Sessenta livros grátis para leitura
MACHADO DE ASSIS
A mão e a luva
Casa Velha
Dom Casmurro
Esaú e Jacó
Iaiá Garcia
Memorial de Aires
Memórias Póstumas de Bráz Cubas
JOSÉ DE ALENCAR
A Pata da Gazela
A Viuvinha
Cinco Minutos
Diva
Encarnação
Guarani
Guerra dos Mascates
Iracema
Lucíola
Senhora
Til
Ubirajara
MANUEL ANTÔNIO DE ALMEIDA
Memórias de Um Sargento de Milícias
EÇA DE QUEIRÓS
A Relíquia
A Ilustre Casa de Ramires
O Primo Basílio
São Cristóvão
ADOLFO cAMINHA
A Normalista
Tentação
ALVARES DE AZEVEDO
Lira dos Vinte anos
Noite na Taverna
CASTRO ALVES
O Navio Negreiro
Espumas Flutuantes
Poesias coligidas
ALUISIO AZEVEDO
O Cortiço
O Mulato
Casa de Pensão
CLÁUDIO MANOEL DA COSTA
Poemas
GONÇALVES DIAS
Juca Pirama
JOAQUIM mANUEL DE MACEDO
A Moreninha
O Moço Loiro
Aluneta Mágica
Memórias da Rua do Ouvidor
LIMA BARRETO
Bruzundangas
Clara dos Anjos
Recordações do Escrivão Isaías Caminha
Triste fim de Policarpo Quaresma
OLAVO BILAC
Profissão de Fé
Panóplias
Sarças de Fogo
Alma Inquieta
As Viagens
O Caçador de Esmeraldas
Tarde
Via Láctea
PERO VAZ DE CAMINHA
A Carta
RAUL POMPÉIA
O Ateneu
Uma Tragédia no Amazonas
TOMÁZ ANTÔNIO GONZAGA
Cartas Chilenas
Marília de Dirceu
vISCONDE DE TAUNAY
Inocência
CRUZ E SOUSA
Últimos Sonetos
JÚLIO DINIS
As Pupilas do Senhor Reitor
AUGUSTO DOS ANJOS
Eu
Outras Poesias
Poemas Esquecidos
Outros Poemas Esquecidos
Para ler esses e outros livros de domínio público, acesse:
Inglês básico é um perigo.

falsos cognatos
Falsos cognatos não ajudam em nada, no aprendizado de inglês, podem atrapalhar muito o professor na hora de ensinar, por esse motivo alguns professores evitam as palavras mais parecidas, concentrando-se nas palavras diferentes e aumentando o nível de ensino.
Um exemplo é a palavra professor, com pronúncia proféssor. A sílaba tônica ssor, muda-se para a sílaba tônica fé, no geral continua muito parecida.
Os professores preferem usar a palavra teacher, pronúncia titshâr ou tshitshâr, que poderia significar instrutor ou tutor, muito usado como professor também. Isso evitaria que alguns alunos adquirissem os vício de assimilar o cognato.
Um amigo meu, nascido na Bahia tinha um sotaque bem forte, com a palavra telephonne, pronúncia télefôunn, ficava muito parecido com o sotaque baiano.
Preconceitos a parte, os falsos cognatos são um problema que os professores procuram evitar ao máximo, mesmo assim ainda há alguns alunos que insistem nesses erros, transformando provas e vestibulares em filmes pastelão.
Veja alguns exemplos:
1 – My name is Jânio – pronúncia – mái nêim is Jânio – Meu nome é Jânio.
Resposta – Can? – pronúncia quem. essa palavra usada de maneira errônea, can pronuncia quém, mas significa algo bem diferende como: I can – pronúncia – ái quém – eu posso. O certo seria Who? -rú – quem?
2 – I like cream – pron – Ái láik crimm – eu gosto de creme.
Resposta – Cream is for bandit – pron – Crimm is for béndit – creme é para bandido. Aqui cream significa creme e não crime.
3 – year – Now i need year – pron – náu ai niid ir – aqui year significa ano.
Forma correta – I need to go – tu gôu = ir
4 – Hand – pron – rénd = igual a mão direferente de se render. Ex: My hand = pron – mái rend = minha mão.
5 – French – pron – fréntsh – he is french his house – pron – ri is frentsh ris ráuss – french significa francês e não frente. Ri (he) significa ele e não rir
Forma correta: he is in front of his house – ri is in frónt ov his ráuss – ele está em frente de sua casa.
6 – Date – pron dêit – I want you date – ái uónt iú dêit – date significa data e não deitar.
Forma correta : i want you sleep – ái uónt iú slip – eu quero que você durma.
7 – Pay day – pron – pêi dêi – dia de pagamento diferente de qualquer coisa que se possa pensar. Pay day é um dia de pagamento nos Estados Unidos.
Forma correta – Today is pay day – tudêi is pêi dei = hoje é dia de pagamento.
8 – Paint – pêint – pente – your hair need paint = iór rér nid pêint = seus cabelos precisam de …Paint, aqui significa pintar tingir, nada a ver com pente.
Forma correta – this paint is very beautiful – dis pêint is véri biltiful – esta pintura é muito bonita.
9 – Fail – fêil – This man is very fail – dis mâm is véri fêil – esse homem é muito…Nesse caso fail não tem nada a ver com feio, significa falhar, falir, etc
Forma correta – This man fail in your work – dis mân fêil in iór uôrk.
10 – Byte – The big man bite in the litle man – dâ big mâm baiti in lirôl mân – o grande homem …no pequeno homem. A palavra bite significa uma letra,um digito em informatica.
11 – Eye – ai – não tem nada a ver com grito de dor, significa olho.
12 – can’t – This water is can’t – dis uótâr is quenti – esta água esta … can’t, aqui, significa o contrário de can, não posso.
Forma correta – This water is hot – dis uótâr is rót – esta água está quente.
13 – Mórning – This water is morning – dis uótâr is mórnin – esta água està…, mórnig significa de manhâ, não môrno.
14 – Too much – tu mãtsh – i like to much – ai laik tu mâtsh – eu gosto de…to much significa demais, não tomate.
Forma correta – I like tomatos – i láik tomêitôu – eu gosto de tomates.
By Jânio.
-
Arquivos
- outubro 2021 (2)
- fevereiro 2021 (1)
- agosto 2020 (1)
- julho 2020 (1)
- maio 2020 (3)
- abril 2020 (5)
- março 2020 (3)
- novembro 2019 (1)
- setembro 2019 (1)
- novembro 2018 (1)
- setembro 2018 (1)
- junho 2018 (3)
-
Categorias
- Animação
- Arabic
- Arquivo X
- blogosfera
- Ciências
- Cinema
- Concursos.
- curiosidades
- divulgação gratis
- downloads
- english
- Espanhol
- esportes
- Google +
- Grandes Amigos
- Inglês
- Internacional
- internet
- Judiciário
- Música.
- Mensagens
- Migração
- oportunidades
- Otimização_
- Piadas
- Política
- Policia
- Redes Sociais
- Reflexões
- Resumos Semanais.
- Saúde
- segurança
- televisão
- Uncategorized
- Utilidade Pública
- Videos
- youtube
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS