Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Inglês – Dicionário para recursos humanos

Recursos Humanos

Dicionário de Inglês

DICIONÁRIO DE RECURSOS HUMANOS

Inglês

absenteeism – absenteísmo

accident prevention – prevenção de acidentes

ad – anúncio (de jornal, por exemplo)

advance – adiantamento (de salário)

advertisement – anúncio (de jornal, por exemplo)

allowance – ajuda de custo, diária

annual agreement – dissídio

application form – formulário ou ficha de inscrição

assessment – avaliação

badge – crachá

bank holiday – feriado de banco

blue-collar worker – funcionário de fábrica, operário

bonus – gratificação

cafeteria – restaurante industrial, refeitório

CEO (Chief Executive Officer) – diretor-presidente

change management – gerenciamento de mudanças

checkoff – desconto automático em folha da contribuição sindical

child labor – trabalho infantil

civil service exam – concurso público

clock in – bater o cartão-ponto (entrada)

clock out – bater o cartão-ponto (saída)

COL allowance (cost of living -) – ajuda de custo, diária

collective bargaining – dissídio coletivo

commitment – compromisso, comprometimento

compensation – indenização; compensação

compensation system – programa de incentivos

complainant – reclamante (a parte acusadora)

compromise – ceder, abrir mão em benefício de um acordo; cessão, anuência ou desistência de algo em troca de acordo

contractor – prestador de serviço

contract out – terceirizar

corporate social responsibility – responsabilidade social empresarial

court appearance – audiência

day off – dia tirado como folga. To take a day off – tirar um dia de folga (para tratar de assuntos particulares, por exemplo)

decent work – trabalho decente. Termo criado em 1999 que, de acordo com a OIT, egloba os seguintes aspectos: é produtivo e seguro, respeita os direitos trabalhistas, proporciona uma renda adequada, oferece proteção social e inclui diálogo social, liberdade para sindicatos, dissídio coletivo e participação.

defendant – réu

Department of Labor – Ministério do Trabalho norte-americano

dismiss – demitir, dispensar, desligar

dismissal – demissão, desligamento, rescisão trabalhista

doctor’s statement – atestado médico

drinking fountain – bebedouro

educational background – formação teórica

educational level – grau de instrução, escolaridade

employee – empregado

employer – empregador

employment agency – agência de empregos

employment contract – contrato de trabalho

empowerment – energização; auto-capacitação; delegação de autoridade e responsabilidade

executive officer – diretor

farmers’ union – sindicato dos plantadores

file a grievance – entrar com uma ação reclamatória trabalhista

fire – pôr para a rua, demitir (se usado como verbo); fogo, incêndio (se usado como substantivo)

fire alarm – alarme contra incêndio

fire brigade – brigada de incêndio, equipe de combate a incêndio

fire drill – simulação de incêndio

fire escape – saída de emergência em caso de incêndio

fire extinguisher – extintor de incêndio

fire fighting squad – brigada de incêndio, equipe de combate a incêndio

first aid – primeiros socorros

form – formulário; formar

fringe benefits – vantagens adicionais ao salário, tais como: assistência médica, odontológica, refeitório, etc.

full-time job – emprego de expediente normal

grievance procedure – ação reclamatória trabalhista

headhunter – assessor para contratação de recursos humanos de nível executivo

health care plan – plano de saúde, assistência médica

hire – contratar; alugar

holiday – feriado (EUA), férias (Inglaterra)

human resources – recursos humanos

hydrant – hidrante

ILO (International Labor Organization) – OIT (Organização Internacional do Trabalho)

industrial relations – relações industriais

internship – estágio

job – emprego

job description (or job profile) – descrição de cargo (ou de função), perfil de cargo

job market – mercado de trabalho

job opportunities – oferta de trabalho

job placement agency – agência de empregos

job security – estabilidade no emprego

job seeker – aquele que procura emprego

labor – mão-de-obra, esforço físico ou mental; trabalho de parto

labor contract – contrato de trabalho

labor court – justiça do trabalho, junta de conciliação e julgamento

labor force – mão-de-obra

labor relations – relações trabalhistas, relações industriais

labor union – sindicato dos trabalhadores

lawsuit – processo judicial

lawyer – advogado

lay off – dispensar, demitir

lead – liderar

leadership – liderança

leave – afastamento do trabalho, licença

locker room – vestiário

maternity leave – licença maternidade

minimum wage – salário mínimo

negotiation – negociações

nursery – creche

occupational safety and health – segurança e saúde no trabalho

occupational illness – doença ocupacional

organizational chart – organograma

OSHA (Occupational Safety and Health Administration) – órgão do Ministério do Trabalho norte-americano (U.S. Department of Labor) responsável pelo estabelecimento e cumprimento de normas de segurança e saúde no trabalho.

outsourcing – terceirização

paid vacation – férias, férias pagas

part-time-job – emprego de meio expediente

paycheck – cheque através do qual é feito o pagamento do salário; pagamento; salário

payday – dia de pagamento

payroll – folha de pagamento

payroll overhead – encargos sociais

performance evaluation – avaliação de desempenho

permanent workers – efetivos

personnel – pessoal

picket line – piquete

plaintiff – reclamante (a parte acusadora)

PPE (personal protective equipment) – equipamento de proteção individual

pregnancy leave – licença maternidade

profit sharing – participação nos lucros

public employee – funcionário público

raise in salary – aumento de salário

recruit – contratar, admitir

redundancy – dispensa sem justa causa, resultado de reestruturação da empresa (usado predominantemente na Inglaterra e Austrália)

résumé – curriculum vitae, currículo

retire – aposentar-se

retirement – aposentadoria

retirement plan – plano de aposentadoria

sack – botar para a rua (demitir sumariamente)

safety – segurança; segurança no trabalho

salary increase – aumento de salário

seasonal labor – mão-de-obra contratada

security – segurança ao patrimônio

self-employed – profissional autônomo

seniority – tempo de serviço

severance pay – quantia paga por ocasião da aposentadoria, semelhante ao FGTS

shift – turno; mudar, substituir, deslocar

shutdown – quando uma fábrica ou local de trabalho fecha temporariamente e aos funcionários são dadas férias coletivas.

sick leave – licença para tratamento de saúde

skilled labor – mão-de-obra qualificada

slow-down strike – operação tartaruga

social investment – investimento social

social security – previdência social, seguridade social

spending money – ajuda de custo, diária

stretcher – maca

strike – greve

strikers – grevistas

superior – superior imediato, chefe

supervisor – superior imediato, chefe

Supreme Court – Supremo Tribunal Federal

team work – trabalho em equipe, trabalho em grupo

temporary workers – contratados, safristas

tenure – estabilidade

time card – cartão-ponto

time clock – relógio-ponto

trade union – sindicato de trabalhadores

trainee – estagiário (normalmente com formação superior)

turnover – rotatividade de pessoal

union – sindicato de trabalhadores

union dues – contribuição sindical

unionist – sindicalista

union leader – líder sindical; sindicalista

unemployment – desemprego

unemployment compensation – salário desemprego

vacation – férias

welfare – bem-estar social

white-collar worker – funcionário de escritório

work force – força de trabalho, mão-de-obra

work overtime – fazer hora extra

work permit – autorização de trabalho para mão-de-obra estrangeira

workplace safety – segurança no trabalho

workweek – jornada semanal de trabalho

PORTUGUÊS

absenteísmo – absenteeism

acidente do trabalho – occupational accident, labor accident

adiantamento – advance

adicional de insalubridade – insalubrity premium

adicional de periculosidade – risk premium

adicional noturno – third shift premium; night shift premium

advogado – lawyer (EUA), solicitor, barrister (Reino Unido)

ajuda de custo – cost-of-living allowance, COL allowance, spending money

ajuste salarial – wage adjustment

alarme contra incêndio – fire alarm

ambulatório – first-aid room

aposentadoria – retirement, retirement pension

aposentar-se – to retire

assistência médica – medical assistance

assistência odontológica – dental assistance

atestado médico – doctor’s statement

audiência – court appearance

aumento – salary increase, raise in pay, raise in salary

autônomo (trabalhador, profissional) – self-employed

auxílio-doença – disability compensation

avaliação de desempenho – performance evaluation, performance appraisal

aviso prévio – previous notice: a mandatory notice of termination of employment that must be given by either party at least 30 days in advance, or equivalent payment

bebedouro – drinking fountain

benefícios assistenciais – fringe benefits

botar para a rua – to fire, to sack

brigada de incêndio – fire brigade, fire fighting squad

cartão-ponto – time card. Bater o cartão-ponto (entrada) – to clock in (ou, mais coloquialmente, nos EUA: to punch in). Bater o cartão-ponto (saída) – to clock out (ou, mais coloquialmente, nos EUA: to punch out).

carteira de trabalho – work card, worker’s record book: an official Brazilian worker’s identification issued by the Ministry of Labor and containing employment records, including all individual labor contracts and their changes over time

cesta básica – basic-needs grocery package. Groceries, including food, personal care and cleaning items that some companies in Brazil distribute monthly to their employees as a result of agreements.

chefe (superior imediato) – boss, supervisor, the person you report to

CIPA (Comissão Interna de Prevenção de Acidentes) – Internal Commission for the Prevention of Accidents – a commission of in-house workers with the responsibility to prevent workplace accidents, in accordance with Brazilian legislation.

CLT (Consolidação das Leis do Trabalho) – Labor Laws; Labor Code

CNI (Conselho Nacional de Imigração) – National Immigration Council – a department of the Brazilian Ministry of Labor that decides about work permits

concurso público – civil service exam, open competitive examination

conselho deliberativo (ou administrativo) – board of directors

contracheque – deposit confirmation

contratados – temporary workers

contratar – hire, recruit

contrato de trabalho – employment contract, labor contract

contribuição sindical – union dues, checkoff (desconto automático da contribuição sindical)

crachá – badge

creche – nursery, day care

curriculum vitae – résumé, CV

custo Brasil – expression used to refer to the abnormally high costs of doing business in Brazil

13º salário – 13th salary, a mandatory annual bonus equivalent to one month of salary

delegação de autoridade – delegation; empowerment

demissão sem justa causa – unjustified dismissal

demitir – dismiss

descrição de cargo (ou de função) – job description, job profile

desemprego – unemployment

dia de pagamento – payday

diária – daily allowance, cost-of-living allowance

diretor – executive officer

diretor-presidente – chief executive officer

dissídio coletivo – collective bargaining; according to Brazilian legislation, an annual period of negotiation between industry and labor union for salary revision and revision of new rights and obligations that will regulate labor relations. When the parties fail to reach an agreement, the matter automatically goes to court.

doença ocupacional – occupational illness, occupational disease

efetivos – permanent workers

empregado – employee

empregador – employer

emprego – job

emprego direto – direct job

emprego indireto – indirect job

encargos sociais – payroll overhead

energização – empowerment

EPI (equipamento de proteção individual) – personal protective equipment

escolaridade – education, educational level

estabilidade – tenure; a job guarantee under certain circumstances

estabilidade no emprego – job security

estágiário – trainee, intern

estágio – internship, training

extintor de incêndio – fire extinguisher

fazer hora extra – work overtime

feriado – holiday (EUA), bank holiday (Inglaterra)

férias – vacation, paid vacation (EUA), holidays, paid holidays (Inglaterra)

férias coletivas – shutdown (when a workplace closes and all the employees are placed on vacation at the same time). Embora dificilmente ocorram, as expressões “collective vacation” (EUA) e “collective holidays” (Inglaterra) poderiam também ser usadas para nos referirmos a este sistema comum no Brasil.

FGTS (Fundo de Garantia por Tempo de Serviço) – severance pay indemnity fund; employee’s dismissal fund

ficha de inscrição – application form

folha de pagamento – payroll

formação teórica – educational background

formulário – form

funcionário público – public employee, public servant, civil servant

gerente – manager

gratificação – bonus, pl: bonuses

greve – strike

grevistas – strikers

hidrante – hydrant

hora extra – overtime, overtime pay

horário de trabalho (de expediente) – working hours

incêndio – fire

indenização – compensation

insalubridade – insalubrity; adicional de insalubridade – insalubrity premium

INSS (Instituto Nacional do Seguro Social) – social security national institute

instrução, grau de – education, educational level

investimento social – social investment

jornada de trabalho – working hours, working time

junta de conciliação e julgamento – labor court

justiça do trabalho – labor court

licença maternidade – maternity leave, pregnancy leave

licença médica – sick leave

liderança – leadership

líder sindical – union leader

maca – stretcher

mão-de-obra – labor, labor force, work force

mão-de-obra contratada – seasonal labor, temporary labor

mercado de trabalho – job market

Ministério do Trabalho – Department of Labor (US), Ministry of Labor

negociações – negotiation

OIT (Organização Internacional do Trabalho) – ILO (International Labor Organization)

oferta de trabalho – job opportunities

operação tartaruga – slow-down strike

organograma – organizational chart

participação nos lucros – profit sharing

pensão alimentícia – alimony. Alimony and court-ordered child support in Brazil are deducted directly from the payroll.

perfil de cargo – job description, job profile

periculosidade – risk; adicional de periculosidade – risk premium

pessoal – personnel

piquete – picket line

PIS (Programa de Integração Social) – Social Integration Program, a tax levied on corporations’ total sales, created in 1970

PIS/PASEP (Programa de Integração Social / Programa de Formação do Patrimônio do Servidor Público) – the unification of PIS (Social Integration Program) with PASEP (Public Servant Fund) occurred in 1975

plano de saúde – health care plan

pôr na rua – to fire

prestador de serviços – independent contractor, contractor

prevenção contra acidentes – accident prevention

previdência social – social security, welfare

primeiros socorros – first aid

processo judicial – lawsuit

reclamação trabalhista – labor claim, grievance

reclamado – defendant

reclamante – complainant, plaintiff

reclamatória – labor claim, grievance

recursos humanos – human resources

refeitório – cafeteria; restaurant

relações industriais – industrial relations

relações trabalhistas – labor relations

relógio-ponto – time clock

repouso remunerado – weekly paid break

rescisão trabalhista – rescission of a work contract; dismissal

responsabilidade social – social responsibility, social accountability

réu – defendant

rotatividade – turnover

safrista – seasonal worker, temporary worker

salário desemprego – unemployment compensation

salário educação – education payroll tax – a wage tax to fund educational services

salário família – family allowance

salário mínimo – minimum wage

saúde do trabalho – occupational health

segurança ao patrimônio – security

segurança no trabalho – occupational safety, workplace safety

sindicalista – unionist, union leader

sindicato dos plantadores – farmers’ union

sindicato dos trabalhadores – union, labor union (EUA), trade union (Inglaterra)

sindicato patronal – employers’ association

SIPAT (Semana Interna de Prevenção de Acidentes do Trabalho) – Internal Week of Workplace Accident Prevention – An annual week-long campaign in Brazil held at factories and aimed to prevent workplace accidents by raising workers’ awareness and training them.

superior imediato – supervisor, superior

Supremo Tribunal Federal – Supreme Court

tempo de serviço – length of employment; seniority

terceirização – outsourcing (mais comum), subcontracting, contracting out of services

trabalhador – worker

trabalho decente – decent work. Concept created in 1999 that, according to ILO, includes the following characteristics: it is productive, safe and secure; it ensures respect of labour rights; it provides an adequate income; it offers social protection; it includes social dialogue, union freedom, collective bargaining and participation.

trabalho em equipe, em grupo – team work

trabalho infantil – child labor

treinamento – training

turno – shift

vale-transporte – transportation assistance, a mandatory monthly bonus in Brazil, regulated by federal law, paid by employers to employees who use public transport and whose home-to-work trip costs exceed 6% of their base salary.

vestiário – locker room, cloakroom (Inglaterra)

Agradecemos as colaborações do Prof. Luis César G. de Araujo e de Tom Callahan

Fonte: www.sk.com.br

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T


Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

Traduçao e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de música

fevereiro 8, 2014 - Posted by | Inglês | , , , ,

1 Comentário »

  1. […] * Publicado no MadeInBlog […]

    Curtir

    Pingback por Ver! | Blog | Inglês – Dicionário para recursos humanos | fevereiro 10, 2014 | Responder


Deixe um comentário

Coletivo BIL

Coletivo de Mulheres Bissexuais e Lésbicas Transexuais e Cisgêneras

Karmas e DNA.

Direitos autorais: Fernanda vaz.

Academia New Star Fitness

A fine WordPress.com site

Gramofone Lunar

Músicas, Versos e Outras Histórias

baconostropicos

Documentário "Baco nos Trópicos"

relutante

leve contraste do sentimentalismo honorário

entregue a solidão

é oque me resta falar e oque me sobra sentir

RB Solutions

Soluções em informática, comunicação e tecnologia

Bora' para Ireland

Smile! You’re at the best WordPress.com site ever

sarahrosalie

A topnotch WordPress.com site

Suburban Wars

"Let's go for a drive, and see the town tonight"

Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Marca Livro

A arte de criar histórias em prosa ou verso

Literatura Presente

Leitura e Entretenimento

bastet - protetora dos gatos

todos os animais merecem o céu e os gatos principalmente

Blog CIN 5018

Informatização de Unidades de Informação

The Promise Carrier

Ebrael's official website in English.

detudosobretudoblog

Este site vai aborda todos os temas voltado para as mulheres