescrever, receitar, mandar.
issue: brotar, expedir, publicar.
command: comando, mandato, poder, autoridade.
Sense four bring down.
Sénss fôur brinn dáunn.
Sentido 4 (para) bring down.
Meaning: miininn: significado.
4. cause to come to the ground.
4. kóz tjú kâmm tjú dê gráund.
4. causar a chegada ao chão (queda).
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of walking, flying, swimming.
vérbs óv uólkinn, fláinn, suimminn.
Verbos de: caminhando, voando, nadando.
Synonyms: Si’nôninns: Sinonimos:
land; put down; bring down.
lénd; put dáunn; brinn dáunn.
por em terra; pôr no chão; descer, trazer para baixo.
land: desembarcar, por em terra, aterrissar, região, país.
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l.
Contexto de exemplo – texto de exemplo.
the pilot managed to land the airplane safely
dhâ pái’lât mé’nid tjú lénd dhâ érplêi’nn sêif’li.
O piloto conduziu o avião até o solo em segurança.
Manage: dirigir, conduzir, administrar, dirigir, governar, guiar, gerenciar, domesticar, levar a têrmo um negócio.
To “bring down” is one way to…
Tjú “brinn dáunn” is uân uêi tjú…
Tjú “bring down” é uma forma para…
arrive; come; get
a’ráiv; kâmm; guét
chegar; vir, aparecer, aproximar-se; conseguir, chegar;
get (reach a destination; arrive by movement or progress).
guét (ritsh â déstinêi’shann; a’ráiv bái muv’ment ór pro’gress).
conseguir, chegar (chegar (a) um destino; chegar ao movimento ou progresso (progredir, movimentar).
moviment – movimento, ação, marcha.
Cause: kóz: causar
land; set down (reach or come to rest).
lénd; sét dáunn (ritsh ór kâmm tjú rést).
pôr em terra; imputar, mencionar (chegar ao resto).
Sense five bring down.
Sénss fáiv brinn dáunn.
Sentido 5 (para) bring down.
Meaning: miininn: significado.
5. cause to be enthusiastic.
5. kóz tjú bi enthiusés’tic.
5. Causar_resultar em ser entusiástico.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of feeling.
Vérbs óv fi’linn.
Verbos de tato-sensação_percepção_toque.
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l.
Contexto de exemplo – texto de exemplo.
Her playing brought down the house.
rrâr plêinn brót dáunn dhâ rráuss.
Suas brincadeiras sensibilizou a casa.
To “bring down” is one way to…
Tjú “brinn dáunn” is uân uêi tjú…
Tjú “bring down” é uma forma para…
enthuse (cause to feel enthusiasm).
enthiu’z (kóz tjú fiil enthiu’siésm).
encorajar (provocar sensação de entusiasmo).
Sense six bring down.
Sénss siks brinn dáunn.
Sentido 6 (para) bring down.
Meaning: miininn: significado.
Cut down on; make a reduction in.
kât dáunn on; mêik â ridâk’shânn in.
Reduzir; fazer uma redução em.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of size, temperature change, intensifying, etc.
Vérbs óv sáiz’, témpârâtshur tchêindj, intensifái, itcéteura.
Verbo de dimensão_tamanho; mudança de temperatura; intensificando.
Synonyms: Si’nôninns: Sinonimos:
trim back; cut down; reduce; trim down; cut; cut back; trim; bring down.
trimm béck; kât dáunn; ridiu’ss; trim dáunn; kât; kât béck; brinn dáunn.
encurtar; abater_derrubar; reduzir; —-; cortar; encurtar; descer_trazer para baixo.
trim – enfeite disposição, encurtar, espontar (a barba)
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l.
Contexto de exemplo – texto de exemplo.
reduce your daily fat.
ridiu’ss iór dêi’li fét.
reduzir sua ociosidade diária.
fat – néscio, gordura, estúpido.
The employer wants to cut back health benefits.
Dhâ emplói’âr uónts tjú kât béck rrélth bé’nifits.
O empregador quer reduzir (os) benefícios da saúde.
to “bring down” is one way to…
tjú “brinn dáunn” is uân uêi tjú…
To bring down é uma forma para…
decrease; lessen; minify (make smaller).
dikri’ss; lés’n; mi’nifái (mêik smóller).
baixar; diminuir; desprezar_diminuir (tornar mais curto, encurtar).
Each of the following is one way to “bring down”.
Itsh óv dê fó’lôuinn is uân uêi tjú “brinn dáunn”.
Cada uma das (formas) a seguir é uma forma de “bring down”.
shorten (make shorter than originally intended;
shórt’n (mêik shórtâr dhénn (o) ó’ridjinali intén’did;
encurtar, limitar, restringrir (tornar (mais) curto que (o) pretendido originalmente;
reduce or retrench in length or duration).
ridiu’ss ór ritrén’tsh in lén’th ór diurêi’shânn).
reduzir ou diminuir em comprimento ou duração).
retrench – poupar, entrincheirar.
leng’th – comprimento, alcance.
knock off; shave (cut the price of).
nók óf; shêiv (kât dhâ prái’ss óv).
Shave(cortar o preço de (baixar)).
Shave – barbear, esfolar, raspar.
inflate (increase the amount or availability of,
inflêi’t (inkri’ss dhâ a’maunt ór âvêilâbi’liti óv,
inflar (aumentar a importância ou utilidade de,
increase – intensificar,
amount – quantia, soma, importância.
creating a rise in value).
kriêi’tinn â rái’z in vé’liu).
criar um aumento no valor
rise – subir, ascender, elevar-se, chegar até, nascer, brotar.
rise and fall – fluxo e refluxo.
deflate (reduce or cut back the amount or availability of, creating a decline in value or prices).
diflêi’t (ridiu’ss ór kât béck dhâ a’maunt ór âvêilâbi’liti óv, kriêi’tinn.
diminuir (reduzir ou reduzir a importância ou utilidade de, criar uma desvalorização (diminuição) no valor.
deflate – deflacionar, reduzir, esvaziar.
detract; take away (take away a part from; diminish).
ditrék’t; têik âuêi (têik âuêi â pârt fróm; dimi’nish).
diminuir; tirar fora ou levar para longe (tirar uma parte de; enfraquecer, minguar, diminuir).
Detract – difamar, diminuir.
thin (make thin or thinner).
thin (mêik thinn ou thin’nâr).
emagrecer, delinear, atenuar, debilitar (delinear ou delineador, etc).
thin out (make sparse).
thinn áut (mâik spárss).
Thin out (espalhar, dispersar).
slash (cut drastically).
slésh (kât dréstikali).
ferir (cortar drasticalmente).
slash – cortar, golpe ao acaso, ferida, cicatriz, talho.
retrench (make a reduction, as in one’s workforce).
ritrén’tsh (mêik â ridâk’shânn, éis in uân’s uôrkfôurss).
diminuição (fazer uma redução, como em uma força de trabalho).
quench (reduce the degree of (luminescence or phosphorescence) in
kuéntsh (ridiu’ss dhâ digrii de (liuminescenss ór fósfâré’censs) in
moderar ( reduzir intensidade de ( luminescência, luminosidade ou fosforecência) em
quench – estinguir, sufocar, debelar, abalar, moderar, estriar.
degree – grau, classe, qualidade, condição, graduação, degrau, hierarquia, intensidade, diploma.
(excited molecules or a material) by adding a suitable substance).
(ekssái’t mó’lekiul ór â mati’riârl) bái addinn siu’tâbl sâbs’tânss).
(estimular molécular ou um material) por adição (de) substância adequada.
excited – inflamar, provocar, incitar, excitar, estimular.
Fonte: Audioenglish
Pronúncia e tradução – Letras U V Y
Tradução e pronúncia – Palavras em T
Tradução e pronúncia – Letra s
Tradução e pronúncia – Letra R
Tradução e pronúncia – Letra P
Traduçao e pronúncia – Letra O
Tradução e pronúncia – Letra N
Tradução e pronúncia – Letra M
Tradução e pronúncia – Letra L
Tradução e pronúncia – Letra I
Tradução e pronúncia – Letra H
Tradução e pronúncia – Letra G
Tradução e pronúncia – Letra F
Tradução e pronúncia – Letra E
Tradução e pronúncia – Letra D
Tradução e pronúncia – Letra C
Tradução e pronúncia – Letra B
Inglês – frases com to bring about
BRING ABOUT
What does bring about mean?
Uót dâss brinn âbáu’t minn?
O que bring about quer dizer?
BRING ABOUT
Brinn âbáu’t
The verb “bring about” has 2 senses:
Dê vérb “brinn âbáut” rrés tjú sénss:
O verbo “Bring about” tem dois sentidos:
1. cause to move into the opposite direction.
1. kóz tjú muv in’tu dê ó’posit dirék’shân.
1. causar movimento na direção oposta.
2. cause to happen, occur or exist.
2. kóz tjú hép’n ou rrép’n, okâ’r ór égzist.
2. causar (o que): acontece, ocorre ou existe.
BRING ABOUT used as a verb is rare.
Brinn âbáu’t iuz’t és â vérb is rrér.
Bring about usado como um verbo é raro.
BRING ABOUT (verb)
Brinn âbáu’t (vérb)
Sense 1 bring about.
Sénss uân brinn âbáu’t.
Sentido 01 (para) bring about.
Meaning: miininn: significado
1. cause to move into the opposite direction.
1. kóz tjú muv in’tu dê ó’posit dirék’shân.
1. causar movimento na direção oposta.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of walking, flying, swimming.
Vérbs óv uólkinn, fláinn, suimminn.
Verbos de: caminhando, voando, nadando.
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
They brought_about the boat when they saw a storm approaching.
Dêi brót âbáu’t dê bôut uen dêi só â stórm â’proutinn.
Eles redicionaram o barco quando eles viram uma tempestade aproximando.
To “bring about” is one way to…
Tjú “Brinn âbáu’t” is uân uêi tjú…
To “Bring about” é uma forma para…
Turn (cause to move along an axis or into a new direction).
Târ’nn (kóz tjú muv â’lonn én ék’siss ór in’tu â niu dirék’shânn).
Turn (causar movimento ao longo de um linha ou em uma nova direção.
Sense 2 bring about.
Sénss tjú brinn âbáu’t.
Sentido two (para) bring about.
Meaning: miininn: significado
2. cause to happen, occur or exist.
2. kóz tjú hép’n ou rrép’n, okâ’r ór égzist.
2. causar (o que): acontece, ocorre ou existe.
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of sewing, baking, painting, performing.
Vérbs óv sôu’inn, bêi’kinn, pêin’tinn, pârfór’minn.
Verbos de costurando, cozinhando, pintando, executando.
Synonyms: Si nônim’s: Sinonimos:
Give rise; bring about; produce
Ghiv ráiz; brinn âbáu’t; prodiu’ss
Context examples:
Kon’tékst égzémp’l
Contexto de exemplo – texto de exemplo
This procedure produces a curious effect.
Dhis prossi’djur prodiu’ss â kiu’riâss efék’t.
Este procedimento resulta_produz um curioso efeito.
The new law gave rise to many complaints.
Dhê niu ló ghêiv ráiz tjú mé’ni kómplêin’t.
A nova lei causou muitas reclamações_queixas.
These chemicals produce a noxious vapor.
Diz ké’mikâl prodiu’ss â nók’shâss vêi’pâr.
Esta substância_química produz um vapor nocivo.
The new President must bring about a change in the health care system.
Dê niu Président mâst brinn âbáu’t (â) tshéndj in dê rrélth ou hélth kér sís’témm.
O novo presidente deve trazer ou promover mudanças no sistema de cuidados com a saúde.
Health = saúde
To “bring about” is one way to…
Tjú “Brinn âbáu’t” is uân uêi tjú…
To “Bring about” é uma forma para…
Create; make (make or cause to be or to become).
Kriêi’t; mêik (mêik ór kóz tjú bi ór tjú bikâ’mm).
Criar_produzir_gerar; criar_fazer (ocasionar ou causar, ser ou tornar).
Each of the following is one way to “bring about”.
Itsh óv dê fó’lôuinn is uân uêi tjú “Brinn âbáu’t”.
Cada uma das (formas) a seguir é uma forma de to “bring about”.
Induce; induct (produce electric current by electrostatic or magnetic processes).
Indiu’ss; indâk’t (prodiu’ss ilék’trik kâ’rent bái ilék’trostéstik ór mégné’tik pró’céss).
Induzir_sugerir; instalar_introduzir (resulta_produz corrente elétrica por eletrostática ou processo magnético).
Lead; leave; result (have as a result or residue).
Lid; liv; rizâl’t (rrév és â rizâl’t ór ré’sidio.
Direcionar; licença, deixar, abandonar, partir; resultar.
Residue – ré’sidio – resto, sobra.
Lead – léd – chumbo, entrelinha, sonda.
Lead – lid – chefia, direção, comando, frente.
Obs: para melhorar a pronúncia do r, utilize um u antes do r, principalmente se o r estiver no meio da palavra.
Ex: Kâ’urent, sicritéuri, léuri = current, secretary e Larry
O apóstrofo serve para indicar a sílaba tônica e vem após essa.
Fonte: Audioenglish
Pronúncia e tradução – Letras U V Y
Tradução e pronúncia – Palavras em T
Tradução e pronúncia – Letra s
Tradução e pronúncia – Letra R
Tradução e pronúncia – Letra P
Traduçao e pronúncia – Letra O
Tradução e pronúncia – Letra N
Tradução e pronúncia – Letra M
Tradução e pronúncia – Letra L
Tradução e pronúncia – Letra I
Tradução e pronúncia – Letra H
Tradução e pronúncia – Letra G
Tradução e pronúncia – Letra F
Tradução e pronúncia – Letra E
Tradução e pronúncia – Letra D
Tradução e pronúncia – Letra C
Tradução e pronúncia – Letra B
Inglês – Frases com to bring back
Sense 1 bring back
Sénss uân brinn baek
Sentido 1 para bring back
Meaning: miininn: significado
Bring back to the point of departure
Brinn baek tjú dê póint óv dipár’tshâr
Trazer de volta para o ponto de partida
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of walking, flying, swimming
Vérbs óv uólkinn, fláinn, suimminn
Verbos de: caminhando, voando, nadando
Synonyms:
Si’nôninns:
Sinonimos:
Bring back; take back; return
Brinn baek; têik baek; ritâr’nn (volta, retorno, regresso)
To “bring back” is one way to…:
Tjú “brinn baek” is uan uêi tjú…:
To “bring back” é uma maneira_forma de…
bring; convey;
Brinn; Konvê’i;
Trazer_conduzir_retornar; transportar_levar;
take (take something or somebody with oneself somewhere)
Têik ou tjêik (tjêik sâm’thinn ór sâmbó’di uid uânsél’f sâm’muér)
Levar (levar alguma coisa ou alguém consigo (para) algum lugar)
Sense 2 bring back
Senss two brinn baek
Sentido tjú bring back
Meaning: miininn: significado
Return to consciousness
Ritâr’nn tjú kón’shâsness
Retornar a consciência
Classified under:
Kléssifiid ânder:
Classificado sob:
Verbs of grooming, dressing and bodily care
vârbs óv gruminn, dré’ssinn énd bó’dili kér
Verbos de cuidando_noivando, vestindo_preparando e cuidados corporais
Synonyms:
Si’nôninns:
Sinonimos:
Bring to; bring back; bring round; bring around
Brinn baek; brinn baek; brinn ráund; brinn; brinn âráund
Trazer para; trazer de volta; voltar a consciência; trazer para perto
Context example:
Kon’tékst égzém’pl
Contexto de exemplo – texto de exemplo
These pictures bring back sad memories
Dhí’z pik’tshurs brinn baek séd mé’moriis
Estes quadros_desenhos_filmes me trazem tristes lembranças
To “bring back” is one way to…
Tjú “brinn baek” is uan uêi tjú…:
To “bring back” é uma maneira_forma de…
Awaken; rouse; wake; wake up!
Âuêi’kenn; ráuz; uêi’k; uêikâ’p!
Animar_mexer-se; despertar; acordar_ressuscitar_vigília; acorde!
Waken (cause to become awake or conscious).
Uêik’n (kóz tjú bikâ’mm âuêi’k ór Kón’shâss).
Waken (causa_provoca torna desperto ou consciente).
Waken (provoca o retorno ao despertar ou consciência).
Fonte: Áudioenglish
Each of the following is one way to “bring back”.
Itsh óv dê fó’lôuinn is uân uêi tjú “brinn baek”.
Cada uma das (formas) a seguir é uma forma de “bring back”.
Resuscitate; revive (cause to regain consciousness).
Rissâ’citêit; riváiv (kós tjú righêin Kón’shâsness).
Ressucitar; revive (causa o restabelecimento (da) consciência).
One more example to bring back.
Uan môur égzémp’l tjú “brinn baek”.
Mais um exemplo para bring back.
Fonte: Áudioenglish
Bring back my love to me.
Brinn baek mái lâv tjú mi.
Traga de volta meu amor para mim.
He wants to bring back the glamour of the old Hollywood films.
Hi ou rri uónts tjú brinn baek dê glê’mâr óv dê ôuld rróliuúd filmms.
Ele quer reviver o glamour dos velhos filmes de Hollywood.
Her heart stopped three times, but they brought her back.
Hâr ou rrâr hárt ou rrárt stópt thri tái’mm, bât dêi brót hâr ou rrâr baek.
RRâr rrárt stópt thri tái’mm, bât dêi brót rrâr baék.
(O) coração dela parou três vezes, mas eles a trouxeram de volta.
This brings us back to the obvious question.
Dhis brinns âs baék tjú dê ób’biâss kués’tshâmm.
Isto nos leva de volta a questão óbvia.
Fonte das frases: Macmillandictionary
Tradução e pronúncia by Jânio
Pronúncia e tradução – Letras U V Y
Tradução e pronúncia – Palavras em T
Tradução e pronúncia – Letra S
Tradução e pronúncia – Letra R
Tradução e pronúncia – Letra P
Traduçao e pronúncia – Letra O
Tradução e pronúncia – Letra N
Tradução e pronúncia – Letra M
Tradução e pronúncia – Letra L
Tradução e pronúncia – Letra I
Tradução e pronúncia – Letra H
Tradução e pronúncia – Letra G
Tradução e pronúncia – Letra F
Tradução e pronúncia – Letra E
Tradução e pronúncia – Letra D
Tradução e pronúncia – Letra C
Tradução e pronúncia – Letra B
-
Arquivos
- maio 2023 (1)
- abril 2023 (1)
- outubro 2021 (2)
- fevereiro 2021 (1)
- agosto 2020 (1)
- julho 2020 (1)
- maio 2020 (3)
- abril 2020 (5)
- março 2020 (3)
- novembro 2019 (1)
- setembro 2019 (1)
- novembro 2018 (1)
-
Categorias
- Animação
- Arabic
- Arquivo X
- blogosfera
- Ciências
- Cinema
- Concursos.
- curiosidades
- divulgação gratis
- downloads
- english
- Espanhol
- esportes
- Google +
- Grandes Amigos
- Inglês
- Internacional
- internet
- Judiciário
- Música.
- Mensagens
- Migração
- oportunidades
- Otimização_
- Piadas
- Política
- Policia
- Redes Sociais
- Reflexões
- Resumos Semanais.
- Saúde
- segurança
- televisão
- Uncategorized
- Utilidade Pública
- Videos
- youtube
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS