Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Payphone Maroon 5

Payphone

Payphone

Payphone (feat. Wiz Khalifa)
Maroon 5

I’m at a payphone trying to call home
Áimi ét â pêifôunn tchráinn tchu cól rôumm

All of my change I spent on you
Ól óv mái tchendji ái spént on iúu

Where have the times gone, baby it’s all wrong
Uér hév dhê tcháimis gônn, bêibi its ól uron

Where are the plans we made for two
uér âr dê plêns ui mêidi fór tchú

Yeah, I, I know it’s hard to remember
Iéé, ái, ái nôu its rard tchu rimêmbâr

The people we used to be
Dê pípôu uí iúsed tchu bi

It’s even harder to picture
Its iven rârdêr tchu pictchúr

That you’re not here next to me
Dét iór nót rir néxt tchu tchu mi

You said it’s too late to make it
Yúl séd its tchu lêit tchu mêikit

But is it too late to try?
Bât is it tchu lêit tchu tchrái?

And in our time that you wasted
Énd in áur tchaimm dét iúu uêisted

All of our bridges burnt down
Ól óv áur bridjis bârnt dáun

I’ve wasted my nights
Áiv uêisted mái náits

You turned out the lights
Iúl târned áut dê láits

Now I’m paralyzed
Náu áimm péraláized

Still stuck in that time when we called it love
Stil stâk in dét tcháimm uém uí cóled it lóv

But even the sun sets in Paradise
Bât iven de sân sets in péradáisi

I’m at a payphone trying to call home
Áimi ét â pêifôunn tchráinn tchu cól rôumm

All of my change I spent on you
Ól óv mái tchendji ái spént on iúl

Where have the times gone, baby it’s all wrong
Uér rév dhê tcháimis gônn, bêibi its ól uron

Where are the plans we made for two
uér âr dê plêns ui mêidi fór tchú

If happy ever after did exist
If rép éver áfter did égzist

I would still be holding you like this
Ái uúd stil bi rôldin iúl láik dhis

All those fairy tales are full of shit
ól dhôuz féri têil ar full óv chit

One more fucking love song I’ll be sick
Uan mór fâckin lóv son áill bi sik

You turned your back on tomorrow
Iul târned iór béck on tchumóróu

Cause you forgot yesterday
Cóz iul fórgot iésterdêi

I gave you my love to borrow
Ái guêiv iul mái lóv tchu bórôu

But you just gave it away
Bât iul djâst guêiv it auêi

You can’t expect me to be fine
Iúl quent ékspéct mi tchu fáinn

I don’t expect you to care
Ái dont ékspéct iúl tchu quér

I know I’ve said it before
Ái nôu áiv séd it bifór

But all of our bridges burnt down
Bât ól óv áur bridjes bârn’t dáun

I’ve wasted my nights
Áiv uêisted mái náits

You turned out the lights
Iúl târned áut de láits

Now I’m paralyzed
Náu áimm péraláized

Still stuck in that time when we called it love
Stil stâk in dét tcháimm uém uí cóled it lóv

But even the sun sets in Paradise
Bât iven de sân sets in péradáisi

I’m at a payphone trying to call home
Áimi ét â pêifôunn tchráinn tchu cól rôumm

All of my change I spent on you
Ól óv mái tchendji ái spént on iúu

Where have the times gone, baby it’s all wrong
Uér rév dhê tcháimis gônn, bêibi its ól uron

Where are the plans we made for two
uér âr dê plêns ui mêidi fór tchú

If happy ever after did exist
If rép éver áfter did égzist

I would still be holding you like this
Ái uúd stil bi rôldin iúl láik dhis

All those fairy tales are full of shit
ól dhôuz féri têil ar full óv chit

One more fucking love song I’ll be sick
Uan mór fâckin lóv son áill bi sik

Now I’m at a payphone…
Náu áimm ét â pêifôunn

Man fuck that shit
Men fâck dét chit

I’ll be out spending all this money while you sitting round
áil bi áut spéndin ól dhis mâni uáili iúl sittin ráund

Wondering why wasn’t you who came up from nothing
Uandêrin uái uósnót iul rú quêimm âp fromm nóthin

Made it from the bottom
Mêidit fromm dê bótamm

Now when you see me I’m strutting
Náu uen iúl sii mi áimm strâtin

And all of my cars start with a push of a button
Énd ól óv mái cars stárt â push óv â bâtn

Telling me the chances I blew up
Téllin mi de tchénss ái blu âp

Or whatever you call it
Ór uót’éver iúl cóll it

Switched the number to my phone
Suitshed de nâmber tchu mái fôunn

So you never could call it
Sôu iúl névâr kúd cóll it

Don’t need my name on my show
dont niid mái nêimm on mái chow

You can tell it I’m ballin’
Iúl quem tél it áimm béllin

Swish, what a shame could have got picked
Suish, uót â shêimm kúk rrév gót pikd

Had a really good game but you missed your last shot
RRéd â rili guud guêimm bât iúl missed iór lést shót

So you talk about who you see at the top
Sôu iúl tólk abáut rru iúl sii ét de top

Or what you could have saw
ór uót iúl kúd rrév só

But sad to say it’s over for
Bât séd tchu sêi its ôuver fór

Phantom pulled valet open doors
Féntâmm pulled velet ôupn dóórs

Wiz like go away got what you was looking for
Wiz láik gôu âuêi gót uót iúl uós luukin fór

Now it’s me who they want
Náu it’s mi rru dêi uónt

So you can go and take that little piece of shit with you
Sôu iúl quém gôu énd tchêik dét lirôl piici óv chit wid iúl

I’m at a payphone trying to call home
Áimi ét â pêifôunn tchráinn tchu cól rôumm

All of my change I spent on you
Ól óv mái tchendji ái spént on iúu

Where have the times gone, baby it’s all wrong
Uér rév dhê tcháimis gônn, bêibi its ól uron

Where are the plans we made for two
uér âr dê plêns ui mêidi fór tchú

If happy ever after did exist
If rép éver áfter did égzist

I would still be holding you like this
Ái uúd stil bi rôldin iúl láik dhis

All those fairy tales are full of shit
ól dhôuz féri têil ar full óv chit

One more fucking love song I’ll be sick
Uan mór fâckin lóv son áill bi sik

Now I’m at a payphone…
Náu áimm ét â pêifôunn…

Payphone – Maroon 5

Maroon Five

———————————————–

Payphone (Feat. Wiz Khalifa)

I’m at a payphone trying to call home
Estou em um telefone público tentando ligar para casa

All of my change I spent on you
Todas minhas mudanças passei com você

Where have the times gone, baby it’s all wrong
Para onde esses momentos foram, baby está tudo errado

Where are the plans we made for two
Onde estão os planos que nós fizemos para dois

Yeah, I, I know it’s hard to remember
Sim, eu, eu sei que é difícil lembrar

The people we used to be
As pessoas (que) nós costumávamos ser

It’s even harder to picture
É ainda mais difícil imaginar

That you’re not here next to me
Que você não está aqui comigo

You said it’s too late to make it
Você disse é tarde demais para acertar

But is it too late to try?
Mas é tarde para tentar?

And in our time that you wasted
E nosso tempo que você desperdiçou

All of our bridges burned down
Todas as nossas pontes foram queimadas

I’ve wasted my nights
Eu tenho perdido minhas noites

You turned out the lights
Você levou a luz

Now I’m paralyzed
Agora eu estou paralizado

Still stuck in that time when we called it love
Continuo parado naquele tempo quando nós chamávos a isso de amor

But even the sun sets in paradise
Mas até o sol se põe no paraíso

I’m at a payphone trying to call home
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa

All of my change I spent on you
Todas minhas transformações passei com você

Where have the times gone, baby it’s all wrong
Where are the plans we made for two

If happy ever after did exist
Se o “felizes para sempre” não existisse

I would still be holding you like this
Eu ainda continuaria segurando você desse jeito

All those fairy tales are full of shit
Todos estes contos de fada são cheios de m****

One more fucking love song I’ll be sick
Mais uma canção de amor f***** e eu estarei doente

You turned your back on tomorrow
Você deu as costas para o amanhã

Cause you forgot yesterday
Porque você esqueceu o passado

I gave you my love to borrow
Eu dei a você meu amor emprestado

But you just gave it away
Mas você deixou ele acabar

You can’t expect me to be fine
Você não pode esperar que eu esteja bem

I don’t expect you to care
Eu não espero que você se importe

I know I’ve said it before
Eu sei que eu já disse isso antes

But all of our bridges burned down
Mas todas nossas pontes foram queimadas

I’ve wasted my nights
Eu desperdicei minhas noites

You turned out the lights
Você levou as luzes

Now I’m paralyzed
Agora eu estou paralizado

Still stuck in that time when we called it love
continuo parado naqueles momentos em que nós chamávamos isso de amor

But even the sun sets in paradise
Mas o sol ainda se põe no paraíso

I’m at a payphone trying to call home
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa

All of my change I spent on you
Todas minhas mudanças eu passei com você

Where have the times gone, baby it’s all wrong
Onde estão os tempos que se foram, Baby está tudo errado

Where are the plans we made for two
Onde estão os planos que nós fizemos a dois

If happy ever after did exist
Se o “felizes para sempre” depois não existe

I would still be holding you like this
Eu ainda estarei segurando você desse jeito

All those fairy tales are full of shit
Todos estes contos de fadas estão cheios de m****

One more fucking love song I’ll be sick
Mais uma canção de amor f***** e eu estarei doente

Now I’m at a payphone…
Agora eu estou em um telefone público

Man fuck that shit
Homem que se f*** essa m****

I’ll be out spending all this money while you sitting round
Eu estarei gastando todo este dinheiro enquanto você fica sentada

Wondering why wasn’t you who came up from nothing
Se perguntando porque não foi você que chegou do nada

Made it from the bottom
Conseguindo tudo do nada

Now when you see me I’m strutting
Agora quando você me vê andar com pompa

And all of my cars start with a push of a button
E todos os meus carros ligam com uma teclada de botão

Telling me the chances I blew up
Falando-me das chances de eu ter fracassado

Or whatever you call it
Ou qualquer coisa que você cheme isso

Switched the number to my phone
Mudeu o número de meu telefone

So you never could call it
Portanto você nunca poderá me ligar

Don’t need my name on my show
Não precisa meu nome no meu show

You can tell it I’m ballin’
Você pode dizer isso, eu estou arrasando

Swish, what a shame could have got picked
Que vergonha, poderia ter sido a escolhida

Had a really good game but you missed your last shot
Tem realmente um bom jogo, mas você perdeu seu último tiro

So you talk about who you see at the top
Então você fala sobre quem você vê no topo

Or what you could have saw
Ou o que você poderia ter visto

But sad to say it’s over for
Mas é triste dizer, acabou para você

Phantom pulled valet open doors
Fantasmas batem e os criados abrem as portas

Wiz like go away got what you was looking for
Gostaria de ir embora, consegui o que você estava procurando

Now it’s me who they want
Agora sou eu que eles querem

So you can go and take that little piece of shit with you
Então você pode ir e levar esse pedaço de m**** com você

I’m at a payphone trying to call home
Estou em um telefone público tentando ligar para casa

All of my change I spent on you
Todas minhas mudanças passei com você

Where have the times gone, baby it’s all wrong
Para onde esses momentos foram, baby está tudo errado

Where are the plans we made for two
Onde estão os planos que nós fizemos para dois

If happy ever after did exist
Se o “felizes para sempre” depois não existe

I would still be holding you like this
Eu ainda estarei segurando você desse jeito

All those fairy tales are full of shit
Todos estes contos de fadas estão cheios de m****

One more fucking love song I’ll be sick
Mais uma canção de amor f***** e eu estarei doente

Now I’m at a payphone…
Agora eu estou em um Telefone público

By Jânio

Pronúncia escrita de inglês

Anúncios

dezembro 5, 2012 - Posted by | Inglês | , , , , ,

2 Comentários »

  1. Comentário por icommercepage | dezembro 5, 2012 | Resposta

  2. […] * Publicado no MadeInBlog […]

    Pingback por Ver! | Blog | Payphone Maroon 5 | dezembro 16, 2012 | Resposta


Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: