Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

More than this – Roxy Music

anos 80

More than This

I could feel at the time
There was no way of knowing
Fallen leaves in the night
Who can say where they’re blowing
As free as the wind
And hopefully learning
Why the sea on the tide
Has no way of turning

More than this, there is nothing
More than this, tell me one thing
More than this, there is nothing

It was fun for a while
There was no way of knowing
Like dream in the night
Who can say where we’re going
No care in the world
Maybe I’m learning
Why the sea on the tide
Has no way of turning

More than this, there is nothing
More than this, tell me one thing
More than this, there is nothing

Read more: Roxy Music – More Than This Lyrics | MetroLyrics

Poderia sentir no tempo
Não havia maneira de saber
Folhas caídas na noite
Quem pode dizer pra onde estão voando
Tão livre quanto o vento
E esperançosamente aprendendo
Porque a maré no mar
Não tem jeito de retornar
Mais do que isso, você sabe que não há nada
Mais do que isso diga-me uma coisa
Mais do que isso,oh,não há nada
Foi divertido por um instante
Não havia maneira de saber
Como sonho na noite
Quem pode dizer pra onde estamos indo
Nenhuma importância no mundo
Talvez eu esteja aprendendo
Por que o mar na maré
Não tem jeito de voltar?
Mais do que isso, você sabe que não há nada
Mais do que isso diga-me uma coisa
Mais que isso,não,não há nada
Mais que isso,nada
Mais que isso
Mais que isso,nada

letras.mus.br

10.000 maniacs em inglês

10.000 maniacs – legendado

Roxy Music em inglês

Mais músicas:

Lean on me – Club Nouveau

Especially for you – Kylie Minogue

 

julho 17, 2016 Posted by | Música. | , , , , , , , , | 1 Comentário

Forever young – Alphaville

Mensagem pacifista

Anos 80

Let’s dance in style,let’s dance for a while

Heaven can wait we’re only watching the skies

Hoping for the best but expecting the worst

Are you going to drop the bomb or not?

Let us die young or let us live forever

We don’t have the power but we never say never

Sitting in a sandpit, life is a short trip

The music’s for the sad men

Can you imagine when this race is won

Turn our golden faces into the sun

Praising our leaders we’re getting in tune

The music’s played by the mad men

Forever young, I want to be forever young

Do you really want to live forever?

Forever, or never

Forever young, I want to be forever young

Do you really want to live forever?

Forever young

Some are like water, some are like the heat

Some are a melody and some are the beat

Sooner or later they all will be gone

Why don’t they stay young

It’s so hard to get old without a cause

I don’t want to perish like a fading horse

Youth’s like diamonds in the sun

And diamonds are forever

So many adventures couldn’t happen today

So many songs we forgot to play

So many dreams swinging out of the blue

We let them come true

Forever young, I want to be forever young

Do you really want to live forever?

Forever, or never

Forever young, I want to be forever young

Do you really want to live forever?

Forever, or never

Forever young, I wanna be forever young

Do you really want to live forever?

Tradução:

Vamos dançar com elegância, vamos dançar por um instante.
O paraíso pode esperar, estamos apenas observando os céus.
Desejando o melhor, mas esperando o pior.
Você vai deixar cair a bomba ou não?

Deixem-nos morrer jovens ou deixem-nos viver eternamente.
Nós não temos o poder, mas nunca dizemos “nunca”.
Sentando num fosso de areia, a vida é uma viagem curta.
A música é para os homens tristes…

Você consegue imaginar quando esta corrida estiver ganha?
Transformamos nossos rostos dourados no sol,
Louvando nossos líderes, estamos entrando em sintonia.
A música é tocada pelos homens loucos…

Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem.
Você realmente quer viver eternamente?
Para sempre ou nunca
Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem.
Você realmente quer viver eternamente?
Eternamente jovem

Alguns são como água, alguns são como o calor,
Alguns são uma melodia e alguns são o rítmo.
Cedo ou tarde, todos eles irão partir.
Por que eles não permanecem jovens?

É tão difícil ficar velho sem um motivo,
Eu não quero perecer como um cavalo moribundo.
A juventude é como diamantes ao sol,
E diamantes são para sempre…

Tantas aventuras não poderiam acontecer hoje,
Tantas canções que esquecemos de tocar,
Tantos sonhos arrumando-se de repente,
Nós vamos deixá-los tornar-se realidade.

Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem.
Você realmente quer viver eternamente?
Para sempre ou nunca
Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem.
Você realmente quer viver eternamente?
Para sempre, ou nunca

Eternamente jovem, eu quero ser eternamente jovem.
Você realmente quer viver eternamente?

letras.mus.br

Video clipe traduzido

Video clipe em inglês

Mais músicas

Please don’t go – KC and sunshine band

He ain’t heavy, he’s my brother – Bill Medley

 

março 16, 2016 Posted by | Música. | , , , , , | 1 Comentário

It’s my life – No doubt

Anos 80

It’s My Life

It’s funny how I find myself
É engraçado como eu me encontro

In love with you
Apaixonado por você

If I could buy my reasoning
Se eu pudesse comprar a minha sanidade

I’d pay to lose
Eu pagaria para perder

One half won’t do
Só uma parte não quero

I’ve asked myself how much do you
Eu me perguntei: Quanto você

Commit yourself
Se entrega?

It’s my life
A vida é minha

Don’t you forget
Não se esqueça

It’s my life
A vida é minha

It never ends
Isso nunca acaba

Funny how I blind myself
Engraçado como eu me cego

I never knew
Eu nunca soube

If I was sometimes played upon
Se algumas vezes eu fingi

Afraid to lose
Com medo de perder

I would tell myself what good do you do
Eu diria a mim mesmo que bem você faz

Convince myself
Convencer a mim mesmo

It’s my life
A vida é minha

Don’t you forget
Não se esqueça

It’s my life
A vida é minha

It never ends
Isso nunca acaba

I would ask myself how much do you
Eu me perguntaria o quanto você

Commit yourself
Se entrega

It’s my life
A vida é minha

Don’t you forget
Não se esqueça

Caught in the crowd
Pego na multidão

It never ends
Isso nunca acaba

Convince myself
Convencer a mim mesmo

It’s my life
(Que) a vida é minha

Don’t you forget
Não se esqueça

It’s my life
A vida é minha

Don’t you forget
Nunca se esqueça

I’ve asked myself
Eu me perguntaria

How much do
O quanto

you commit yourself?
O quanto você se entrega?

It’s my life
A vida é minha

Don’t you forget
Não se esqueça

Caught in the crowd
Pego na multidão

It never ends
Isso nunca acaba

It’s my life
Essa é a minha vida

Don’t you forget
Não se esqueça

Caught in the crowd
Pego na multidão

It never ends
Isso nunca acaba

Video da Vevo no Youtube

Segunda versão – No Doubt

Vídeo no youtube

Terceiro video no Youtube

Primeira versão

Músicas em inglês

I believe in you

One of us

Return to innocence

The living daylights

abril 11, 2014 Posted by | Música. | , , , , , , | 1 Comentário

Lover why – Century

Lover Why

Lover Why

A sign of time
Um sinal do tempo

I lost my life, forgot to die
Eu perdi minha vida, esqueci de morrer

Like any man, a frightened guy
Como qualquer homem, um cara assustado

I’m keeping memories inside
Eu estou mantendo as lembranças dentro (de mim)

Of wounded love
De amor ferido

But I know
Mas eu sei

I’m more than sad and more today
Eu estou mais que triste, (ainda) mais hoje

I’m eating words too hard to say
Estou engolindo palavras duras demais para dizer

A single dear and I’m away
Um simples querida e eu (já) estou perdido

Away and gone
Perdido e esquecido

I need you
Eu preciso de você

So far from hell, so far from you
Tão distante do inferno, tão distante de você

‘Cause heaven’s hard and black and gray
Pois o céu está pesado, negro e cinzento

You’re just a someone gone away
Você é só um alguém (que) foi embora

You never said goodbye
Você nunca disse adeus

Why, lover why?
Por quê,amante? por quê?

Why do flowers die?
Por quê as flores morrem?

Why, lover why?
Por quê,amante? por quê?

Everytime
Toda vez

I hear your voice, you heard my name
Eu ouço sua voz, você ouviu meu nome

You filled the fire with the flame
Você preencheu o fogo com minha chama

A simple life can’t take the rain
Uma simples vida (que) não pode ser levada (pela) chuva

No turning back
Não volta atrás

I need you
Eu preciso (de) você

So far from hell, so far from you
Tão longe do inferno, tão longe de você

‘Cause heaven’s hard and black and gray
Porque o céu está pesado, negro e cinza

You’re just a someone gone away
Você é apenas um alguém (que) foi embora

You never said goodbye
Você nunca disse adeus

Why, lover why?
Por quê, amante? Por quê?

Why do flowers die?
Por quê as flores morrem?

Why, lover why?
Por quê, amante? Por quê?

Why, lover why?
Por quê, amante? Por quê?

Why do flowers die?
Por quê as flores morrem?

Why, lover why?
Por quê, amante? Por quê?

Tradução e pronúncia 1

Tradução de músicas 2

Letra da música 3

fevereiro 1, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , | 6 Comentários

One of us – Joan Osborne

Música Gospel

Música Gospel

Oh, one of these nights at about twelve o’clock
Ah, em uma dessas noites, lá pela meia noite

This whole earth is gonna reel and rock
Esta terra inteira vai cair no rock

Saints will tremble and cry for pain
Os santos vão tremer e chorar de dor

For the Lord’s gonna come in his heaven airplane
Para que o Senhor venha em seu avião celestial
————————————–

If God had a name, what would it be?
Se Deus tivesse um nome, qual seria?

And would you call it to His face
E você seria capaz de ligar nome à Pessoa,

If you were faced with Him in all His glory?
se você ficasse de cara com Ele e toda a Sua glória?

What would you ask if you had just one question?
O que você perguntaria, se você tivesse apenas uma pergunta?

Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, sim, Deus é grande

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, sim, Deus é bom

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim

What if God was one of us?
Como (seria) se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Apenas um desajeitado como um de nós

Just a stranger on the bus
Apenas um estranho no ônibus

Trying to make His way home
Tentando fazer Seu caminho de casa

If God had a face, what would it look like?
Se Deus tivesse um rosto, com o que pareceria seu look?

And would you want to see
E você gostaria de vê-Lo

If seeing mean that you would have to believe
Se ver significasse que você tivesse que crer

In things like Heaven and Jesus and the Saints
Em coisas como Céu, Jesus e os santos

And all the prophets?
E todos os profetas?

Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, sim, Deus é grande

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, sim, Deus é bom

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim

What if God was one of us?
Como (seria) se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Apenas um desajeitado como um de nós

Just a stranger on the bus
Apenas um estranho no ônibus

Trying to make His way home
Tentando fazer Seu caminho de casa

Just trying to make His way home
Apenas tentando fazer seu caminho de casa

Back up to Heaven all alone
Voltar para o céu sozinho

Nobody call him on the phone
Ninguém chama ele no telefone

‘Cept for the Pope, maybe, in Rome
Exceto pelo Papa, talvez, em Roma.

Yeah, yeah, God is great
Sim, sim, sim, Deus é grande

Yeah, yeah, God is good
Sim, sim, sim, Deus é bom

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim

What if God was one of us?
(como seria) se Deus fosse um de nós?

Just a slob like one of us
Apenas um desajeitado como um de nós

Just a stranger on the bus
Apenas um estranho no ônibus

Trying to make His way home
Tentando fazer Seu caminho de casa

Just trying to make His way home
Apenas tentando fazer seu caminho de casa

Like a Holly Rolling Stone
Como uma sagrada Rolling Stone

Back up to Heaven all alone
Voltar para o céu sozinho

Trying to make His way home
Tentando fazer Seu caminho de casa

Nobody call him on the phone
Ninguém chama ele no telefone

‘Cept for the Pope, maybe, in Rome
Exceto pelo Papa, talvez, em Roma.

Tradução e pronúncia

janeiro 11, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , | 4 Comentários

I believe in you – Stryper

Rock Ballads

Rock Ballads

Time seems to pass me by
I found myself alone, wondering why
You came into my life
And gave your love to me
You are the one
To show me the way
In my heart, you’ll stay

And I believe in you
Whoa through and through
Always and forever, it will be
You and me, together

I want your love, forever
I need your love
You’re the only one that fills my heart
And I love you, more and more every day

I believe in you
Whoa, through and through
Always and forever, it will be
You and me

I will sing to you
And all you do
Always and forever, it will be
You and me, together

Eu Creio Em Você
O tempo parece passar por mim
E eu me vejo sozinho, perguntando-me por que
Você veio para a minha vida
E deu o seu amor para mim
Você é o único
que me mostra o caminho
Em meu coração você vai ficar

E eu creio em você
Completamente
E sempre e para sempre será assim
Você e eu, juntos

Eu quero o seu amor, para sempre
Eu preciso do seu amor
Você é o único que preenche o meu coração
E eu te amo, mais e mais a cada dia

E eu creio em você
Completamente
E sempre e para sempre será assim
Você e eu, juntos

Eu vou cantar para você
E tudo que você fizer
Sempre e para sempre, será assim
Você e eu, juntos

Tradução da música

Música Traduzida

Videoclipe

 

janeiro 1, 2013 Posted by | Música. | , , , , , , , | 2 Comentários

Nobody does it better – Carly Simon

nobody does it better

Carly Simon

Nobody Does It Better
Ninguém faz isso melhor

Makes me feel sad for the rest
Faz-me sentir triste pelo resto (do tempo)

Nobody does it half as good as you
Ninguém faz a metade tão bem quanto você

Baby you’re the best
Baby você é o máximo

I wasn’t looking
Eu não estava procurando

But somehow you found me
Mas, de algum modo, você me encontrou

I tried to hide from your lovelight
Eu tentei me esconder da luz do teu amor

But like heaven above me
Mas como os céus acima de mim

The spy who loved me
O espião que me amava

Is keeping all my secrets safe tonight
Está mantendo todos os meus segredos a salvo nesta noite

And nobody does it better
E ninguém faz isso melhor

Though sometimes I wish someone could
As vezes eu gostaria que alguém pudesse

Nobody does it quite the way you do
Ninguém consegue fazer isso exatamente do jeito que você faz

Why d’you have to be so good?
Por que você tem de ser tão bom?

The way that you hold me
O jeito que você me abraça

Whenever you hold me
Sempre que você me abraça

There’s some kind of magic inside you
Há algum tipo de magia dentro de você

That keeps me from running
Que me mantem (longe da ideia) de fugir

But just keep it coming
Mas só mantenha isso (a magia) vindo

How’d you learn to do the things you do
Como você aprendeu a fazer as coisas que você faz

And nobody does it better
E ninguém faz isso melhor

Makes me feel sad for the rest
Faz-me sentir triste pelo resto (das pessoas)

Nobody does it half as good as you
Ninguém faz a metade, tão bem quanto você

Baby baby darling
Baby, meu bem, querida

You’re the best
Você é a melhor

baby you’re the best
Meu bem, você é a melhor

Áudio da pronúncia 1

Áudio da pronúncia 2

Cifras e áudio

Canções de 007

novembro 9, 2012 Posted by | Música. | , , , , , , , , | 1 Comentário

All time high – Rita Coolidge

clássicos de James Bond

Canção de James Bond

Rita Coolidge – All Time High

All I wanted was a sweet distraction for an hour or two.
Tudo o que eu queria era uma doce distração para passar uma hora ou duas

Had no intention to do the things we’ve done
Eu não tinha a intenção de fazer o que fizemos

Funny how it always goes with love,
Engraçado como sempre acontece o amor

When you don’t look, you find
Quando você não está procurando, você encontra

But then we’re two of a kind, we move as one
Mas nós somos do mesmo TIPO, agimos com um só

We’re an all time high,
Nós estamos o tempo todo de alto astral

We’ll change all that’s gone before
Nós mudaremos tudo o que (sempre) foi antes

Doing so much more than falling in love
Fazendo muito mais do que nos apaixonarmos

On an all time high,
Sempre em alto astral

We’ll take on the world and win
Nós conquistaremos o mundo e venceremos

So hold on tight, let the flight begin
Então, segure-se forte, deixe o voo iniciar

I don’t want to waste a waking moment
Eu não quero estragar este momento 

I don’t want to sleep
Eu não quero dormir

I’m in so strong and so deep, and so are you
Eu estou (me sentindo) tão forte e isso é tão profunto, tanto quanto você está (sentindo)

In my time I’ve said these words before, but now I realize
Em meus (bons) tempos, eu disse essas palavras antes, mas agora eu realizei

My heart was telling me lies, for you they’re true.
Meu coração estava me contando mentiras, enganando, para você é verdade

We’re an all time high,
Nós estamos em alto astral o tempo todo,

We’ll change all that’s gone before
Nós mudaremos o que sempre foi igual

Doing so much more than falling in love
Fazendo muito mais que só apaixonar

On an all time high,
E sempre em alto astral,

We’ll take on the world and win
Nós conquistaremos o mundo e venceremos

So hold on tight, let the flight begin
Então segure forte, deixe o voo iniciar

So hold on tight, let the flight begin
Então segure bem forte, deixe decolar

On an all time high,
E sempre em alto astral,

Áudio da pronúncia 1

Áudio da pronúncia 2

Áudio da pronúncia 3

outubro 27, 2012 Posted by | Política | , , , , , , , | 1 Comentário

   

Karmas e DNA.

Direitos autorais: Fernanda vaz.

Academia New Star Fitness

A fine WordPress.com site

Gramofone Lunar

Músicas, Versos e Outras Histórias

baconostropicos

Documentário "Baco nos Trópicos"

relutante

leve contraste do sentimentalismo honorário

entregue a solidão

é oque me resta falar e oque me sobra sentir

RB Solutions

Soluções em informática, comunicação e tecnologia

Bora' para Ireland

Smile! You’re at the best WordPress.com site ever

sarahrosalie

A topnotch WordPress.com site

Suburban Wars

"Let's go for a drive, and see the town tonight"

Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

%d blogueiros gostam disto: