We use across as a preposition (prep) and an adverb (adv). Across means on the other side of something, or from one side to the other of something which has sides or limits such as a city, road or river:
We took a boat [PREP]across the river.
[PREP]Across the room, she could see some old friends. She got up and went to join them.
My neighbour came [ADV]across to see me this morning to complain about our cat.
The road was so busy that we found it difficult to get [ADV]across.
We also use across when something touches or stretches from one side to another:
The Ponte Vecchio is a beautiful old bridge across the river Arno in Florence.
She divided the page by drawing a red line across it. Then she cut it in two.
Especially in American English, across from is used to refer to people or objects being ‘opposite’ or ‘on the other side’:
The pharmacy is across from the Town Hall.
Helen’s office is just across from mine.
We use across to emphasise that something is happening at the same time in many places, e.g. within an organisation, a city or a country:
She’s opened coffee shops across the city and they’re very successful.
Across the country, people are coming out to vote for a new president.
We also use across to refer to the width or diagonal measurement of something:
The size of a television screen is measured from the higher corner of one side to the lower corner of the other side, that is, from one corner across to the opposite corner.
Across comes after measurements when we talk about diameter or width:
The building is 157 metres long, 92 metres across and the façade is 68 metres wide.
Over
We use over as a preposition and an adverb to refer to something at a higher position than something else, sometimes involving movement from one side to another:
From the castle tower, you can see [PREP]over the whole city.
We toasted marshmallows [PREP]over the fire.
We drove high up [PREP]over the mountains on a narrow dangerous road.
Suddenly a plane flew [ADV]over and dropped hundreds of leaflets.
Come over often means to come to the speaker’s home:
You must come [ADV]over and have dinner with us some time.
Especially when we use them as adverbs, over can mean the same as across:
We walked over to the shop. (or We walkedacrossto the shop – the shop is on the other side of the road)
I was going across to say hello when I realised that I couldn’t remember his name. (or I was goingoverto say … meaning ‘to the other side of the street or room’)
Across, over and through: typical errors
When moving from one side to another while surrounded by something, we use through not across:
We cycled through a number of small villages.
Not: We cycled across a number of small villages.
When we talk about something extending or moving from one side to another, we use across not on:
The papers were spread across the table.
Not: The papers were spread on the table.
We don’t use through when we’re talking about periods of time from start to finish and we mention a specific number of days, weeks, etc:
We haven’t seen each other much over the last four years.
Not: We haven’t seen each other much through the last four years.
Este é o ditongo, um duplo som de vogal, o formato da boca se transforma do início da palavra até o final. Pronúncia, ÁU. Note o formato de minha boca, ÁU.
Agora experimente você. Olhe, ouça e repita . ÁU ÁU.
Agora ouça algumas palavras que tem som de ÁU: mouth, now, fowl,
Agora experimente você. Ouça e repita: mouth, now, fowl. Bom!
Nativos de algumas línguas podem encontrar dificuldades em dizer a diferença entre o ditongo ÁU e outro ditongo ÂU(ÔU).
Ouça com cuidado para escutar a diferença. Para cada exemplo, eu devo dizer uma palavra com o ditongo ÁU primeiro:
couch – coach
clown – clone
loud – load
found – phoned
Agora experimente você. Ouça e repita depois de mim:
couch – coach
clown – clone
loud – load
found – phoned
Bom!
Este é o ditongo, o som duplo de vogal. O formato de minha boca se transforma do início do som até o final. Para mostrar isto, eu preciso de um assistente.
– ÁU!
– Bom!
mouth – boca, foz, entrada, oral, bucal, orais
mouth-watering – delicioso, de dar água na boca
river mouth – foz, foz do rio
dry mouth – boca seca
now – agora, já, de momento, hoje, atualmente, presentemente, nesta altura
right now – agora, agora mesmo
from now on- de agora em diante
for now – por agora, para já
I was tired earlier, but now I am fine. Eu estava cansada antes, mas agora estou bem.
I feel much better now: this tea really helped! Eu me sinto bem melhor agora: este chá ajudou muito!
It is raining now. However, I will go to the park. Está chovendo agora. No entanto, eu irei ao parque.
I am late so I have to go now. Estou atrasado, por isso tenho de ir já.
Esta é a voiceless consonant, pronúncia ssshhh. Este é o som que você faz se você quer que alguém fique quieto – sshh. Notou a forma de meus lábios, olhe sshh
Agora experimente você, ouça, olhe e repita depois de mim: SSHH.
Agora vamos ver algumas palavras com esse som sh encontrado no começo da palabra ship e sure, no meio da palavra nation, no final da palavra fish, no começo e final da palavra shush.
Agora experimente você. Ouça e repita depois de mim. ship, sure, nation, fish, shush. Good
Para os nativos de algumas línguas, pode ser difícil dizer a diferença entre o som sh e a consoante s. Especialmente no início da palavra. Você notou isso na forma dos meus lábios.
Olhe sh – sss
Ouça cuidadosamente os exemplos a seguir. Para cada exemplo, eu digo a palavra com shh no começo primeiro.
ship – sip
show – so
shy – sigh
chauffeur – sofa
shock – sock
Agora experimente você. Ouça, olhe e repita depois de mim.
Esta é a consoante sonora (vocalizada) que você pode ouvir no início das palavras back e bag, no meio das palavras hobby e habit, no final da palavra job, e no início e final da palavra Bob.
Agora experimente você, ouça e repita depois de mim: back, bag, hobby, habit, job, bob, OK.
Para os nativos de algumas línguas, pode ser difícil dizer a diferença entre estes sons sonoros e de seus pares que você pode ouvir no início da palavra pack. Ouça cuidadosamente para ouvir a diferença. Para cada exemplo você deve dizer a palavra com som sonoro primeiro:
back – pack
bare – pair
cab – cap
symbol – simple
Conseguiu ouvir a diferença?
Agora vamos ver a diferença. Olhe para isso!
back – pack
bare – pair
cab – cap
symbol – simple
Olhe novamente.
back – pack
Com o som sonoro há um grande sopro de ar, você pode sentir em sua mão.
back – pack
Agora vamos tentar as palavras novamente. Ouça cuidadosamente e repita.
back – paek
bare – pair
cab – cap
symbol – simple
OK!
vocabulary:,
back – costa, verso fundo, encosto, de trás, posterior, dorsal, atrás, endossado
I helped a friend put some suntan lotion on his back. Eu ajudei um amigo a passar bronzeador nas costas.
He wrote a dedication on the back of the photo. Ele escreveu uma dedicatória no verso da foto.
This student always sits at the back of the classroom. Este aluno sempre se senta no fundo da sala de aula.
I wrote my phone number on the back of the postcard. Escrevi meu número na parte de trás do cartão postal.
He hung his jacket on the back of the chair. Ele pendurou a jaqueta no encosto da cadeira.
The rider sat on the horse’s back. O cavaleiro sentou-se no lombo do cavalo.
The stern is the back part of a ship. A popa é a parte posterior de um navio.
I am feeling better after a back massage. Estou me sentindo melhor depois de uma massagem dorsal.
bag – saco, bolsa, inflar, ensacar, inchar
sleeping bag – saco-cama, saco de dormir
duffel bag – saco de pano, saco de lona
plástic bag – bolsa plástica
hobby – lazer, passatempo, distração,
Singing is merely a hobby to me. O canto é meramente um hobby para mim.
My grandfather has very peculiar habits. Meu avô tem hábitos muito peculiares.
I have a habit of drinking tea when I read the newspaper. Eu tenho o costume de beber chá quando leio o jornal.
creature of habits – criatura de hábitos
matter of habit – questão de hábito
strange habit – estranho hábito
Job – trabalho, emprego, profissão, negociar
job security – segurança do emprego
new job – novo emprego
job vacancies – vagas de emprego
After studying literature, he got a job as a teacher. Após estudar literatura, ele conseguiu um trabalho de professor.
I am hopeful that I will get the job. Estou esperançoso de que conseguirei o trabalho.
There are many jobs in the retail sector. Há muitos empregos no setor do varejo. The applicant meets the requirements of the job. O candidato atende aos requisitos do emprego.
Being a mother is not an easy job. Ser mãe não é uma tarefa fácil.
For me, being a teacher is an inspiring job. Para mim, ser professor é uma profissão inspiradora.
Bob – pêndulo, vir à tona, burlar, sacudir
pack – embalagem, pacote, embalar, fazer as malas, embacotar
To use the product, I had to open the pack. Para usar o produto, tive que abrir a embalagem.
I bought a pack of paper for my printer. Comprei um pacote de papel para minha impressora.
battery pack – kit de pilhas
ice pack – compressa de gelo, saco de gelo
pick and pack – retirada e embalagem
bare – nu, vazio, descoberto, desprotegido, mostras, expor, despir
The girl removed the books and left the shelves bare. A moça retirou os livros e deixou as prateleiras vazias.
bare hands – mãos vazias
lay bare – expor
bare minimum – mínimo indispensável
pair – dupla, casal
one pair – um par
twisted par – par trançado
pair of scissors – tesoura, par de tesouras
language pair – combinação linguística, par de idiomas
cab – cabina, taxi
cab driver – motorista de taxi
crew cab – cabine da tripulação
drivers’s cab – cabina do maquinista
cap – limite, boné, gorro, coroa, tampar e tapar, touca
The senator proposed a cap on carbon dioxide emissions. O senador propôs um limite às emissões de dióxido de carbono.
The baseball player had a cap on his head. O jogador de beisebol usava um boné na cabeça.
I wear a wool cap to protect my head in the winter. Eu uso um gorro de lã para proteger minha cabeça no inverno.
My dentist put a cap on my broken tooth. O meu dentista pôs uma coroa no meu dente quebrado.
end cap – tampa de extremidades
screw cap – tampa de rosca, vedante de rosca
symbol – símbolo, sinal, emblema
ticker symbol – símbolo de registro
currency symbol – símbolo de medida
sex symbol – símbolo sexual
simple – simples, fácil, humilde, caseiro
The game is simple and easy to learn. O jogo é simples e fácil de aprender. My professor’s theory is based on simple assumptions. A teoria do meu professor é baseada em pressupostos simples. For the set, the stage director preferred something simple. Para o cenário, o diretor de palco preferiu algo simples.
The test seemed to be simple, but it was quite complicated. A prova parecia ser fácil, mas era bem complicada.
Este é o ditongo, som de vogais dupla (dupla vogal), o formato da boca muda do início do som até o final e pronuncia ei. Você sabia que a boca muita de forma – êi.
Agora experimente você: ouça, assista e repita: êi, êi,
Agora ouça algumas palavras que tem som de ÊI: face, day, break.
Agora experimente você. Ouça e repita: face, day, break. Bom!
Para nativos de algumas línguas pode ser difícil dizer a diferença entre este ditongo ÊI e a vogal longa II. Ouça cuidadosamente para ouvir a diferença. Para cada exemplo falaremos uma palavra com ditongo ÊI primeiro.
ate – eat
faced – feast
great – greet
mate – meet
Agora experimente você: Ouça e repita!
ate – eat
faced – feast
great – greet
mate – meet
Bom!
Vocabulary:
face – face, rosto, frente, expressão
The cube has six faces. O cubo tem seis faces.
Clowns use make-up to make their face white. Os palhaços usam maquilagem para deixar o rosto branco.
The mirrored face of the building dazzled passers-by. A frente espelhada do prédio ofuscava os transeuntes.
The man’s face changed when he heard the news. A expressão do rapaz mudou quando ele ouviu as notícias.
cara, enfrentar, confrontar
We must face many obstacles to reach our goal. Devemos enfrentar muitos obstáculos para alcançar o nosso objetivo.
Our team will face a tough opponent tomorrow. O nosso time enfrentará um duro adversário amanhã.
The new government is able to face the economic crisis. O novo governo é capaz de confrontar a crise econômica.
day – dia diário, diurno
g’day – oi!
day off – dia livre
every other days – em dias alternados
Break – quebrar, infringir
The boy broke the window playing basketball. O menino quebrou a janela jogando basquete.
My father fixed my bike when it broke. Meu pai consertou minha bicicleta quando ela quebrou.
The accused insisted that he did not break the law. O acusado insistiu que não infringiu a lei.
pausa, ruptura, descanso, recreio
I ate a salad on my break. Eu comi uma salada na minha pausa.
The water leaked due to a pipeline break. A água vazou devido a uma ruptura na tubulação.
After a short break, the secretary went back to work. Após um rápido descanso, a secretária voltou ao trabalho.
The boy ate his snack during the break. O garoto comeu o seu lanche durante o recreio.
break time – período de intervalo
lunch break – intervalo de almoço
lucky break – golpe de sorte
ate – comeu
She ate the apple – Ela comeu a maçã.
eat – to eat – comer
Vegans eat neither meat nor eggs. Os veganos não comem nem carne nem ovos.
eat out – comer fora
eat up – comer tudo
eat away – corroer
eat humble pie – tolerar humilhações, pedir desculpas
great – grande, grandes, ótimo, excelente, boa, alta, imenso, grandioso,
The job requires a great sense of responsibility. O trabalho exige um grande senso de responsabilidade. Ecologists are great advocates of environmental protection. Os ecologistas são grandes defensores da proteção ambiental.
Great leaders motivate their collaborators. Grandes líderes motivam seus colaboradores. Ecologists are great advocates of environmental protection. Os ecologistas são grandes defensores da proteção ambiental.
The famous director has made some great films. O famoso diretor fez alguns filmes ótimos. The service was great, so I left the waiter a tip. O serviço foi ótimo, então eu dei uma gorjeta ao garçom.
The actress received an award for her great performances. A atriz recebeu um prêmio pelas suas excelentes atuações.
The summary gives a great overview of the book. O resumo dá uma boa visão geral do livro.
Nowadays there is a great demand for technology products. Atualmente há uma alta demanda por produtos tecnológicos.
The tourists have walked a great distance to see the waterfall. Os turistas andaram uma distância imensa para ver a cachoeira.
The car has been a great invention.O carro foi uma invenção grandiosa.
ótimo, excelente
Greet – saudar alguém, cumprimentar, receber
I apologise that I did not notice you and greet you at the beginning. europarl.europa.eu Peço desculpa de não ter reparado em que se encontrava presente e de não o ter saudado logo no início.
mate – colega, companheiro, acasalar, reproduzir
soul mate – alma gêmea
mate tea – chá mate
bricklayer’s – mate – servente de pedreiro
chief mate – segundo capitão
She is my roommate – ela é minha colega de quarto.
I met an old friend yesterday in front of the library. Eu encontrei um velho amigo ontem em frente à biblioteca.
We will have to work all night to meet the deadline. Teremos que trabalhar a noite inteira para cumprir o prazo. Applicants must meet certain requirements. Os candidatos devem cumprir certos requisitos.
The applicant meets the requirements of the job. O candidato atende aos requisitos do emprego.
I met my wife at university. Eu conheci a minha esposa na faculdade.
All countries must contribute to meet environmental goals. Todos os países devem contribuir para alcançar metas ambientais.
Este é o som da consoante e pronuncia mmmm. Ao fazer esse som, eu fecho meus lábios e deixo o som vir do nariz. Eu possoa até sentir a vibração do nariz. Experimente você, mmmmm.
Você pode ouvir este som no início da palavra More, no meio da palavra hammer, no final da palavra sum, no início e no final da palavra mime.
Agora experiemnte você, ouça e repita:
More, hammer, Sum, mime – Bom!
Pode ser difícil ouvir a diferença entre este son m e dois sons similares. O som n que você ouve no final da palavra son, e o som nn que você ouve na palavra sung.
Agora ouça cuidadosamente qual a forma da minha boca enquanto eu digo estas palavras:
sum – sun – sung
rum – run – rung
Agora experimente você, ouça e repita depois de mim.
Sum – sun – sung
rum – run – rung
Bom!
Vocabulary:
more – mais
Volleyball is more popular than baseball in Brazil. O vôlei é mais popular do que o beisebol no Brasil.
I need to devise a plan to make more money. Preciso elaborar um plano para ganhar mais dinheiro.
A compound is formed by two or more elements. Um composto é formado por dois ou mais elementos.
more likely – mais sucetível
what is more – aliás
more details – mais informações
hammer – martelo, marreta, martelar, mar
He holds his hammer by the handle.
hammer out – elaborar, malhar
hammer drill – martelo perfurador, furadeira de impacto
hammer mill – moinho de martelos
sum – soma, total, montante, quntia, adição, produto, cálculo
in sum – em suma
lump sum payment – pagamento fixo
sum total – montante
The sum will be paid at the end of the month.
mime – mimo
to act or tell a story without speaking, using movements of your hands, body, and face
sun – sol. solar
The clouds obscured the sun. As nuvens ocultaram o sol. I can feel the warm sun on my skin. Posso sentir o sol quente na minha pele.
Those newer games do not run on old computers. Esses jogos mais recentes não rodam em computadores antigos.
funcionar – to run
The machine does not run well when overloaded. A máquina não funciona bem quando sobrecarregada.
fugir – to run
The rabbit sprang out of its cage and ran. O coelho saltou para fora da gaiola e fugiu. The police seized the suspect when he tried to run. A polícia capturou o suspeito quando ele tentou fugir.
dirigir (algo) – to run
I run my own business. Eu dirijo o meu próprio negócio.
comandar – to run
A new president will run the company next year. Um novo presidente vai comandar a empresa no ano que vem.
fluir – to run
I cleaned the pipe so that the water could run freely. Eu limpei o cano para que a água pudesse fluir livremente.
run hot – esquentar
run off – fugir
run after – correr atrás de
rung – degrau, nível, posição, tocado, soado, derivado de to ring
shape – forma, estado, fisionomia, formar, moldar, definir.
Reading helps people shape their opinions. A leitura ajuda as pessoas a formar suas opiniões.
The potter shaped the clay to make a vase. O oleiro moldou a argila para fazer um vaso.
The decisions I have made today will shape my future. As decisões que tomei hoje definirão meu futuro.
Na última semana, Anna conseguiu o emprego de executiva de vendas na Tip To Trading, graças ao seu raciocínio rápido em uma crise de escritório. Hoje é seu primeiro dia no escritório.
– Como você está se sentindo, Anna?
– Animada, mas um pouco preocupada. Eu realmente quero criar uma boa primeira impressão.
– Bem, nós vamos precisar de algumas frases para “apresentar-se educadamente”, tais como.
Olá, eu acho que nós não nos conhecemos,
Você deve ser… (and say the person name – e diga o nome da pessoa.
Eu acabei de me juntar ao grupo.
(Foi) ótimo conhecer você.
Você trabalha aqui há muito tempo?
– Por que você não começa por dizer olá para Tom Darcy, o gestor senior de clientes?
– Sim, sim, não, sim sim, ok, sim, eu fecho negócio, ok, não se preocupe, ok, vejo sim colega, tchau!
– Olá, eu acho que nós ainda não nos conhecemos.
– No.
– Você deve ser Tom. Eu sou Anna. Eu acabei de entrar para a equipe.
– Ótimo te conhecer. Você trabalha aqui há muito tempo.
– Desculpe, eu estou muito ocupado agora. Eu consegui um grande negócio que já está se realizando. mas vamos nos encontrar uma hora. Você pode almoçar amanhã?
– Você me quer para fazer almoço amanhá? Eu não estou muito ocupada
– Desculpe, cliente importante. Almoço amanhã as 12:30 então? Tom falando. Sim! Frankie! Quais as últimas (novidades), estamos combinados? Vamos continuar?
– Bem, ok então.
– Muito bem, Anna! você usou algumas frases ótimas para se apresentar. É uma vergonha, Tom acha que é muito importante para fazer o mesmo.
– Eu tenho certeza que ele está ocupado agora, mas eu estou um pouco preocupada sobre amanhã!
– Bom dia, paul!
– Bom dia, Anna! Você está OK!
– Ótima! A cozinha é por ali, não é?
– Éeee… sim!
– Anna?
– Oh, olá, Denise!
– O que você está fazendo?
– Fazendo almoço para o Tom.
-Você o que?
– Tom me pediu para fazer almoço, pronto para as 12:30;
– Ele pediu mesmo?
– Eee… Anna?
– Oi, Tom!
– Oque você está fazendo?
– Rolinhos primavera acompanhado de pato crocante em molho de feijão preto,
– Não, eu quis dizer, por que você está cozinhando?
– Bem, se eu não começar agora, isso não vai estar pronto para você até as 12:30.
– Oh, você não me entendeu (confundiu), Anna. Quando eu disse “Can you do lunch?”, eu não quis dizer “Você pode me fazer um almoço?”. isso quer dizer. “Você está disponível para vir almoçar comigo (fazer um lanche) em um café ou algo (parecido).
– Mmmm… algo está cheirando bem. Mas o que está acontecendo aqui?
– Anna pensa que o trabalho dela é cozinhar para pessoas!
– Não, não, eu não entendi! (confundi)
– Anna só ficou um pouco fonfusa!
– Bem, deixa para lá, Isso parece saboroso!
– Há suficiente para todos, se você quiser um pouco!
– Eu acho que essa é uma esplêndida ideia!
Nós podemos ter um pic-nic no escritório!
– Sim!
– Mmmm… Esse molho parece delicioso!
– Sim, esse é o meu favorito!
– Bem, mais uma vez tudo funcionou bem para Anna! Antes de irmos, uma recapitulação das frases que ela usou:
Olá, eu acho que nós não nos conhecemos!
Você deve ser Tom.
Eu acabei de entrar para a equipe.
Prazer em conhecê-lo.
Você trabalha aqui há muito tempo?
Só lembrando – se alguém diz “Would you like to do lunch?”
Eles geralmente não estão esperando que você cozinhe para eles. Tchau!
Lista de frases:
Reminder – recapitulação
Never mind – deixa para lá!
Tasty – têis ti – saboroso
What is going on – o que está acontecendo?
Café – cafeteria, lanchonete, pastelaria
Abailable – disponível
Misunderstood – não entendeu, mal compreendido
Sauce – molho
Ready – pronto
Crispy duck – pato crocante
Indeed – de fato
Cooking lunch – fazendo almoço, cozinhando
It’s a shame – é uma vergonha
Can you do lunch tomorrow? Você pode almoçar amanhã
Let’s get together – vamos nos encontrar
I have got ou I’ve got – eu consegui
Coming through – desenvolver, realizar, atravessar, passar, tornar real
Quite often – muitas vezes
Quite a bit – bastante
Quite a few – alguns
No mater – nôu méter – não se preocupe, não tem problema
Esta é Anna, num ônibus indo para uma entrevista para um emprego como executiva de vendas na Tip Top Trading, uma das empresas de Londres que mais crescem.
– Como você está se sentindo, Anna?
– Oh, um pouco nervosa, mas eu realmente quero muito este emprego.
– Bem, não se preocupe, Anna, na medida em que você disser as coisas certas, você estará bem.
– Coisas certas? Como o que?
– Você precisa vender sua imagem (valorizar-se), seja confiante, não arrogante e dê exemplos, como: um bom exemplo que venha a cabeça.
Eu estou particularmente orgulhoso de
Pontualidade é importante para mim.
– Oh, certo, obrigado. Talvez você possa vir comigo?
– Desculpe-me, Anna, você está por sua conta agora. Nós estaremos ouvindo.
– Olhe! Você acabou de chegar. Boa sorte!
– Entre! Olá, eu sou Paul, o gerente da Tip Top Trading. E você deve ser…?
– Anna!
– Sim, muito bom. Obrigado por vir. Agora, em algum lugar nessa pilha, eu consigo o seu currículo.
– Err…isso está aí?
– Oh sim, obrigado, Anna! Suas qualificações parecem impressionantes mas eu estava me perguntando que experiência em vendas você pode trazer para nossa empresa?
– Eu trabalhei em um shop uma vez.
– Oh, Anna! Valorize-se! Dê um bom exemplo!
– Oh, certo… mmm … bem, um bom exemplo que me vem a cabeça é quando eu estive envolvida com uma campanha para promover e vender uma nova variedade de roupas. Eu adorei fazer isso e foi.
– Oh, com licença, desculpe-me, aqui está seu chá Paul.
– Obrigado Denise. Agora Anna, parece que você progrediu muito durante seu tempo de universidade. Você poderia me dar um exemplo de um bom trabalho de equipe durante seu tempo lá.
– Com licença! Eu esqueci o açúcar.
– Obrigado, Denise.
– Hum, então você quer um exemplo? Eu era a tesoureira da sociedade de debate na sociedade. Eu acho que foi tudo OK.
– Vamos lá, Anna. Seja mais animada. A sociedade de debate é emocionante!
– Eu quero dizer… eu estou particularmente orgulhosa de como eu organizei as finanças para a sociedade de debate. Nós tínhamos um orçamento muito pequeno e eu tinha de tomar decisões sobre o que comprar.
– Eu gostei disso! “Eu estou particularmente orgulhosa de” – positiva mas sem se gabar. Você está indo bem.
– Muito impressionante – então você é uma boa planejadora Anna! Nós gostamos de pessoas organizadas aqui. Ooops, bobeira minha. Pareceu-me ter derramado chá sobre o seu currículo,
– Oh, você precisa de alguma ajuda?
– Oh não… eu estou certo que isso secará… continue por favor…
– E também, pontualidade é importante para mim.
– “Timekeeping is important to me” – isso é bom!
– Eu sempre tento completar meu serviço na hora. Na universidade eu nunca enviei minha tarefa em atraso.
– É bom ouvir isso. Nós gostamos de pontualidade aqui…
– Desculpe-me, Paul. Eu sinto muito, está um pouco atrasado, mas eu achei que você poderia gostar de um biscoito com o seu chá.
– Humm, obrigado… oh adorável, creme de caramelo… humm. Agora Anna, eu quero finalmente perguntar lhe o que exatamente fez você se candidatar para esse trabalho nessa empresa?
– Sim, sim, sim, Anna? Você precisa de um pouco mais de tempo para pensar?
– Err…. mmmm…
– O que ela vai dizer? Como você responderia a isso?
Junte-se a nós na próxima para descobrir. Antes de irmos, aqui está um lembrete de algumas das grandes falas que Anna usou hoje.
– Um bom exemplo que me vem a cabeça…
– Eu estou particularmente orgulhosa de…
– Manter o horário é importante para mim.
Até a próxima! Tchau!
Palavras de hoje!
01) A good example that comes to mind.
Um bom exemplo que me venha a cabeça (mente).
02) I’m particularly proud of.
Eu estou particularmente orgulhoso.
03) Time keeping is important to me.
Manter o horário é importante para mim (ser pontual).
04) Until next time . Bye bye!
Até a próxima, Tchau!
05) Hold tight please!
Aguarde, por fafor! (segure firme, espere)
06) As long as you say…
Enquanto você fala…
(contanto que, desde que, visto que, durante o período que, na hipótese de que, na medida em que, no caso de, se por acaso, conjunção “se” ).
07) You’ll be fine!
Você ficará bem!
08) Like what?
Como assim?
Como?, Tipo o que?, Tal como, assim como, exatamente.