Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

One of us – Joan Osborne

Música Gospel

Música Gospel

Oh, one of these nights at about twelve o’clock
Ah, em uma dessas noites, lá pela meia noite

This whole earth is gonna reel and rock
Esta terra inteira vai cair no rock

Saints will tremble and cry for pain
Os santos vão tremer e chorar de dor

For the Lord’s gonna come in his heaven airplane
Para que o Senhor venha em seu avião celestial
————————————–

If God had a name, what would it be?
Se Deus tivesse um nome, qual seria?

And would you call it to His face
E você seria capaz de ligar nome à Pessoa,

If you were faced with Him in all His glory?
se você ficasse de cara com Ele e toda a Sua glória?

What would you ask if you had just one question?
O que você perguntaria, se você tivesse apenas uma pergunta?

Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, sim, Deus é grande

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, sim, Deus é bom

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim

What if God was one of us?
Como (seria) se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Apenas um desajeitado como um de nós

Just a stranger on the bus
Apenas um estranho no ônibus

Trying to make His way home
Tentando fazer Seu caminho de casa

If God had a face, what would it look like?
Se Deus tivesse um rosto, com o que pareceria seu look?

And would you want to see
E você gostaria de vê-Lo

If seeing mean that you would have to believe
Se ver significasse que você tivesse que crer

In things like Heaven and Jesus and the Saints
Em coisas como Céu, Jesus e os santos

And all the prophets?
E todos os profetas?

Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, sim, Deus é grande

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, sim, Deus é bom

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim

What if God was one of us?
Como (seria) se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Apenas um desajeitado como um de nós

Just a stranger on the bus
Apenas um estranho no ônibus

Trying to make His way home
Tentando fazer Seu caminho de casa

Just trying to make His way home
Apenas tentando fazer seu caminho de casa

Back up to Heaven all alone
Voltar para o céu sozinho

Nobody call him on the phone
Ninguém chama ele no telefone

‘Cept for the Pope, maybe, in Rome
Exceto pelo Papa, talvez, em Roma.

Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, sim, Deus é grande

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, sim, Deus é bom

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim

What if God was one of us?
(como seria) se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Apenas um desajeitado como um de nós

Just a stranger on the bus
Apenas um estranho no ônibus

Trying to make His way home
Tentando fazer Seu caminho de casa

Just trying to make His way home
Apenas tentando fazer seu caminho de casa

Like a Holly Rolling Stone
Como uma sagrada Rolling Stone

Back up to Heaven all alone
Voltar para o céu sozinho

Trying to make His way home
Tentando fazer Seu caminho de casa

Nobody call him on the phone
Ninguém chama ele no telefone

‘Cept for the Pope, maybe, in Rome
Exceto pelo Papa, talvez, em Roma.

Tradução e pronúncia

janeiro 11, 2013 - Posted by | Inglês | , , , , ,

4 Comentários »

  1. Comentário por icommercepage | janeiro 11, 2013 | Resposta

  2. […] * Publicado no MadeInBlog […]

    Pingback por Ver! | Blog | One of us – Joan Osborne | janeiro 13, 2013 | Resposta

  3. […] One of us […]

    Pingback por It’s my life – No doubt « Made in Blog | abril 11, 2014 | Resposta

  4. […] One of Us – Joan Osborne […]

    Pingback por Human League – Human « Made in Blog | novembro 2, 2015 | Resposta


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: