Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Alimentos em inglês

pronuncia escrita dos alimentos

Alimentos, em inglês

Bread
Bréd ou br’éd (england)
Pão

Chocolate
Chó klit
Chocolate

Cheese
Tshii z’
Queijo

Butter
Bâtâr 
Manteiga

Ham

A  pronúncia  termina com um “m” mudo
Mistura de hémm com rrém’ ou rrâm’ (england)
Presunto

Food
Fuu d’
Comida

Meal
Miil
Refeição

Breakfast
Brêikfâst
Café da manhã

Lunch
Lântsh
Lanche, merenda, almôço

Tea
Ti
Chá

Dinner
Dinâr
Jantar

Chicken
Tshikinn
Galinha

Eggs
Égs
Ovo

Meat
Mit
Carne

Tomatoes
Tomêitôus
Tomates

Carrots
Kérâts
Cenoura

Lettuce
Létiss
Alface

Cabbage
Kébidj
Repolho, couve

Fish
Fish
Peixe

Rice
Ráiss
Arrôz

Bean
Binn
Feijão

Potatoes
Potêitous
Batatas

Vegetable
Védjtâbl
Vegetal

Fruit
Frut
Fruta

Candies
Kéndies
Bom-bom, balas

Cake
Kêik
Bolo

By Jânio

Inglês – In, on e at

Inglês – Dias, meses e estações

Pronúncia das horas

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

agosto 10, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , | Deixe um comentário

Inglês – In on at

Inglês - Uso do in, on e at

Pronúncia Escrita de Inglês

How old are you?
RRáu ôld ar iul?
Quantos anos você tem?
Quantos anos está você?

I’m fiften years old.
Ái’m fifthin ieârs ôld.
Eu estou com quinze anos de idade.

How old are he?
RRáu ôld âr hi?
Quantos anos ele tem?
Quantos anos está ele?

He’s fourteen.
Hi’s fourthin.
Ele tem catorze.
Ele está com catorze.

I’m twenty, and you?
Ái’m tuénti, énd iúl?
Eu tenho vinte, e você?
Eu estou com vinte, e você?

I’m eighteen.
Ái’m eitinn.
Eu tenho dezoito.
Eu estou com dezoito

Are you from São Paulo?
Âr iúl from São Paulo?
Você é de São Paulo?
É você de São Paulo?

No, i’m from Rio.
Nôu, ái’m from Rio.
Não, eu sou do Rio.

I was born in São Paulo, and you?
Ái uós born in São Paulo, énd iúl?
Eu nasci em São Paulo, e você?

I was born in Salvador.
Ái uós born in Salvador.
Eu nasci em Salvador.

I was born in Porto Alegre, on December second, and you?
Ái uós born in Porto Alegre, on Dissémbâr sécand, énd iúl?
Eu nasci em Porto Alegre, em dois de Dezembro, e você?

I was born in Manaus, on january first.
Ái uós born in Manaus, on djéniuéri fârst.
Eu nasci em manaus, em primeiro de janeiro.

Atenção:

In: Years, months, countries, cities.
In: I’êars, mânts, cântries, cities.
Em: Anos, meses, países, cidades.

On: Streets, dates, days of the week.
On: Striits, dêitis, dêis óv dê uik.
Em: Ruas, datas, dias da semana.

At: Numbers of the street, hours
Ét: Nâmbers óv dê striit, rráuârs
Números de ruas (casas), horas

Example: Égzêmp’l
Exemplo

In December, on December first
In Dissêmbâr, on Dissêmbâr fârst
Em Dezembro, em primeiro de Dezembro

On Paraná Avenue, at 44 Paraná Street
On Paraná éviniu, ét fóurti fóur Paraná Striit
Na Avenida Paraná, na Rua Paraná 44

By Jânio

Inglês – Dias, meses e estações

Pronúncia das horas

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

agosto 3, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 1 Comentário

Inglês – Dias, meses, estações

das, meses, estações,

Pronúncia Escrita

Months of the Year – mânths óv dê  í ér – meses do ano

January – djénué uri – paroxítona
February – fébruâ uri – paroxítona
March – mártsh
April – êi pril – paroxítona
May – mêi
June – djunn
July – djulái – oxítona
August – ó gâst – parox
september – séptém bâr – parox
October – óktôu bâr – parox
November – novém bâr – parox
December – dissem bâr – paroxítona

Days of the week – dêis óv dê ui’k – dias da semana

Monday – mân dêi – paroxítona
Tuesday- tjius’dêi – parox
Wednesday – uénz dêi – parox
Thursday – thârs dêi – parox
Friday – frái dêi – parox
Saturday – sé târdêi – proparoxítona
Sunday – sân dêi – paroxítona

There are four seasons in a year – Dér ar fôur siz’n in â iér – Há quatro estações no ano

Summer – sâ mêr ou sâ mâ – parox
Autumn – ótânn – parox
Winter – uin têr ou uin tâ – parox
Spring – sprinn

By Jânio

Pronúncia das horas

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

julho 19, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 4 Comentários

Verbos to wash e to brush

tradução e pronuncia de palavras

Pronúncia de Inglês

Airport – ér pôrt – aeroporto

Beach – bii tsh – praia

Below – bilôu – sob, inferior

Box – bóks – caixa, estojo, camarote, cabina, guarita, cabana, reservado.

Buffalo – bâ fâlôu – búfalo, bisão

Bus, buses – bâs, bâ zes – ônibus

Can’t – kân t – não posso

Can not – can’t – kén nót – não posso

Child – tsháil d – filho, menino

Children – tshil dren – crianças

Child hood – tsháild rruu d – infância

Difficulty – difikâl ti – dificuldade, oposição

Dish – dish – prato grande, travessa

Eat – it – comer

To eat away – tjú it âuêi – destruir gradativamente

Eating – i ting – comendo

Feet – fií t – pés

Foot – fú t – pé, base, suporte

At foot – ét fu t – embaixo, em pé

Fox – fóks – raposa, velhaco, espião

Geese – ghiiss – plural de goose

Goose – ghuuss – ganso, lobo, néscio

Holiday – rrólidêi – feriado, férias, festa, folga, dia santo

In from of – in fróm óv – em frente de

Is gôing – is gôinn – está indo

Knife – náif – faca

Key – kíi – teclado, cais, chave

Lady – lêi ri  ou lêidi

Young lady – iânn lêiri – menina

Our Lady – áur lêiri – Nossa Senhora, A Virgem Maria.

Leaves – lii vz – folhas (plural de leaf)

01) Conjugação do verbo brush

To brush – tjú brâsh – escovar

I brush my teeth

You brush your teeth

He brushes his teeth

She brushes her teeth

We brush our teeth

You brush your teeth

They brush their teeth

02) Conjugação do verbo wash

To wash – tjú uósh – lavar

I wash my hands

You wash your hands

He washes his hands

She washes her hands

We wash our hands

You wash your hands

They wash their hands

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

junho 22, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , | 67 Comentários

Inglês – Pronúncia escrita dos pronomes

tradução e pronúncia de pronomes

Pronomes Ingleses

Personal Pronouns – adjectives – pronouns
Pârsonal pronâuns – âdjéctives – pronâuns
Pronomes pessoais – adjetivos – pronomes

i – my – mine
Ái – mái – mái n’
Eu – meu(s) , minha(s)

You – your – yours
Iul – iór – iórs
Você, vocês – seu(s), sua(s) – seu(s), sua(s)

He – His – His
mistura de I com rri – rris – rris
Ele – dele – dele

She – her – hers
Chi – rrâr – rrârs
Ela – dela – dela

It – its – its
it – its – its
Ele ou ela – dele, dela – dele, dela – para animais e objetos

We – our – ours
Ui – aur – áurs
Nós – nosso(s), nossa(s) – nosso(s), nossa(s)

They – their – theirs
Mistura de dêi com zêi – mistura de dér com zér – mistura de dérs com zérs
Eles – deles, delas – deles, delas

FRASES:

01 – Her face is beautiful
Râr fêiss is biutiful
(O) rosto dela é bonito

02 – His face is ugly
RRis fêiss is âgli
(O) rosto dele é feio

03 – My hair is short
Mái rér is chórt
Meu cabelo é curto

04 – Her hair is long
RRâr rér is lónn
(O) cabelo dela é longo

05 – Their hair is long
Dér hér is lonn
(O) cabelo delee é longo

06 – My eyes are open
Mái áis ar ôupn
Meus olhos estão abertos

07 – Our nails are short
áur nêils ar chórt
Nossas unhas são curtas

08 – Her eyes are shut
RRâr áis ar chât
(Os) olhos dela estão fechados

09 – Its neck is long
Its nék is lónn
(O) pescoço dele, dela, é longo (para animal)

10 – Your nails are long
Iór nêils ar lonn
Suas unhas são longas

11 – The girafe’s neck is long
Dê djiréf’s nék is lonn
O pescoço da girafa é longo

it’s neck is long
It’s nék is lonn
(O) pescoço dela é longo

12 – This is the dogs tail
Dis is dê dógs têil
Esta é a calda do cachorro

This is its tail
Dis is it’s têil
Esta é a calda dele

13 – Jane’s nails are red
Djêinn’s nêils ar réd
(As) unhas de Jane são vermelhas

Her nails are red
RRâr nêis ar réd
(As) unhas dela são vermelhas

14 – Dick’s legs are long
Dick’s légs ar lonn
(As) pernas de Dick são longas

His legs are long
RRis légs ar lónn
(As) pernas dele são longas

15 – That is my house
Dét is mái rráuz
Esta é minha casa

It’s mine
It’s máinn
Esta é minha

16 – His eyes are brown, and hers?
RRis áis ar bráun, end rrârs?
(Os) olhos dele são castanhos, e os dela?

Hers are blue
RRârs ar blul
(Os) dela são azuis

17 – Mary is cutting Ann’s hair.
Méuri is kâtinn énn’s rér
Maria está cortando (os) cabelos de Ana

Obs: Como podemos notar, os adjetivos são invariáveis.

Dois n (nn) tem a pronúncia quase de “n” mudo, com em Ann

By Jânio

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

junho 15, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 71 Comentários

Body – pronúncia escrita das partes

pronúncia escrita

Partes do Corpo

Nos textos anteriores nós observamos algumas curiosidades nas estruturas das frases da língua inglesa.

Veja três exemplos:

First example: fârst egzém p’l – primeiro exemplo

Question: Is there people in the school?
Cués tchan is dér pi p’l in dê skuul?
Pergunta: Há pessoas na escola?

Answer: Yes, there are people in the school.
Én zuer: iés, dér ar pi p’l in dê skuul.
Resposta: Sim, há pessoas na escola.

Second example:  sé când égzém p’l

Question: Can i go with you?
Cués tchan: Kén ái gôu widiul (mistura de uifiul com uidiul)
Pergunta: Posso eu ir com você?

Answer: Yes, you can go with me.
Én zuêr: Iés, iul kén gôu uid mi (mistura de uid com uif)
Resposta: Sim, você pode ir comigo

Third example: târd ég zém p’l

Question: Are you a teacher?
Kués tjan: Ar iul â tchi tchâr
Pergunta: É você um professor?

Answer: yés i am a teacher
Én zuer: iés, ái ém’ a tchi châr
Resposta: Sim, eu sou um professor (tutor)

Partes do corpo:

Head – mistura de héd com rréd – cabeça

Hair – mistura de hér com rrér – cabelo

Ears – iirs – Orelhas

Nose – nôu z’ – Nariz

Mouth – máudh – boca

Face – fêi c’ – face

Throat – thrôu t’ – garganta

Tongue – tânn – língua

Tooth -tuuth – dente

Teeth – Tiith – dentes

Chin – tshinn – queixo

Cheek – tshik – bochecha

Neck – nék – pescoço

Chest – tshést – peito

Arm – ár m’ – braço

Hand – mistura de hénd com rrénd – mão

Finger – fin gâr – dedo

Nail – nêil – unha

Eyes – áis – olhos

Back – bék – costas

Lips – lips – lábios

Heart – rrârt – coração

Blood – blâd – sangue

Belly – bé li – barriga

Bone – bôu n’ – osso

Legs – légs – pernas

Knee – ni – joelho

Foot – fuu t’ – pé

Feet – fii t’ – pés

Toe – tôu – dedo do pé ou artelho

By Jânio

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

junho 7, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , | 70 Comentários

Plural de palavras inglesas

plural inglês

Palavras Inglesas Plural

Lista de pronúncia escrita

Monday – mândêi – segunda-feira – paroxítona

Of the – óv dâ – do, da, dos das

On – no, na, sobre

On Page – on pêidj – na página – paroxítona

Open – ôupn – to open – abrir – paroxítona

Place – plêiss – lugar – paroxítona

In place of – in plêiss óv – em vez de

In the next place – in dê néxt plêiss – a seguir

Photograph – fôutogréf – foto

Saturday – sétârdêi – sábado – proparoxítona

Sit down – sit dáun – sente-se, verbo sentar-se

Sit Well – estar bem, fique bem

Idle – ái d’l – preguiçoso, vadio, ocioso

Down – Dáun – para baixo

Shut – chât – do verbo fechar, feche

Smoke – smôuk – do verbo fumar – to smoke

Stand up – sténd âp – pôr-se em pé, levantar-se

Study – stâd (quase stâri) – do verbo estudar – to study

Take – mistura de Thêik com Tjêik – dos verbos pegar, levar, tomar, etc. – to take

Thursday – târs dêi – quinta-feira – paroxítona

Wednesday – uens dêi – quarta-feira

Tuesday – tjus dêi – terça-feira – paroxítona

Airport – ér pôrt – aeroporto – paroxítona

Beach – bii tsh – praia

Below – bilôu – sob, inferior

Box – Bóks – caixa, arca, estojo, camarote, cabina, guarita, cabana, reservado

Pergunta e resposta – question and answer – kuéstchiân end énzuêr ambas paroxítonas

Question – How many books are there on the table
Pronúnciation – rráu mêni buuks ár dér on dê têibôu
Translation – Quantos livros há na mesa
Obs: How many – quantos, are there – há?

Answer – There are ten books on the table
Enzuêr – Dér ár ten buuks on dê têibôu
Translation. – Há dez livros sobre a mesa
Obs: Are there – para pergunta, there are – para resposta para resposta

PLURAL: Y precedido de vogal acrescenta-se s
Exs: Boy – boys, day – days
Key, play, monkey, donkey, toy

PLURAL: Y precedido de consoantes acrescenta-se ies no lugar do Y
EXs: City – cities, candy – candies
Family, quality, lady, secretary

PLURAL: s, sh, x, z, acrescenta-se es
Ex: beach – beaches, box – boxes
Topaz, glass, bus, dish, topaz

PLURAL: There are six churches in my city
SINGUL: There is one watch in my school
Obs: There are – no plural, there is – no singular, como nos exemplos acima

PLURAL: f, fe, muda-se para ves
Exs: life – lives, wife – wives
Leaf, wolf, knife, wife

PLURAL: One wolf – some wolves, one leaf – some leaves
Ex 01: The wives are young
Ex 02: The knives are old
Obs: Adjetives are invariable – adjetivos são invariáveis, como nos exemplos young e old

PLURAL: O become oes
Example: tomato – tomatoes, hero – heroes
Buffalo, potato
Obs: Photo não segue a regra. Photo – photos

PLURAL:
Foot – feet
Goose – geese
Tooth – teeth
Mouse – mice
Chil – children
Woman – women
Man – men

Obs: Palavras como books, cows, lions, birds, não foram observadas nesse texto. É acrescentado apenas o s nesses casos.

By Jânio

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

maio 31, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , | 73 Comentários

Frases de inglês iniciante

inglês iniciante

Frases de Inglês

01 – Open the windows, please.
ôup’nn dê uindôus, pliz.
Abra a janela, por favor

02 – Close the door, please.
Clôuz dê dóor, pliz.
Feche a porta, por favor.

03 – Stand up and shut your mouth!
sténd âp énd chât iór móut!
Levante-se e feche a boca!
Fique em pé e cale a boca!

04 – Go out!
Gôu áut!
Saia!
Vá (para) fora!

05 – Don’t go away!
Dón’t gôu âuêi!
Não vá embora!

06 – Go back to your place.
Gôu bék tjú ióur plêiss.
Volte para o seu lugar.
Obs: Go back – volte (para lá)
Come back – kâmm bék – volte (para cá)

07 – Shôw me your photograph!
Chôu mi ióur fôutogrâfi!
Mostre-me sua fotografia!

08 – Take your money and buy anything you want!
Tjêik ióur mâni énd bâi énisin iúl uónt!
pegue seu dinheiro e compre qualquercoisa (que) você quiser!

09 – Don’t smoke here!
Dón’t smôuk riâr!
Não fume aqui!

10 – Wait a moment, i want to talking you!
Uêi â moment, ái uónt tjú tólkin iúl!
Espere um momento, eu quero falar com você!

11 – Wait for me!
Uêit fór mi!
Espere por mim!

12 – I like to play the game!
Ái láik tu plêi dê guêi’mm
Eu gosto (de) jogar o jogo

13 – Go out! Come in!
Gôu áut! Kâmm in!
Saia! Entre!

14 – Sit down! Stand up!
Sit dáum! Sténd âp!
Sente-se! levante-se!

15 – Open! Close!
Ôup’n! Klôuz!
Abra! Feche!

16 – Go! Come!
Gôu! Kâmm!
Vá! Venha!

17 – No! Yes!
Nôu! Iés!
Não! Sim!

LISTA DE PRONÚNCIAS DE PALAVRAS INGLESAS

01 – Close – klôuz – fechar

02 – Close in – concordar, estar de acordo, perto

03 – Color – kâlar – cor colorido, paroxítona

04 – Come in – kâmm in – entre

05 – Eat – it – comer

06 – Friday – fráidêi – sexta-feira, paroxítona

07 – Go back – gôu béck – volte (para lá)

08 – Go home – gôu rrôumm – vá (para) casa, vou (para) casa, ir (para) casa

09 – Go out – gôu áut – saia

10 – Go away – gôu âuêi – vá embora, vou embora, ir embora

11 – History – históri – história

12 – Home – rrôumm – lar, pátria, etc.

13 – I’m opening – ái’m ôup’nn – eu estou abrindo

14 – I’m standing up – ái’m sténdin âp – eu estou me levantando

15 – i’m taking – ái’m tjêikin – eu estou pegando, eu estou legando, etc.

16 – In the – in zê – no, na, nos, nas,

FRASES EM INGLÊS

01 – Where’s the Jane? She’s in front of the movies.
Uéri’s dê djêin? Chi’s in front óv zê múvis.
Onde está Jane? Ela esta em frente do cinema.

02 – Where’s the cat? Its in front of the house.
Uéri’s zê két? Its in front óv dê rráuz.
Onde está a gata? Ela está em frente a casa.
OBS: Tt – ele, ela – para animais ou coisas.

By Jânio

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

maio 24, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , | 76 Comentários

A view to a kill – Duran Duran

a view to a kill

Visão para Matar

Meeting you with a view to a kill
Encontro você com uma visão para matar

Face to face in secret places feel the chill
Face a face em lugares secretos sentindo o frio

Nightfall covers me but you know the plans I’m making
O anoitecer me esconde mas você sabe os planos que eu estou criando

Still over sea could it be the whole earth opening wide
Ainda sobre o mar, poderia ser que a terra inteira estivesse se abrindo

A secret why a mystery gaping inside
Um porque (motivo) secreto, um mistério muito aberto por dentro

the weekends why until we
Os fins de semana porquê até nós…

Dance into the fire
Dança dentro do fogo,

That fatal kiss is all we need
Aquele beijo fatal é tudo que nós precisamos

Dance into the fire
Dança dentro fogo,

The fatal sounds of broken dreams
os sons fatais de sonhos interrompidos

Dance into the fire
Dança dentro fogo,

That fatal kiss is all we need
Aquele beijo fatal é tudo que nós precisamos

Dance into the fire
Dança dentro do fogo,

Choice for you is the view to a kill
Escolha para você é a visão para matar

Between the shades assassination standing still
Em meio as sombras assassinio ainda é correto

First crystal tears fall of snowflakes on your body
A primeira lágrima de cristal cai como flocos de neve em seu corpo

First time in years to drench your skin with lovers rosy stain
(Pela) primeira vez em anos para marcar sua pele com manchas rosadas

A chance to find the phoenix for the flame
Uma chance para encontrar a fênix para as chamas

A chance to die but can we
Uma chance para morrer mas nós podemos…

Dance into the fire
Dançar dentro do fogo

That fatal kiss is all we need
Aquele beijo fatal é tudo que nós precisamos

Dance into the fire
Dançar dentro do fogo,

The fatal sounds of broken dreams
os sons fatais que interrompem os sonhos

Dance into the fire
Dançar dentro do fogo,

That fatal kiss is all we need
Aquele beijo fatal é tudo que nós precisamos

Dance into the fire
Dançar dentro do fogo,

When all we see is the view to a kill
Quando tudo (o que) nós vemos é a visão matar.

—————————–

Meeting you with a view to a kill
Mii’tinn iúl uid a viu tju a kil

Face to face in secret places feel the chill
Fei’ssi tu fêi’ssi sí’cret plêi’cis fiil dê chill

Nightfall covers me but you know the plans I’m making
Náit’fóll câ’vers mi bât iul nôu dê plêns ái’m mêi’quin

Still over sea could it be the whole earth opening wide
Stil ôu’vâr si’ cúd it bi dê rrôul ârfh ôu’penin uáidi

A secret why a mystery gaping inside
 sí’cret uái a mis’triss guêi’pin insái’di

the weekends why until we
Dê Wee’kends uái ântil ui

Dance into the fire
Dén’ssi in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tâl kis its ól ui niid

Dance into the fire
Dên’ci in’tu dê fái’âr

The fatal sounds of broken dreams
Dê fêi’tâl saunds óv brôu’kan driims

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tâl kiss is ól ui niid

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

Choice for you is the view to a kill
tchói’ci fór iúl is dê viu tu a kill

Between the shades assassination standing still
Bituin dê chêi’dis âsséssinêi’shânn sténdin stil

First crystal tears falling snowflakes on your body
Fârst crís’tal tiirs fólinn snôufléiks on iór bá’ri

First time in years to drench your skin with lovers rosy stain
Fârst tái’m in iârs tu dréntch iór skin uid lóvârs rôusi stêin

A chance to find the phoenix for the flame
Á tchen’ci tu fáind dê fê’nix fór dê flêim

A chance to die but can we
A tchén’ci tju dái bât ken ui

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tal kiss is ól ui niid

Dance into the fire
Dên’ci in’tu dê fái’âr

To fatal sounds of broken dreams
Tu fêi’tâl saunds of brou’kan driims

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tal kiss is óll ui niid

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tâl kiss is ól ui niid

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

When all we see is the view to a kill
Uen ól ui sii is dê view to a kill

————————————

Meeting: miitinn – encontro, entrevista, reunião, comício, conferência, desafio, duelo.

Meetin-house: templo protestante

Making: fabricação, manufatura, confecção, criação, construção.

Whole: todo, total, inteiro, completo – sempre precedido de artigo ou numeral – intacto, são, ileso, germano, puro-sangue, inteiramente.

Chill: frio, arrepio, calafrio, resfriamento – verbo – esfriar, arrefecer, refrigerar, congelar – adjetivo – gelado, indiferente, descortês.

Still: silêncio, destilaria – advérbio – ainda, sempre, até agora – conjunção – todavia, entretanto, contudo – verbo – adoçar, deter, parar – adjetivo – calmo, tranquilo.

Gaping: guêipin – bocêjo – adjetivo – bocejante, boquiaberto

Standing: sténdinn – ereto, de pé, direito, esguido

Of long standing: de longa data

Standing: subst – lugar, posição (social, moral), reputação, duração, classe, categoria

Drench : drécth – encharcar, embeber, ensopar – substantivo – remédio, poção para animais

Stain: stêin – mácula, nódua, mancha – verbo – manchar, nódoa, infamar

Rosy: Rôusi – rosa, agradável, lisonjeiro, otimista

Áudio da pronúncia 1

A view to a kill

Áudio da pronúncia 3

Áudio da pronúncia

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronúncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra S

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

 

outubro 17, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 14 Comentários

Absolute beginners – David Bowie

absolute beginners

David Bowie

I’ve nothing much to offer
Eu não tenho muito para oferecer

There’s nothing much to take
Não há muito para receber

I’m an absolute beginner
Eu sou um principiante absoluto

But I’m absolutely sane
Mas eu estou absolutamente são

As long as we’re together
Enquanto estivermos juntos

The rest can go to Hell
O resto pode ir para o inferno

I absolutely love you
Eu amo você absolutamente

But we’re absolute beginners
Mas nós somos principiantes absolutos

With eyes completely open
Com os olhos completamente abertos

But never is all the same
Mas nunca é tudo a mesma (coisa)

If áur lóv song
Se nossa canção de amor

Could fly over mountains
Pudesse voar sobre as montanhas

Could tell of the ocean
Pudesse falar dos mares

Just like the films
Exatamente como nos filmes

There’s no reason
Não haveria razão

To feel all the hard times
Para sentir todos os momentos difíceis

To lay down the hard lines
Para impor a linha dura

And dance in the desert
E dançar no deserto

Nothing much could happen
Nada mais pode acontecer

Nothing we can’t shake
Nada que não possamos sacudir

Oh we’re absolute beginners
Oh nós somos principiantes absolutos

We’re nothing much at stake
Não temos muito para arriscar

As long as you’re still smiling
Enquanto você continuar sorrindo

There’s nothing more I need
(Não) haverá mais nada que eu precise

I absolutely love you
Eu amo você absolutamente

But we’re absolute beginners
Mas somos principiantes absolutos

But if my love is your love
Mas se meu amor é o seu amor

We’re certain to succeed
Nós estamos fadados ao cucesso

If our love strong
Se nosso amor forte

Could fly over mountains
Pudesse voar sobre as montanhas

Sail over heartaches
Navegar além das inquietações

Just like the films
Exatamente como nos filmes

There’s no reason
Não há razão

To feel all the hard times
Para sentir todas horas difíceis

To lay down the hard lines
Para Impor linha dura

It’s absolutely true
Isso é absolutamente verdade

___________________________

I’ve nothing much to offer
Áiv nó’ssin mâtch tu ó’fer

There’s nothing much to take
Dérs nó’ssin mâtch tu têik

I’m an absolute beginner
Áim an é’bsolut biguí’ner

And I’m absolutely sane
áim an é’bsolutli sêi’n

As long as we’re together
Éz lónn éz uir tugué’der

The rest can go to Hell
Dâ rést ken gôu tu rrél

I absolutely love you
Ái é’bsolutli lóv iúl

But we’re absolute beginners
Bât uír é’bsolut biguí’ners

With eyes completely open
Uid áis kâmpli’tli ôu’pn

But nervous all the same
Bât nér’vâs iz ól dâ sêim

If our love strong
If áur lóv stronn

Could fly over mountains
Kúd flái ôu’ver máun’téins

Could tell of the ocean
kúd tél ov dâ ôu’shan

Just like the films
Djâst láik dâ films

There’s no reason
Dérs nôu ríi’zâns

To feel all the hard times
Tu fiil ól dâ rrârd táims’

To lay down the hard lines
Tu lêi dáun dâ rrârd lái’nis

And dance in the deserts
énd dén’ss in dâ déserts

Nothing much could happen
Nó’ssin mâtch ken ré’pân

Nothing we can take
Nó’ssin uí ként tjeik

Oh we’re absolute beginners
ôu uír é’bsolut biguí’ners

With nothing much at stake
Uid nó’ssin mâtch at stêik

As long as you’re still smiling
És lón és iór stil smái’lin

There’s nothing more I need
Dérs nó’ssin mór ái niid

I absolutely love you
Ái é’bsolutli lóv iúl

But we’re absolute beginners
Bât uír é’bsolut biguí’ners

But if my love is your love
bât mái lóv is iór lóv

We’re certain to succeed
Uír sertn into sâkcid

If our love song
If áur lóv strong

Could fly over mountains
Kúd flái ôu’ver máun’téins

Sail over heartaches
Sêil ôu’ver rrárêik

Just like the films
Djâst láik dâ films

There’s no reason
dérs nôu ri’zân

To feel all the hard times
Tu fiil ól dâ rrârd táim’

To lay down the hard lines
Tu lêi dáun dâ rrârd lái’nis

It’s absolutely true

Its é’bsolutli trú
E isso é absolutamente verdade

Principiantes incondicionais: By David Bowie

Adaptação de pronúncia e tradução: By Jânio

Lista de Palavras Novas:

Offer: ófâr – oferecer, sacrificar, propor, dádiva

Reason: rizân – razão, motivo, causa, prova, argumento, princípio, justiça, direito, raciocinar, debater.

For that very reason: por isso mesmo

Hard: rrârd – sólido, duro, firme, forte, árduo, severo, rigoroso, minucioso, mau, perverso, inflexível, energético, persistente, tenaz, ofensivo, opreensivo, duro, difícil, intenso, violento, além das variações adverbiais: duramente, intensamente, violentamente, etc.

Succeed: sâksid – sair-se bem, suceder, seguir-se, vir depois.

Certain: sârtn – certo, seguro, fixo, claro, evidente, positivo, verdadeiro, certa (quantidade indefinida).

Heartaches: hâr’têic, dor, mágoa, pesar.

Lay: lêi – situação, modo de estar ou fazer, leito, camada, ninhada, ramo de trabalho, lucro, parte, quinhão, canto, balada – adjetivo – leigo, secular – verbo – pôr, colocar, estender, assentar, aplicar, apresentar, atribuir, depositar, apostar, armar (uma cilada), sossegar, apaziguar, planejar, projetar, localizar (uma passagem)

To lay about – andar sem eira nem beira.

To lay against – acusar

To lay for – atacar

To lay hold – aguentar

To lay over – cobrir

To lay the adds – apostar

To lay up – acumular

To lay upon – inflingir

Áudio da pronúncia 1

Áudio da pronúncia 2

Áudio da pronúncia 3

Áudio da pronúncia 4

Pronúncia e tradução de músicas em inglês

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

outubro 3, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , | 12 Comentários

Coming around again – Carly Simon

coming around again

Carly Simon

Baby sneezes
O bebê espirra

Mommy pleases
A mamãe agrada

Daddy breezes in
Papai entra inesperadamente

So good on paper
É tão bom no papel

So romantic
Tão romântico

But so bewildering
Mas tão assustador

I know nothing stays the same
Eu sei (que) nada fica (sempre) o mesmo

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It’s coming around again
Está chegando perto de novo

So don’t mind if I fall apart
Então não se preocupe se eu cair aos pedaços

There’s more room in a broken heart
Há mais espaço num coração partido

You pay the grocer
Você paga o merceeiro

Fix the toaster
Concerta a torradeira

Kiss the host Good-bye
Dá um beijo de adeus nas visitas

Then you break a window
Então você quebra uma janela

Burn the Soufflé
Queima o Soufflé

Scream a lullaby
Grita uma canção de ninar

I know nothing stays the same
Eu sei que nada continua continua o mesmo (para sempre)

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It’s coming around again
Vai chegando novamente

So don’t mind if I fall apart
Então não se preocupe se eu cair em pedaços

There’s more room in a broken heart
Há mais espaço em um coração partido

And I believe in love
E eu acredito no amor

But, what else can I do?
Mas, o que mais eu posso fazer?

I’m so in love with you
Eu estou tão apaixonado por você

I know nothing stays the same
Eu sei que nada continua o mesmo (para sempre)

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It will be coming around again
Estará chegando perto de novo

Baby sneezes (I believe in love)
O bebê espirra (Eu acredito no amor)

Mommy pleases (I believe in love)
Mamãe agrada (Eu acredito no amor)

Daddy breezes in (I believe in love)
Papai chega inesperadamente (Eu acredito no amor)

I know nothing stays the same
Eu sei que nada continua o mesmo (para sempre)

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It will be coming around again
Estará chegando perto novamente

I do believe
Eu acredito

I do believe
Eu acredito

I believe in love…
Eu acredito no amor

Coming around again
Chegando perto de novo

Coming around again
Chegando perto novamente

Nothing stays the same
Nada continua o mesmo (para sempre)

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It will be coming around again
Estará chegando perto novamente

I believe in love (I believe in love)
Eu acredito no amor (Eu acredito no amor)

I believe in love (I believe in love)
Eu acredito no amor (Eu acredito no amor)

And it’s coming around again…
E está chegando perto de novo…

________________________________________

Baby sneezes
Bêi’bi snii’zis

Mommy pleases
Mâ’mi plii’zis

Daddy breezes in
Dé’ri bri’zis in

So good on paper
Sôu gúud ón pêi’per

So romantic
Sôu rôumén’tic

But so bewildering
Bât sôu biuildârinn

I know nothing stays the same
Ái nôu nó’ssin stêis dâ sêi’m’

But if you’re willing to play the game
Bârif ior uillin tju plêi dâ guêim’

It’s coming around again
Itz kâ’mim aráun’d âguéim

So don’t mind if I fall apart
Sôu dónt máind if ái fól apárt

There’s more room in a broken heart
Dérz mór rum in â brôu’ken rrárt

You pay the grocer
Iúl pêi dâ grôu’ssâr

Fix the toaster
Fiks dâ tôus’ter

Kiss the host Good-bye
Kiss dâ rrôut guud-bái

Then you break a window
Dén iú brêik â uin’dôu

Burn the Soufflé
Bâr dâ suflê

Scream a lullaby
Skrimm â Lâlabái

I know nothing stays the same
Ái nôu nó’ssin stêis dâ sêim’

But if you’re willing to play the game
Bârif ior uillin tju plêi dâ guêim

It’s coming around again
Itz kâmim aráun’d âguéim

So don’t mind if I fall apart
Sôu dónt máind if ái fól apárt

There’s more room in a broken heart
Dérz mór rum in â brôu’ken rrárt

And I believe in love
ènd ái biliv in Lóv

But, what else can I do?
Bât, uórels kén ái dú?

I’m so in love with you
Áimm sôu in lóv uid iú

I know nothing stays the same
Ái nôu nó’ssin stêis dâ sêim’

But if you’re willing to play the game
Bârif iór uillin tju plêi dâ guêim

It’s coming around again
Itz kâmim aráun’d âguéim

Baby sneezes (I believe in love)
Bêibi snizis (ái biliv in lóv)

Mommy pleases (I believe in love)
Mâmi plii’zis (ái biliv in lóv)

Daddy breezes in (I believe in love)
Déri bri’zis in (ái biliv in lóv)

I know nothing stays the same
Ái nôu nó’ssin stêis dâ sêim’

But if you’re willing to play the game
Bârif iur uillin tju plêi dâ guêim

It’s coming around again
Itz kâ’mim aráun’d âguéim

I do believe
Ái du biliv

I do believe
Ái dú biliv

I believe in love…
Ái biliv in lóv…

Coming around again
Kâmim aráun’d âguéim

Coming around again
kâmim aráun’d âguéim

Nothing stays the same
nó’ssin stêis dâ sêim’

But if you’re willing to play the game
Bârif ior uillin tju plêi dâ guêim

It’s coming around again
Itz kâmim aráun’d âguéim

I believe in love (I believe in love)
Ái biliv in lóv (Ái biliv in lóv)

I believe in love (I believe in love)
Ái biliv in lóv (Ái biliv in lóv)

And it’s coming around again…
Énd itz Kâmim aráun’d âguéim…
________________________________________
Palavras em destaque:

Bewildering – biuil’dârinn – desnorteante, embaraçoso, perplexo

Please – pli’zz – agradar, satisfazer, contentar, obsequiar, comprazer, querer, ter gosto em.

As you please – como quiser

If you please – se faz o favor (geralmente ao fim da frase)

Please – faça o favor

Please God – se Deus quiser

Breeze – briz – briza

Willing – querendo – variação de will, querer. Will também forma o futuro do presente – will be – será.

Around – âráun’d – em volta, em torno, circularmente, aqui e ali, para lá e para cá, em toda parte, para trás – preposição – em torno de, junto de, por toda a parte, próximo de (quantidade e importância).

Mind – máind – mente, cérebro, gosto, opinião, vontade, ânimo, lembrança, memória.

Against one’s mind – contra a vontade (de alguém).

To bear in mind – lembrar-se

To make up one’s mind – resolver-se, decidir-se.

Mind (verbo) – prestar atenção a, notar, considerar, desconfiar de, estar alerta, ter a gentileza de.

Mind your oven business – cuide de sua vida.

I don’t mind – não me importa.

Never mind – não tem importância.

What’s on your mind? – Que tem você para dizer-me?

Room – quarto, sala, dormitório, oportunidade, aposento, alojamento, abrigo, causa, motivo, razão.

Bed-room – dormitório

Bath-room – banheiro

Drawing-roon – sala de visita

To make roon – abrir caminho

Room (verbo) – ocupar um quarto ou uma sala, alojar-se, etc.

Grocer – grôu’sâr – merceeiro, vendeiro, vendedor.

Toaster – tôus’târ – torrador, torradeira, tostador.

Fix – fixar, prender, ligar, firmar, estabelecer, determinar, solidificar, pôr em ordem, ajustar, fixar, residência, subornar (EUA), encarregar-se de, tirar desforra, embaraço, apuro, dificuldade, dilema.

Host – rrôust – hospedeiro, exército, hoste, bando, estalajadeiro, hóspete, hóspede.

Scream – Skrimm – guincho, pio, grito

Scream (verbo) – dar gritos agudos, vociferar.

Else – outro, outrem,

Nobody else – ninguém mais

Nothing else – nada mais

What else – que mais

Else (advérbio) – Além de, em lugar de.

Else (conjunção) – doutro modo, senão, sem que.

In love – Note que essa expressão aparece duas vezes em situações diferentes: apaixonado, no amor.

Nothing – mistura de no’thinn com no’ssin – o resultado dessa mistura fica próximo de nó’fim

Músic by Carly Simon

Text translate by Jânio

01 – audio

02 – audio

04 – audio

05 – audio

Pronúncia e tradução de músicas

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

setembro 14, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , , , , | 12 Comentários

Without your love – Roger Daltrey

canções de amor

Clássicos Internacionais

You can show me the way
Você pode me mostrar o caminho

Give me a sunny day
Proporcionar-me um dia de sol

But what does it mean
Mas o que isso significa

Without your love
Sem o seu amor

And if I could travel far
E se eu pudesse voar para longe

If I could touch the stars
Se eu pudesse tocar as estrelas

Where would I be
Onde eu estaria

Without your love
Sem seu amor

Whenever I get into pieces
Sempre que eu estiver em pedaços

Down and out
Triste

I think about what you’re sadness
Eu penso a respeito da tristeza

I gave out
(que) eu deixei em você

If i could fly away
E se eu pudesse voar para longe

If I could sail today
Se eu pudesse navegar hoje

Where would I go
(Para) onde eu iria

Without your love
Sem seu amor

You can show me the way
Você pode me mostrar o caminho

Give me a sunny day
Proporcionar-me um lindo dia

But what does it mean
Mas o que isso significa

Without your love
Sem seu amor

And if I could travel far
E se eu pudesse viajar para longe

If I could touch the stars
Se eu pudesse tocar as estrelas

Where would I be
Onde eu estaria

Without your love
Sem seu amor

And If i ever wonder who way
E se eu sempre me perguntar porque o caminho

Too far
(É) tão longo

We come looking for your
Nós voltaremos procurando por seus

Open arms
Braços abertos

I could forget my home
Eu poderia esquecer minha casa

Feel like a rolling stone
(Me) sentir como uma pedra rolando

who would I be
(Mas) quem eu seria

Without your love
Sem seu amor

And what does it mean
E o que isso significa

Without your love
Sem seu amor

Where would I be?
Onde eu estaria

_________________________________

You can show me the way
Iúl kén chôu mi dê uêi

Give me a sunny day
Gui’vi mi a sâ’ni dêi

But what does it mean
Bât uót dâsit minn

Without your love
Uidáut iór lâv

And if I could travel far
End ifái kúd tré’vel far

If I could touch the stars
Ifái kúd tátch de stars

Where would I be
Uér uuldái bi

Without your love
Uidáut iór lâv

Whenever I get into pieces
Uenévâr ái guét intu piices

Down and out
Dáum énd áut

I think about what you’re sadness
Ái sink abáut uót iúri séd’ness

I gave out
Ái guêiv áut

If i could fly away
Ifái kúd flái auêi

If I could sail today
Ifái kúd seil tchudêi

Where would I go
Uér uldái gôu

Without your love
Uidáut iór lâv

You can show me the way
Iú kén chôu mi dê uêi

Give me a sunny day
Guiv mi a sâ’ni dêi

But what does it mean
Bât uót dâsit min

Without your love
Uidáut iór lâv

And if I could travel far
End ifái kúd tré’vel far

If I could touch the stars
Ifái kúd tátch de stars

Where would I be
Uér uuldái bi

Without your love
Uidáut iór lâv

And If i ever wonder who way
End ifái é’vâr uândar hu uêi

Too far
Tchu far

We come looking for your
Ui câmi lu’kin’ fór iór

Open arms
Ôu’pen árm’s

I could forget my home
Ái kúd forguét mái rrô’me

Feel like a rolling stone
Fiil’ láik a rôu’lin’ stô’ne

Who would I be
Hu uldái bi

Without your love
Uidáut iór lâv

And what does it mean
End uót dâsit min

Without your love
Uidáut iór lâv

Where would I be?
Uér uldái bi

___________________________________

Palavras que merecem destaque:

Sunny: san’ni – adjetivo – banhado de sol, brilhante como o sol, alegre, risonho, feliz.

Sunnier – comparativo, sunniest – superlativo

Mean: miin ou minn – significa, quer dizer

Could: kúd – pretérito do subjuntivo de can,

To gave out: tju guêivi áut – deixar

Would: uúd – muda o verbo para o futuro do pretérito – would i be – eu estaria (estar).

Whenever: huené’vâr – sempre que – toda as vezes

Música de B. Nicholls

Adaptação de pronúncia e tradução: By Jânio

01 audio

02 audio

03 audio

Tradução e pronúncia de músicas

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

agosto 31, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , | 11 Comentários

On my own – Patti Labelle

anos 80

On my Own

So many times
Sôu mê ni tái m’

Said it was forever
Séd it uóz foré ver

Said our love will always be true
Séd áuer lóv uil âl’uêis bi trú

Something in my heart always knew
Sam’tin in mái rárt aluêis niu

I’ve been lying here beside you
Áiv bin láin rriir bissaid iú

On my own, On my own, On my own
Onn mái ôun, On’ máu ôun, Onn mái ôun

So many promises never should be spoken
Sôu mê’ni pro’misses né’ver chud bi spôu’ken

Now I know our love and its cost
Náu ái nôu áuer lóv énd its cost

Now we are talking divorce
Náu ui ar tô’kin divórs

And we won’t even marry
Énd ui uónt iv’n méri

On my own
On’ mái oun

Once again my
Uáns aguén mái

One more time
Uan mor táim’

By myself
Bái máiself

No one said it was easy – no
Nôu uan séd it uóz izi

But it was far so easy –
Bât it uóz far sôu izi –

Well I believe – oh, i believe
Uél ái biliv – oh, ái biliv

In love – in love
In lóv – in lóv

Now here I stay
Náu riâr ái stêi

I wonder why
Ái uân’der uái

I’m on my own
Ái’m onn mái óun

Why did it end this way?
Uái did it énd dhis uêi?

On my own
On’ mái óun

This wasn’t how it was supposed to be
Dhis uózint rráu it uóz sapôu’sid tju bi

On my own
Onn mái óun

I wish that we could do it all again
Ái uish dét ui kúd dú iról aguén

So many times
Sôu mê’ni tái’m

I know I could it told you
Ái nôu ái kuri told iú

Losing you it cuts like a knife
Ló’zin iú it kâts láik a náif

Hey, you won’t cut it now with my life
Rêi, iú uónt kât it náu wid mái láif

I don’t wanna live without you
Ái don’t uô’na liv uidáut iú

On my own
On’ mái óun

This wasn’t how it was supposed to be
Dhiz uózint rráu it uóz sâpou z’d tu bi

On my own
On’ mái óun

I wish that we could do it all again
ài uish dét ui kúd du it ól aguém

On my own
On’ mái óun

I never dreamed I’d spend one night alone
Ái né’ver drim’d ái spend uan náit alóun

On my own
On’ mái óun

By myself
Bái máisêlf

On my own
On’ mái óun

I’ve got to find out where I belong again
Aiv gót tu fáind áut uér ái bilónn aguém

On my own
On’ mái óun

I’ve got to learn to be strong again
Aiv got tu lârn tju bi stron aguém

On my own
On’ mái óun

I never dreamed I’d spend one night alone
Ái né’ver drim’d aid spend uán náit alonn

By myself by myself
Bái máisêlf bái máisêlf

On my own
On’ mái óun

I’ve got to find out what was wrong again
Aiv gót tju fáind áut uót uóz urón aguém

On my own
On’ mái óun

My heart is saying it’s my time again
Mái rârt is sêin its mái táim’ aguém

On my own
On’ mái óun

I have been…than
Ái rrév bin… dhen

I would show
Ài uud chôu

On my own
On’ mái óun
____________________________________________

So many times
Tantas vezes

Said it was forever
Disse (que) isso seria para sempre

Said our love will always be true
Disse (que) nosso amor seria sempre verdadeiro

Something in my heart always knew
Alguma coisa em meu coração sempre soube

I’ve been lying here beside you
(Que) Eu tenho estado mentindo aqui ao lado de você

On my own, On my own, On my own
Sozinho, refletindo, por mim mesmo

So many promises never should be spoken
Tantas promessas (que) nunca deveriam (ter) sido ditas

Now I know our love and its cost
Agora eu sei (de) nosso amor e o preço (custo)

Now we are talking divorce
Agora nós estamos falando (em) divórcio

And we won’t even marry
E nós nem quisemos casar ainda

On my own
sozinho

Once again my
Novamente meu (Deus)

One more time
Uma vez mais

By myself
Sozinho

No one said it was easy – no
Niguém disse (que) isso seria fácil – não

But it was far so easy –
Mas isso estava longe (do) tão fácil – não

Well I believe – oh, i believe
Bem, eu acredito – oh, eu acredito

In love – in love
No amor – apaixonado

Now here I stay
Agora, aqui, eu continuo

I wonder why
Eu me pergunto porque

I’m on my own
Eu estou tão sozinho

Why did it end this way?
Porque isso terminou dessa maneira?

On my own
Sozinho

This wasn’t how it was supposed to be
Isso não foi como supostamente (deveria) ser

On my own
Sozinho

I wish that we could do it all again
Eu queria que nós pudéssemos fazer tudo isso novamente

So many times
Tantas vezes

know I could it told you
Eu sei (que) eu poderia (ter) dito a você

Losing you it cuts like a knife
perdendo você isso corta como uma faca

Hey, you won’t cut it now with my life
Hei, você não cortará isso agora (junto) com minha vida

I don’t wanna live without you
Eu não quero viver sem você

On my own
Por mim (mesmo)

This wasn’t how it supposed to be
Isso não foi como imaginei que seria

On my own
Sozinho

I wish that we could do it all again
Eu queria que pudéssemos reviver tudo novamente

On my own
Pensando

I never dreamed I’d spend one night alone
Eu nunca sonhei (que) eu passaria uma noite sozinho

On my own
Refletindo

By myself
Comigo mesmo

On my own
Pensando

I’ve got to find out where I belong again
Eu tenho que encontrar (um lugar) aonde eu possa pertencer novamente

On my own
Sózinho

I’ve got to learn to be strong again
Eu tenho que aprender a ser forte novamente

On my own
Sozinho

I never dreamed I’d spend one night alone
Eu nunca sonhei passar uma noite sozinho

By myself by myself
Refletindo comigo mesmo

On my own
Sozinho

I’ve got to find out what was wrong again
Eu tenho que (tentar) encontrar o que estava errado novamente

On my own
Sozinho

My heart is saying it’s my time again
Meu coração está dizendo (que) esta é minha oportunidade novamente

On my own
Refletindo

I have been…than
Eu tenho estado…

I would show
Eu mostraria

On my own
Sozinho

_______________________________________

Music By: Bacharach and Sager

Comentário: Por utilizar o recurso do tempo para se comunicar no passado, a poesia dessa música apresenta muitas palavras no passado, futuro do passado etc.

Veja alguns casos:

Said – say

Was – is

Will always be true – a palavra will muda o tempo do verbo to be, mas não vem ao lado do be.

Knew – know

I’ve been lying – I have been lying – be

should be spoken – assim como shall, should pode mudar o tempo do verbo, alem de ter seu próprio significado, dever, obrigar.

Spoken – speak

Talking – talk – semelhante so gerúndio

Won’t – contração de will not – além de mudar o verbo will, expressa desejo, futuro do presente

Did – além de significar fazer no passado, pode ser usado apenas para fazer perguntas, sem nenhuma significado concreto

Could – passado de can

Told – tell

I never dreamed I’d spend – i never dreamed a had spend

Dreamed – dream

I had spend – had muda o tempo do verbo spend

I have been – i be

I would show – i show

Obs: Outra fato que me chamou a atenção são as frases idênticas como:

Primeiro caso – by myself e on my own

Segundo caso – once again e One more time

Como você pode notar, on my own é uma expressão muito utilizada na poesia inglesa, porém traduzí-la, não é tarefa fácil. É possível fazer dezenas de traduções e nunca encontrar a mais adequada.

Tradução e pronuncia: By Jânio


Áudio

Áudio

Áudio

Pronúncia de músicas

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

 

agosto 17, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , | 11 Comentários

Just my imagination – Lillo Thomas

just my imagination

Década de 80

Each day through my window
Cada dia através janela

I watch her as she passes by
Eu a vejo quando ela passa

I say to myself
Eu digo para mim mesmo

you’re such a lucky guy
Você é mesmo um cara de sorte

To have a girl like her
Ter uma garota como ela

Is truly a dream come true
É realmente um sonho realizado

And of all of the fellas in the world
E de todos os homens apaixonados no mundo

She belongs to you
Ela pertence a você

But it was just my imagination
Mas foi apenas minha imaginação

Running away with me
Pregando peças em mim

Tell you was just my imagination
(Eu) Digo para você, era só a minha imaginação

Running away with me
Pregando peças em mim

Can’t you see, you and me
Você não consegue ver, você e eu

How’bout it, you and i?
Como fica, você e eu?

You and me
Você e eu

A summer breeze
Uma brisa de verão

I’m such a luck guy
Eu sou mesmo um cara de sorte

Soon we’ll be married
Logo nós estaremos casados

And raise a family
E construiremos uma família

A cozy little home
Uma aconchegante casa pequena

Out in the country
Lá fora, no campo

With two children
Com duas crianças

Maybe three (i tell you)
Talvez três (Eu digo para você)

Can visualize it all
Posso visualizar tudo isso

This couldn’t be a dream
Isso não poderia ser um sonho

For too real it all seems
Por tão real tudo isso parece

But it was just my imagination (once again)
Mas isso era só minha imaginação (uma vez mais)

Running away with me
Viajando comigo

Tell It was just my imagination
Digo que isso era só minha imaginação

Running away with me
Pregando peças em mim

My father who art in heaven
Meu pai que estás no céu

Dear lord hear my plead
Amado Deus, ouça meu pedido

Lord don’t take her love from me
Deus, não leve o amor dela de mim

Or i would surely die (I will surely die)
Ou eu cetamente morrerei (eu certamente morrerei)

Pardon me, bring her arms upon me
Perdoe-me, traga os braços dela sobre mim

I hear a tender rhapsody
Eu ouço uma suave rapsódia

But in reality
Mas na realidade

She doesn’t even know me
Ela nem sequer me conhece

But it was just my imagination (once again)
Mas isso era só minha imaginação (uma vez mais)

Running away with me
Viajando comigo

Tell It was just my imagination
Digo que isso era só minha imaginação

Running away with me
Pregando peças em mim

___________________________________

Each day through my window
Ítchdêi trú mái uín’dôu

I watch her as she passes by
Ái uótch rrâr és chi pêi’ssis bái

I say to myself
Ái sêi tchu máisélf

you’re such a lucky guy
iór sâtsh â lâ’qui gái

To have a girl like her
tju rrév â guerl láic rrâr

Is truly a dream come true
Is tru’li â drim câm trú

And of all of the fellas in the world
Énd óvól ov dê fé’las in dê uârld

She belongs to you
Chi bilónn tju iúu

But it was just my imagination
Bât it uós djâst mái imédjinêi’chan

Once Again

uânss âguéin

Running away with me
Râ’nin âuêi uid mi

Tell you was just my imagination
Téliu uós djâst mái imédjinêi’chan

Running away with me
Râ’nin âuêi uid mi

Can’t you see, you and me
Quént iú sii, iú énd mi

How’bout it, you and i?
Ráubáurit, iúéndái?

You and me
Iú ènd mi

A summer breeze
 sâ’mâr bri’zz

I’m such a luck guy
Ái’m sâtch â Lâck gái

Soon we’ll be married
Sun uil bi mé’urid

And raise a family
Énd rêiz â fé’mili

A cozy little home
 cóuzi lí’rol rrôum

Out in the country
Áut in dê cân’tri

With two children
Uid tju tchil’dren

May’be three (i tell you)
Mêibi tchri (Ái téliu)

Can visualize it all
Quén vijualáiz iról

This couldn’t be a dream
Dhis kúdn’t bi â drim

For too real it all seems
Fór tju ril iról sims

But it was just my imagination (once again)
Bât it uós djâst mái imédjinêi’shan uâns âguéim

Running away with me
Râ’nin âuêi uid mi

Tell you was just my imagination
Téliu uós djâst mái imédjinêi’shan

Running away with me
Râ’nin âuêi uid mi

My father who art in heaven
Mái fâ’dhâr huârt in rré’ven

Dear lord hear my plead
Diir lórd rriír mái pliíd

Lord don’t take her love from me
Lórd don’t tjêic rrâr lóv fróm mi

Or i will surely die (I will surely die)
Ór áiuil chúr’li dái (Ái uil chúr’li dái)

Pardon me, bring her arms upon me
Pár’don mi, brin rrâr árms âpôn mi

I hear a tender rhapsody
Ái rriir â tên’dêr ré’psadi

But in reality
Bârin rié’liti

She doesn’t even know me
Chi dâsan í’vin nôu mi

But it was just my imagination
Bât it uós djâst mái imédjinêi’shan

Once  again

Uanss âguéin

Running away with me
Râ’nin âuêi uid mi

Tell you was just my imagination
Téliu uós djâst mái imédjinêi’shan

Running away with me
Râ’nin âuêi uid mi

____________________________

Through – thrú – preposição e advérbio – através de, devido a, por causa de, do começo ao fim, inteiramente – adjetivo – completo, direto, contínuo.

Such – sâtsh – adjetivo indefinido – tal, tais, semelhante – pronome – tal, tais, o mesmo, os mesmos.

Such as – tal como, qualquer que.

Such like – da mesma espécie.

Such and such – esse ou aquele, um certo, um tal

Obs: Não confundir such com suck – sâk

Trully – Tru’li – advérbio – sinceramente – verdadeiramente.

Yours trylly – (em carta comercial) Sinceramente de Vossa Senhoria

Belongs – bilónn – pertencer a, dizer respeito a, ser próprio de, cabe a, compete a.

Once – Uáms – uma vêz

Again – de novo, novamente

Running – correr, disputar, fazer funcionar ou trabalhar, correr o risco de, expor-se a, dirigir, continuar, impelir, propulsar, deixar sair, sujeitar-se, incorrer.

To run at – correr sobre

To run away – fugir

To run back – voltar depressa

To run down – descer depressa

To run fast – correr velozmente

To run into – entrar precipitadamente, chocar-se

To run on – Continuar a correr

To run out – Sair precipitadamente

To run out of – esgotar

To run over – passar por cima

To run up – subir correndo, acumular

To run upon – versar sobre, trabalhar em cima de um tema

Run – corrida, curso, viagem, momento, vontade, continuação.

In the long run – finalmente

On the run – a pressa

About – âbáut – preposição, em vontade de, cerca de, sobre a, a respeito de, ao redor, aproximadamente, mais ou menos.

To bring about – efetuar

To come about – acontecer

What is it about – de que se trata

Raise – rêi’z – levantar, erguer, aumentar, exaltar, empinar, edificar, construir, fabricar, causar, ocasionar, educar.

To raise a point – fazer uma observação

Tender – téndâr – oferta, licitação, lance (leilão), vagão – adjetivo – tenro, suave, flexível, propor.

01 audio

02 audio

03 audio

04 audio

Pronúncia de músicas – Anos 80

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

julho 27, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , | 11 Comentários

I guess that’s why they call it the blues

anos_80

Don’t wish it away
Não queira distância disso

Don’t look at it like it’s forever
Não olhe para isso como se isso (fosse) para sempre

Between you and me
Entre você e eu

I could honestly say
Eu poderia honestamente dizer

That things can only get better
Que as coisas só podem melhorar

And while I’m away
E enquanto eu estiver longe

Dust out the demons inside
Espane os demônios interiores

And it won’t be long
E não vai demorar

Before you and me run
Antes que você e eu fujamos

To the place in our hearts
Para o lugar em nossos corações

Where we hide
Onde nós nos escondemos

And I guess that’s why
E eu acho que é por isso

They call it the blues
Eles chamam isso a tristeza

Time on my hands
O tempo em minhas mãos

Could be time spent with you
Poderia ser um tempo gasto com você

Laughing like childrens
Rindo como crianças

Living like lovers
Vivendo como amantes

Rolling like thunder under the covers
Rolando como uma algazarra embaixo das cobertas

And I guess that’s why
E eu acho que é por isso

They call it the blues
(Que) Eles chamam isso (de) tristeza

Just stare into space
Só olhe fixo (para as) profundezas do espaço

Picture my face in your hands
Imagino meu rosto em suas mãos

Live for each second
Viva por cada segundo

Without hesitation
Sem hesitação

And never forget I’m your man
E nunca (se) esqueça (que) eu sou seu homem

Wait on me girl
Espere por mim, garota

Cry in the night if it helps
Chore na noite se isso ajudar

But more than ever
Mas mais que nunca

I simply love you
Eu simplesmente amo você

More than I love life itself
Mais (do) que eu amo minha própria vida

And I guess that’s why
E eu acho que é por isso

They call it the blues
(Que) eles chamam isso (de) as tristezas

Time on my hands
O tempo em minhas mãos

Could be time spent with you
Poderia ter passado com você

Laughing like childrens
Rindo como crianças

Living like lovers
Vivendo como amantes

Rolling like thunder under the covers
Rolando com uma gritaria embaixo das cobertas

And I guess that’s why
E eu acho que é por isso

——————————–

Don’t wish it away
Dónt uíshirâuêi

Don’t look at it like it’s forever
Dónt luk érit láik its foré’ver

Between you and me
Bituin iú énd mi

I could honestly say
Ái kud ónestli sêi

That things can only get better
Dét tins kén onli guét bé’rer

And while I’m away
Énd uáil ái’m auêi

Dust out the demons inside
Dâstáut de dí’mans insáid

And it won’t be long
Énd it uónt bi lón

Before you and me run
Bifór iú énd mi ran

To the place in our hearts
Tju de plêis in áur rrárts

Where we hide
Uér uí rráid

And I guess that’s why
Éndái guéss dét’s uái

They call it the blues
Dêi kólit de blúus

Time on my hands
Tjái’m ón mái rrénds

Could be time spent with you
kúd bi tái’m spént uid iú

Laughing like childrens
léfin láik tchíl’drens

Living like lovers
Lívin láik ló’vers

Rolling like thunders under the covers
Rôu’lin láik tân’dârs ân’dâr de ká’vârs

And I guess that’s why
Éndái gués dét’s uái

They call it the blues
Dêi kólit de blúus

Just stare into space
Djâst stér in’tu spêis

Picture my face in your hands
Pík’tchâr mái fêis in ióur rrénds

Live for each second
Liv fór itch sé’kând

Without hesitation
Uidáut rrésitêi’shan

And never forget I’m your man
Énd né’ver forguét ái’m iór mén

Wait on me girl
Uêit on mi guêrl

Cry in the night if it helps
Crái in de náit if it rrélps

But more than ever
Bât mór déné’ver

I simply love you
Ái símpli lóv iú

More than I love life itself
Mór denái lóv láif itsêlf

And I guess that’s why
Éndái guéss dét’s uái

They call it the blues
Dêi kólit de blúus

Time on my hands
Tjáim ón mái rrénds

Could be time spent with you
kúd bi táim spént uid iú

Laughing like childrens
lé’fin láik tchíl’drens

Living like lovers
Lí’vin láik ló’vers

Rolling like thunders under the covers
Rôu’lin láik tân’dars ân’dar de ká’vars

And I guess that’s why
Éndái gués dét’s uái

They call it the blues
Dêi kólit de blúus

————————–

Palavras em destaque:

I Wish i could – Oxalá eu pudesse

To wish for – Almejar, querer muito

To wish joy – Felicitar, dar parabéns

My best wishes – Meus cumprimentos sinceros

Dust – Dâst – espanejar, lixo, poeira, pó, cadáver

Laughing – léfinn ou láfinn – riso

Thunder – thândâr – trovão, estrondo, gritaria, algazarra, denúncia (bombástica)

Stare – stér – olhar fixo

Picture – pictshur – pintura, quadro, desenho, descrição, filme (cinema)

Picture your self – imagine, calcule

Picture that – imagine só

Cover – kâvâr – cobrir, tapar, vestir, revestir, encobrir, ocultar, incluir, abranger, encapar, estender sobre, suficiente, abrigo, véu, pretexto, disfarce.

Time – Tái’m – é como táimi com m mudo no final

Elton john, Bernie Taupin, Davey Johnstoue

By Jânio

01 audio

02 audio

03 audio

04 audio

Inglês – Tradução e pronúncia de músicas

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

 

julho 19, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , , | 14 Comentários

She’s like the wind

dirty_dancing

She’s like the wind, through my tree
Chis láik dê uind, thru mái tree

She rides the night next to me
Chi ráids dê náit nekst tchu mi

She leads me to moonlight
Chi lids mi tchu muun’láit

Only to burn me with the sun
ôn’li tchu bârn mi uid dê sân

She’s taking my heart
Chis tchêi’kin mái rárt

She doesn’t know what she’s done
Chi dâsân’t nôu uót chis dân

I feel the breath in my face
ái fiil dê bréf in mái fêi’s

Your body close to me
Iór bá’ri clôu’zz tchu mi

Keep look in her eyes
Kiip luk in râr áis

She’s out of my league
Chizáut óv mái liig

Just a fool to believe
Djâst â fuul tchu bili’v

I’ve anything she needs
Áiv ê’nithing chi niids

She’s like the wind
Chis lái’k dê uind

I look in the mirror and all i see
Ái lukin dê mi’rôr êndól ái sii

Is a young old man
Izâ iângôld mén

With only a dream
uitôn’li â driim

Am i just foo’ling my self
emái djâst fúlin mái sélf

That she will start to pay
Dét chi uil stârt tu pêi

Even without her i go insane
Iven uidáut râr ái gôu insêi’n

I feel the breath in my face
ái fiil dê bréf in mái fêis

Your body close to me
Iór bá’ri clôuz tchu mi

Keep look in her eyes
Kiip luuk in râr áis

She’s out of my league
Chizáut óv mái liig

Just a fool to believe
Djâst â fuul tchu bilii’v

I’ve anything she needs
Áiv ê’nithing chi niids

She’s like the wind
Chis lái’k dê uind

———————–

She’s like the wind, through my tree
Ela é como o vento, através da minha árvore (corpo)

She rides the night next to me
Ela cavalga a noite ao meu lado

She leads me to moonlight
Ela me guia ao luar

Only to burn me with the sun
Só para (depois) me queimar com o sol

She’s taking my heart
Ela está levando (conquistando) meu coração

She doesn’t know what she’s done
(Mas) ela não sabe o que tem feito

I feel the breath in my face
Eu sinto a (sua) respiração em minha cara

Your body close to me
Seu corpo perto para mim (de mim)

Keep look in her eyes
Mantenho meu olhar em seus olhos

She’s out of my league
(Mas) ela está fora de minha liga (circulo, distante)

Just a fool to believe
Só um tolo para acreditar

I’ve anything she needs
(Que) eu tenha algo que ela precise (interesse)

She’s like the wind
Ela é como o vento

I look in the mirror and all i see
Eu olho no espenho e tudo (que) eu vejo

Is a young old man
É um jovem homem maduro (velho, meia idade)

With only a dream
Com um único sonho

Am i just fooling my self
Eu estou só me enganando? (iludindo)

That she will start to pay
Que ela começará a reconhecer (retribuir)

Even without her i go insane
Com ou sem ela eu vou enlouquecer

___________________________

PALAVRAS QUE MERECEM DESTAQUE:

Through – Através, devido, por causa

Ride – cavalgar, andar de: carro, cavalo, bicicleta

To ride away – Partir

Lead (lid) – liderar, chefiar, guiar (diferente de Lead – léd – plumo, ponta do lápis, etc)

Pay – pagar, retribuir, reconhecer

Pay down – pagar a vista, to pay away – desembolsar, pay up – liquidar.

Even (ivin) – igual, justo, exato, nível, plano.

audio

audio

audio

Músicas

Patrick Swayze – Dirty Dancing

By Jânio

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

junho 27, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , , | 12 Comentários

Lesson one – Is this the end

boys_band 80's

Discutindo com uma professora de letras, ela me perguntou qual a melhor maneira de aprender a escrita correta das palavras. Na opinião dela, a melhor maneira era lendo e escrevendo.

Eu concordei com o que ela disse, mas alertei para o fator atenção. Eu me lembrava que quando era pequeno, lia muita literatura infantil e quadrinhos, mas era uma leitura rápida e não ajudava muito. Eu também ressaltei a poesia, como um elemento muito importante para transmitir os sentimentos das palavras, como acontece nessa música do New Edition.

New Edition foi uma das primeiras Boys Band a fazer sucesso, a voz do principal vocalista ficou imortalizada com “Is this the end”. Sua voz aguda nos ajudará a entender melhor as pronúncias das palavras inglesas dessa música.

Começando pelo título: Em inglês, o verbo to be inverte com o pronome, como é o caso abaixo, onde o imperativo “This is the end!” transforma-se em interrogativo “Is this the end?”

A seguir ocorre novamente, onde “You are my friend!” transforma-se no interrogativo “Are you my Friend?

É a crise de um romance que leva o protagonista a refletir sobre os rumos que sua relação está tomando: Será que ainda há amor ou será que tudo se transformou em amizade? – indaga o protagonista.

A palavra “use” é usada, entre outras formas, para dizer “costume”, “frequência”.

Curiosamente, a expressão mais utilizada para a palavra “seem”, é justamente essa: “It seems to me”, que significa “parece-me”, seem significa, portanto, parecer, to seem.

Devido a dicção perfeita do vocalista, notei que ora ele diz thu, ora ele diz tchu (tju), o que me levou a conclusão de que a pronúncia de “to” fica entre essas duas pronúncias (sons), mistura.

As palavras entre parênteses não existem, servem apenas para ajudar a entender a poesia.

A palavra “around” significa “em redor de” e, como nesse caso, muito utilizado por sinal, é utilizado significando próximo, perto. Note que “around” rima com “were” – uâr âráund.

Outro caso em que a poesia pode ajudar na pronúncia, ocorre entre as palavras “feel” e “real”, onde a rima pode ajudar no aprendizado da pronúncia. Note também que o t “mudo” tem um som parecido com r – Dérái fiil ar riil – that i feel are real.

A expressão “when the chips were down”, significa jogar às claras, mostrar o jogo, com as cartas na mesa. Down significa em baixo, mas o sentido da expressão não é literal.

Told é pretérito de tell: To tell – dizer, told – disse.

IS THIS THE END
New Edition

Is this the end? Are you my friend?
It seems to me, you want to be free.
(You) used to be mine when the chips were down.
(You) used to be mine when I, were around.
Girl, can’t you see how I feel? All these feelings
that I feel are real.
Oh, girl, can’t you see I need you?

Is this the end? Are you my friend?
It seems to me you want to be free.
(You) used to be mine when the chips were down.
(You) used to be mine when I were around.
Girl, can’t you see how I feel? All these feelings
that I feel are real.
Oh, oh, girl, can’t you see I need you?

Oh, oh, baby, uh, uhuuuuuh is this the end?
Oh, oh, baby, Uh, Uhuuuuuh is this the end?

Mama told me one day it was gonna to happen
But she never told me when.
She told me it would happen when I was much older.
Wish it could have happened then.
Mama told me one day it was gonna to happen
But she never told me when.
She told me it would happen when I was much older.
Wish it could happened then.

Is this the end?
I wanna know, I wanna know, I wanna know.
Is this the end?
I gotta know, I gotta know, I gotta know.
Is this the end?

————————-

É ESTE O FIM?
New Edition

É este o fim ?
Você é minha amiga?
(É) isso o que parece para mim, você quer ser livre
(Você) costumava ser minha, quando as fichas estavam na mesa
(Você) costumava ser minha, quando eu, estávamos próximos
Menina, (será que) você não pode ver como eu me sinto
Todos estes estes sentimentos que eu sinto são reais
oh, oh, Menina, (será que) você não pode ver, eu preciso de você

É este o fim?
Você é minha amiga?
(É) isso o que parece para mim, você quer ser livre
(Você) costumava ser minha, quando as fichas estavam na mesa
(Você) costumava ser minha, quando eu, estávamos próximos
Menina, (será que) você não pode ver como eu me sinto
Todos estes sentimentos que eu sinto são reais
Oh, oh, Menina, (será que) você não pode ver, eu preciso de você

Oh, oh, baby, uh, uhuuuuuh É este o fim ?
Oh, oh, baby, uh, uhuuuuuh É este o fim ?

Minha mãe me falou que um dia isto iria acontecer
Mas ela nunca disse quando
Ela me disse que aconteceria quando eu fosse mais
velho
(E eu achei que isso pudesse estar acontecendo) desejava que isso acontecesse

É este o fim ?
Minha mãe me falou que um dia isto iria acontecer
Mas ela nunca disse quando
Ela me disse que aconteceria quando eu fosse mais
velho
(E eu achei que isso pudesse estar acontecendo) desejava que isso acontecesse
É este o fim ?
Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber
É este o fim ?
Eu tinha saber, eu tinha saber, eu tinha saber
É este o fim ?

——————————–

IS THIS THE END
New Edition

Is this the end? Are you my friend?
É este o fim? Você é minha amiga?

It seems to me, you want to be free.
(É) isso o que parece para mim, você quer ser livre.

(You) used to be mine when the chips were down.
(Você) costumava ser minha, quando as fichas estavam na mesa;

(You) used to be mine when I, were around.
(Você) costumava ser minha, quando eu, estávamos próximos.

Girl, can’t you see how I feel? All these feelings
Menina, (será que) você não pode ver como eu me sinto? Todos esses sentimentos

that I feel are real.
que eu sito são reais.

Oh, oh, girl, can’t you see I need you?
Oh, Oh, menina, (será que) não consegue ver, eu preciso de você?

Is this the end? Are you my friend?
É este o fim? Você é minha amiga?

It seems to me, you want to be free.
(É) isso o que parece para mim, você quer ser livre.

(You) used to be mine when the chips were down.
(Você) costumava ser minha, quando as fichas estavam na mesa;

(You) used to be mine when I, were around.
(Você) costumava ser minha, quando eu, estávamos próximos.

Girl, can’t you see how I feel? All these feelings
Menina, (será que) você não pode ver como eu me sinto? Todos esses sentimentos

that I feel are real.
que eu sito são reais.

Oh, girl, can’t you see I need you?
Oh, Oh, menina, (será que) não consegue ver, eu preciso de você?

Oh, oh, baby, uh, uhuuuuuh is this this the end?
Oh, oh, baby, uh, uhuuuuuh é este este o fim?

Oh, oh, baby, Uh, Uhuuuuuh is this this the end?
Oh, oh, baby, uh, uhuuuuuh é este este o fim?

Mama told me one day it was gonna to happen
Minha mãe me falou que um dia isto iria acontecer

But she never told me when.
Mas ela nunca disse quando.

She told me it would happen when I was much older.
Ela me disse que aconteceria quando eu fosse mais velho

Wish it could have happened then.
Imaginei que isso pudesse estar acontecendo então.

Mama told me one day it was gonna to happen
Minha mãe me falou que um dia isto iria acontecer

But she never told me when.
Mas ela nunca disse quando.

She told me it would happen when I was much older.
Ela me disse que aconteceria quando eu fosse mais velho

Wish it could have happened then.
Imaginei que isso pudesse estar acontecendo então.

Is this the end?
É este o fim?

I wanna know, I wanna know, I wanna know.
Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber.

Is this the end?
É este o fim?

I gotta know, I gotta know, I gotta know.
Eu tinha que saber, eu tinha que saber, eu tinha que saber.

Is this the end?
É este o fim?
——————————–

Is this the end?
is dis dê ênd?

Are you my friend?
Ár iú mái frénd?

It seems to me
It sims tchu mi

You want to be free
Iú uânt tchu bi fri

used to be mine when the chips were down
iúz tchu bi máinn uén dê tchéps uâr dáun

Use to be mine when i were around
iúz tu bi máinn uén ái uâr âráund

Girl, can’t you see how I feel? All these feelings
Guérl, quént iú sii rráu ái fiil? Ól di’zz fiu’lins

that I feel are real
dérái fi’il ar ri’il

Oh, oh, girl
Oh, oh, guêrl

Can’t you see?
quént iú sii?

I need you
Ái niidiúl

Is this the end?
is dis dê ênd?

Are you my friend?
Ár iúl mái frénd?

It seems to me
It sims tchu mi

You want to be free
Iúl uânt tchu bi frii

used to be mine when the chips were down
iúz tchu bi máinn uén dê tchéps uâr dáun

Use to be mine when i were around
iúz tu bi mái’nn uén ái uâr âráund

Girl, can’t you see how I feel? All these feelings
Guérl, quént iú sii rráu ái fiil? Ól dhis fi’ilins

that I feel are real
dérái fiil ar ri’il

Oh, oh, girl
Oh, oh, guêrl

Can’t you see?
quént iú sii?

I need you
Ái niidiú

Oh, oh, baby, uh, uhuuuuuh, is this this the end?
Oh, Oh, bêi’bi uh, uhuuuuuh, is dhis dhis dê énd?

Oh, oh, baby, uh, uhuuuuuh, is this this the end?
Oh, Oh, bêibi uh, uhuuuuuh, is dhis dhis dê énd?

Mama told me one day it was going to happen
Mama tôld mi uan dêi it uós gôuin to rré’pen

But she never told me when
Bât chi né’vâr tôld mi uén

She told me it would ha’ppen when I was much older.
chi tôld mi it uud rrépen uén ái uós mâtch ôl’dêr.

Wish it could have happened then.
Wish it cúd rrév rrépénd den.

Mama told me one day it was going to happen
Mama tôld mi uan dêi it uós gôuin to rré’pen

But she never told me when
Bât chi né’vâr tôld mi uén

She told me it would happen when I was much older.
chi tôld mi it uud rré’pen uén ái uós mâtch ôldêr.

Wish it could ha’ve happened then.
Wish it cúd rrév rrépénd den.

Is this this the end?
Is dhis dhis dê énd?

I wanna know, I wanna know, I wanna know, is this the end?
Ái uâna nôu, Ái uâna nôu, Ái uâna nôu, is dhis dê end?

Is this the end?
Is dhis dhis dê énd?

I gotta know, I gotta know, I gotta know.
ái gora nôu, ái gora nôu, ái gora nôu.

Is this the end?
Is dhis dê énd

áudio 01

áudio 02

áudio 03

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

junho 13, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comentários

Inglês W – Última lista de pronúncias da primeira fase

alunos de inglês

Como eu já disse antes, o th tem um som que fica entre os dentes superiores e o lábio inferior, ou seja, a ponta da língua deve ficar entre os dentes superiores e o lábio inferior. O som fica entre uma mistura de “d” e “z”.

Essa mistura gera muita confusão, dando a impressão de uid mi ou uif you, mas o som vai ser sempre o mesmo.

No caso da palavra woman, também há uma mistura de “a” e “E” no som do a.

A palavra lady possui um d tão mudo que a pronúncia soa como lêiri, quando na verdade é lêi di, mas isso não muda muita coisa não.

Em minha opinião, uma palavra que complica a vida da gente é a palavra want, querer. 

Veja como fica:

Want: pronúncia – uânt, tradução – quero.

Won’t: pronúncia – uón’t, tradução – não quero.

Não dá para ficar pior, não é mesmo?

A notícia boa é que essa é a última lista da primeira fase. Na segunda fase, arriscarei alguns textos porque ninguém é de ferro, não é mesmo?

Lista de palavras iniciadas pela letra W.

Wait: pronúncia – uêit, tradução – esperar, verbo.

Waiting: pronúncia – uêi’tin, tradução – esperando, paroxítona, verbo.

Wall: pronúncia – uól, tradução – parede, substantivo.

Want: pronúncia – uant, tradução – querer, verbo.

War: pronúncia – uór, tradução – guerra, substantivo.

Was: pronúncia – uós, tradução – eram, verbo.

Watch: pronúncia – uótch, tradução – assistir ou mostrar ou relógio, verbo e substantivo.

Way: pronúncia – uêi, tradução – jeito ou maneira ou caminho, advérbio.

We: pronúncia – uí, tradução – nós, pronome.

Week: pronúncia – uiik, tradução – semana.

Week-end: pronúncia – uii’kend, tradução – fim de semana.

Well: pronúncia – uél, tradução – bem, advérbio.

Were: pronúncia – uâr, tratução – eram ou estavam ou estiveram, verbo.

Wet: pronúncia – uét, tradução – úmido ou fresco, djetivo.

What: pronúncia – uót, tradução – que ou o que ou qual ou a qual, pronome.

What for: peonúncia – uót fór, tradução – para que.

When: pronúncia – uén, tradução – quando, advérbio e conjunção.

Where: pronúncia – uér, tradução – onde, advérbio.

Where are you going: pronúncia – uér ar iul gôuing, tradução – Aonde você está indo?

White: pronúncia – uáit, tradução – branco ou puro, adjetivo.

Who: pronúncia – hu ou rru, tradução – quem, pronome.

Who’s ou who is: pronúncia – hus ou hu is, tradução – quem é?

Whose: pronúncia – hu’zz, tradução – de quem, pronome.

Why: pronúncia – uái, tradução – por que?

Will: pronúncia – uil, tradução – querer ou vontade, verbo.

Win: pronúncia – uinn, tradução – ganhar, verbo.

Windows: pronúncia – uin’dôus, tradução – janelas, substantivo, paroxítona.

With: pronúncia – uid , tradução – com, preposição.

With me: pronúncia – uid mi, tradução – comigo.

With you: pronúncia – uid iul, tradução – consigo ou contigo ou com você.

Without: pronúncia – uidáut, tradução – sem, preposicão e advérbio.

Whithout you: pronúncia – uidáu’tjiu, tradução – sem você.

Wizard: pronúncia – ui’zârd, tradução – feiticeiro ou mago ou mágico, adjetivo.

Woman: pronúncia – uu’mân, tradução – mulher, substantivo.

Women: pronúncia – ui’mén, tradução – mulheres, substantivo.

Wonderful: pronúncia – uân’dârful, tradução – maravilhoso, adjetivo, proparoxítona.

Word: pronúncia – uôrd, tradução – palavra, substantivo.

Work: pronúncia – uôrk, tradução – trabalho, substantivo.

Worker: uôrker – trabalhador.

World: pronúncia – uorld, tradução – mundo, substantivo.

World wide: pronúncia – uorld uáid, tradução – que abrange todo o mundo.

Write: pronúncia – uráit, tradução – escrever, verbo.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

 

junho 5, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 16 Comentários

Pronúncia escrita das palavras em u, v e y

palavras inglesas

Esta é a penúltima lista de palavras inglesas, antes do final dessa primeira fase. Na segunda fase, eu espero poder acrescentar algumas frases ou textos.

Para começar a falar inglês, é importante dominar pelo menos mil palavras, escrita e pronúncia. Para conversar é preciso dominar pelo menos umas cinco mil palavras.

A maioria das palavras destas listas da primeira fase, são monossilábicas. Fáceis de escrever e de falar, mas podendo complicar na hora de ouvir e entender.

O problema para se entender palavras curtas é justamente o tempo, elas são muito rápidas. No caso das palavras mais longas, apesar de difíceis, são mais fáceis de se ouvir e entender.

As palavras curtas, além de rápidas, podem combinar com outras palavras, confundindo a pronúncia.

Lista de palavras em U:

01 – Umbrella: pronúncia – âmbré lâ, tradução – guarda-chuva, paroxítona, substantivo.

02 – Unfortunately: pronúncia – ânfór tshunétli ou ânfór  tchunili, tradução – infelizmente, proparóxítona, advérbio.

ânfor’tjunili (england)

03 – Useful: pronúncia – iuz fâl ou iuz f’l, tradução – útil ou benéfico, adjetivo, paroxítona.

Lista de palavras em V

Vase : pronúncia – vêiz, tradução – vaso, subestantivo.

Pronúncia britânica – Váz

Very: pronúncia – vé ri ou véu ri, tradução – muito, paroxítona, advérbio.

at very least – advérbio – no mínimo

Very well: pronúncia – véri uél ou véuri uél, tradução – muito bem, locução adverbial.

visit: tradução – visitar.

Lista de palavras em Y

Year: pronúncia – í’ér, tradução – ano, paroxítona, substantivo.

Yellow: pronúncia – ié’llôu, tradução – amarelo, adjetivo, paroxítona.

Yes: pronúncia – iés, tradução – sim.

Yesterday: pronúncia – iés’têrdêi ou iés’târdêi, tradução – ontem, advérbio, proparoxítona.

You: pronúncia – iul, tradução – você ou tu, pronome.

You are: pronúncia – iul ar, tradução – você é ou você está.

Young: pronúncia – iann, tradução – jovem, adjetivo.

Your: pronúncia – iór, seu ou sua, pronome.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

 

maio 26, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , | 70 Comentários

Inglês – Palavras em T

Iniciante em ingLês

Apesar da lista ter quase só palavras monossilábicas e a lista da letra T ser simples, nota-se que as palavras são bem distintas, ou seja, não é fácil seguir um esquema.

Analisando várias pronúncias, mesmo sendo profissionais, eu notei grandes diferenças na pronúncia da letra T, Por exemplo: Nothing, pronúncias – nóthin, nófhin, nóssin.

Relembrando o filme japonês/americano em que o fantasma diz algo como pitâ. Demorou um bocado até eu entender o que o fantasma estava falando, eu tive que relembrar as aulinhas de escola, onde Pedro escrevia-se Peter; pronunciava-se Piter; passando a Pitâr;  e finalmente chegamos ao Pitâ japonês.

Essa é uma boa lição para quem gosta de um inglês certinho mas, quando sai do país, depara-se com sotaques totalmente desconhecidos.

Uma boa discussão na escola sobre a pronúncia de teacher – Seria ti’tshâr ou tchi’tchâr?

Noventa e nove por cento das pessoas usam a segunda opção, mas a professora fazia questão de avisar que era só uma questão de pronúncia. A lição valeu a pena, para que ninguém ficasse preso a um único sotaque.

Lembrando que Tchu é igual a tju, mas é diferente de thu (tu).

No caso do th, quase sempre ele tem som de d, como That, this, the, mas pode ter som de t também, com thanks, theater, etc.

Lembrando uma leitora que disse: “Não adianta tentar escrever a pronúncia de algumas palavras inglesas que são impossíveis”, mas nós continuamos tentando.

Ái niid tju tjrái: I need to try: Eu preciso tentar.

Lista de palavras inglesas iniciadas pela letra T:

Table: pronúncia – têi’b’l ou têi’bôu, tradução – mesa, substantivo, paroxítona.

Tail: pronúncia – tê’il, tradução – cauda, substantivo.

Take: pronúncia – tê’ik ou tchêi’k, tradução – pegar ou levar, verbo.

Take part: pronúncia – tchê’ik pârt, tradução – tomar parte, expressão.

Taylor: pronúncia – Têi’lâr, tradução – alfaiate, substantivo, paroxítona.

Teacher: pronúncia – tchi’tchâr  ou ti’tchâr, tradução – professor(a), substantivo, paroxítona.

Team: pronúncia – timm, tradução – time ou equipe, substantivo.

Ten: pronúncia – Ténn, tradução – dez, numeral.

Text: pronúncia – tékst, tradução – texto, substantivo.

Thanks: pronúncia – Thénks, tradução – obrigado, interjeição.

Thank you: pronúncia – thénk iul, tradução – agradeço-lhe, expressão.

That: pronúncia – dét, tradução – esse ou aquele ou aquilo, pronome.

The: pronúncia – dê, tradução – o(s) ou a(s), artigo usado antes de consoantes.

Theater: pronúncia – ti’âthâr, tradução – teatro, substantivo, proparoxítona.

Their: pronúncia – dér, tradução – seus(a) ou deles(a), pronome.

Them: pronúncia – dém, tradução – eles ou lhes, pronome.

Then: pronúncia – dén, tradução – então ou em seguida, advérbio.

There: pronúncia – dér, tradução – lá ou ali ou nisso, advérbio.

There are: pronúncia – dér ar, tradução – há (plural), verbo.

There is: pronúncia – dér is, tradução – há (singular), verbo.

There was: pronúncia – dér uós, tradução – havia (singular), verbo.

There were: pronúncia – dér uâr, tradução – havia (plural), verbo.

These: pronúncia – di’zi , tradução – estes ou estas, pronome, paroxítona.

They: pronúncia – dêi, tradução – eles ou elas, pronome.

Thief: pronúncia – Thif, tradução – ladrão, substantivo.

Thing: pronúncia – thinn, tradução – coisa, substantivo.

This: pronúncia – dis (dhis), traduçao – este ou esta ou isto, pronome.

Those: pronúncia – dôuz, tradução – aqueles ou aquelas, pronome.

Three: pronúncia – tri, tradução – três, numeral.

Three times: pronúncia – tri tái’mis, tradução – três vezes, expressão.

Ticket: pronúncia – ti quet, tradução – tiquet, paroxítona, substantivo.

Tie: pronúncia – tái, tradução – gravata, substantivo.

Time: pronúncia – tái’mm, tradução – tempo, paroxítona.

Time is up: pronúncia – tái’mm is âp, tradução – está na hora, expressão.

To: pronúncia – tju (tchu), tradução – para, preposição.

Today: pronúncia – tju’dêi (tchu’dêi), tradução – hoje, advérbio.

Took part: pronúncia – tuk part, tradução – tomar parte, expressão.

Too: pronúncia – tju, tradução – também ou demais, advérbio.

Towell: pronúncia – táu’el ou tá’uel, tradução – toalha, substantivo, paroxítona.

Trace: pronúncia – trêi’ss, tradução – traço ou traçar, substantivo e verbo.

Train: pronúncia – trêin ou tjréin, tradução – trem, substantivo.

Traitor: pronúncia – trêi’târ, tradução – traidor, substantivo, paroxítona.

Tree: pronúncia – tri, tradução – árvore, substantivo.

Tries: pronúncia – tjráis ou trái, tradução – tenta, substantivo.

Trousers: pronúncia – tráuzârs, tradução – calças, substantivo, paroxítona.

Truck: Pronúncia – tjruâck ou trâck, tradução – caminhão, substantivo.

True: pronúncia – tru ou trúu, tradução – verdadeiro, adjetivo.

try: pronúncia – trái ou tjrái, tradução – tentar, verbo.

Typist: pronúncia – táipist, tradução – datilógrafo, substantivo.

Two: pronúncia – tju ou tchu, tradução – dois, numeral.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

 

maio 17, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , | 64 Comentários

Inglês – Pronúncia escrita P

teoria do bebe

Algumas pessoas tem criticado a ideia de escrever a pronúncia e eu até entendo isso, mas antes de criticarem, seria bom se pensassem um pouco a respeito disso.

Como eu disse no primeiro post, e torno a repetir, para escrever uma pronúncia é preciso muita coragem e muita cara-de-pau.

O fato de eu dizer isso, não significa que eu tenha inventado tais pronúncias. As pronúncias que eu tenho publicado, foram criadas pelos maiores linguistas do passado, numa época em que ninguém falava inglês no Brasil.

Eu nunca vi nenhum professor escrever uma pronúncia, a maioria acha desnecessário.

Segundo a minha teoria do bebê, as palavras que um bebê aprende não são totalmente corretas linguisticamente falando, mas são um grande incentivo para o bebê. O bebê precisa de algo muito simples que sirva de incentivo para o seu aprendizado.

A má notícia é que, enquanto bebês, temos mais facilidade para aprender. Segundo especialistas, o futuro bilingue também enfrenta dificuldades pelo fato de já ter uma língua em sua mente e não ter nenhuma técnica linguística, o que não acontece com um poliglota.

Uma pessoa que conheça qualquer língua, mesmo o espanhol, conhece algumas técnicas, estruturas, observações, que são úteis no aprendizado. Quem estuda apenas o inglês, pode também usar técnicas, como o uso da fonética em consoantes de vogais, isso ajuda a assimilar muitas palavras antecipadamente.

Por exemplo: êi, bi, ci ou qui, dhi, i, fhi, gui, ri ou hi(h), ai, dji, li, mi, ni, ôu, pi, kui, ri ou uri, si, ti, ou tji ou dhi, iu, vi, zi, i(y), u(w), etc.

No caso de parents, pérents, eu costumava utilizar a técnica do enrola língua, criando um sotaque inglês, onde pérents ganhava um u, péurents.

Obs: Se algum dia algum inglês

disser que você fala algumas palavras erradamente, acredite, você poderá melhorar, e muito, mas caso ele diga que você não sabe falar nenhuma palavra corretamente, acredite, ele está com má vontade, esqueça-o.

Dentro das técnicas para acelerar o aprendizado, estão algumas combinações, entre elas o fato de th ter forma de dh, exemplos: Dhis, dhét.

Em alguns casos em que o som das letras se invertem, é um caso a parte, por exemplo: O u pode ter som de iu ou â, mas depende da estrutura das palavras:

A letra “a” pode ter som de êi, é, â.

O “e” pode ter som de i, é, e.

O “i” pode ter sons de i e ái.

O “o” pode ter sons de ó, ôu, u, etc.

O “u” pode ter som de iu ou â.

Nunca perca a autocrítica, sem ela, perde-se também a capacidade de aprender. Uma pronúncia poderá sempre ser melhorada.

Pack: pronúncia – pék, tradução – embrulho ou pacote, substantivo ou verbo.

Paint: pronúncia – pêint, tradução – pintar, substantivo ou verbo.

Pair: pronúncia – pér, tradução – par, substantivo.

Parents: pronúncia – péu’rents, tradução – pais, substantivo, paroxítona.

Park: pronúncia – párk, tradução – parque, substantivo.

Party: pronúncia – pár’ti, tradução – festa, substantivo, paroxítona.

Pattern: pronúncia – pé’târn, tradução, modelo, substantivo, paroxítona.

Pear: pronúncia – pér, tradução – pera, substantivo.

Pen: pronúncia – pénn, tradução – caneta, substantivo.

Pen friend service – Serviço de amizade por correspondência – Obs: Sér’vice é uma proparoxítona.

Penfriendship – amizade por correspondência.

Pencil: pronúncia – pén’cil, tradução – lápis, paróxítona.

People: pronúncia – pip’l ou pi’pôl ou pi’pl com p e l mudos, tradução – pessoas, substantivo.

Picture: pronúncia – pik’tshur, tradução – pintura ou figura ou quadro, substantivo, paroxítona.

Pig: pronúncia – pig, tradução – porco, substantivo.

Pilot: pronúncia – pái’lât, tradução – piloto, substantivo, paroxítona.

Pink: pronúncia – pink, pronúncia – róseo, adjetivo.

Plane: pronúncia – plêinn, tradução – avião, substantivo.

Plate: pronúncia – plêi’t, tradução – prato ou prata, substantivo ou adjetivo.

Player: pronúncia – plêi’âr, tradução – jogador(espOrtista) ou software/hardware de mídia digital, substantivo, paroxítona.

Pleasant: pronúncia – plé’zânt, tradução – agradável, adjetivo, paroxítona.

Please: pronúncia – pliz, tradução – por favor.

Pleased: pronúncia – pli’zid, tradução – satisfeito, adjetivo, paroxítona.

Pleasure: pronúncia – plé’jur, tradução – prazer, substantivo, paroxítona.

Point out: pronúncia – póint áut, tradução – aponte, descubra, verbo.

Police man: pronúncia – pô’liss men, tradução – policial, substantivo, paroxítona.

Police men: tradução – policiais.

Plug: pronúncia – plâg, tradução – tomada, substantivo.

Poor: pronúncia – puur, tradução – pobre, adjetivo.

Post card: pronúncia – pôust cârd, tradução – cartão postal, substantivo.

Post office: pronúncia – pôust ó’fiss, tradução – correio, substantivo.

Practice: pronúncia – prék’tiss, tradução – prático ou praticar, verbo ou adjetivo.

Price: pronúncia – prái’ss, tradução – preço, substantivo.

Prize: pronúncia – prái’z, tradução – prêmio, substantivo.

Proud of: pronúncia – práud óv, tradução – orgulhoso de, adjetivo.

Punish: pronúncia – pâ’nish, tradução – punir, verbo.

Pupil: pronúncia – piu’pil, tradução – pupilo (aluno), substantivo.

Puzzle: pronúncia – pâs’l, tradução – advinhação, verbo.

Puzzle fun: pronúncia – Pâs l’ fân, tradução – brincadeira de advinhação.

Question: pronúncia – Kués tshán, tradução – questão ou pergunta, substantivo.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

 

abril 20, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 83 Comentários

Inglês – Pronúncia escrita palavras em O

pronúncia escrita

Você costuma ficar ouvindo o que fala? – Nem eu.

Para quem estuda inglês, falar sozinho é importante, mas ouvir o que está falando, é mais importante ainda.

No caso de assistir filmes, documentários ou musicais, isso pode ajudar muito, principalmente se os locutores tiverem uma boa dicção e a velocidade for baixa. A BBC costuma ser ótima para o aprendizado, já que tem uma grande experiência com rádio, além de seus documentários serem muito interessantes.

Se não conseguir entender nada, não se preocupe, é porque não está na velocidade adequada ao seu nível de aprendizado. Se entender só um pouco, não se acanhe em ler a legenda de vez em quando.

A legenda é como uma mãe para o bebê que está aprendendo, e somos todos como bebês, quando estamos aprendendo.

Eu considero a leitura de textos mais simples que entender as conversas, já que os textos são básicos, não há necessidade de tempo e podem ser estudados de várias maneiras. Através de textos podemos estudar as estruturas, combinações, expressões, enfim, podemos nos preparar para o inglês intermediário e avançado.

A palavra one costuma ter significados bem distintos entre si: Por exemplo: The one seria o que nós chamamos de palavra substantivada, em português, e pode significar “o cara”, o melhor, etc.

Old significa velho, antigo, mas em frases como “How old are you?”, pode significar idade, anos, etc. Ex: Quantos anos você tem, que idade vê tem, etc.

Lista de palavras iniciadas por O:

Organized – orgânái’zed – o sufixo ed indica passado, nesse caso, organizado. Ex: Played – jogou, liked – gostou, ended – terminou, called – chamou, connected – conectou, appeared – apareceu.

object: tradução – ób’djéct, tradução – objeto, proparoxítona.

Of: pronúncia – óv, tradução – de, preposição.

Of course: pronúncia – óv cór’ss, tradução – naturalmente, locução adverbial.

Office boy: pronúncia – o’fiss bói, tradução – menino de escritório, substantivo.

Old: pronúncia – ôuld, tradução – velho, adjetivo.

On: pronúncia – ónn, tradução – em ou sobre, preposição.

One: pronúncia – uân, tradução – um, adjetivo e numeral, oxítona.

Only: pronúncia – ôun’ly, tradução – só ou somente, adjetivo e advérbio respectivamente, paroxítona.

Opposite: pronúncia – ópo’sit, tradução – antônimo, adjetivo.

Or: pronúncia – ór, tradução – ou.

Orange: pronúncia – ó’rendj, tradução – laranja, substantivo, proparoxítona.

Organize: pronúncia – órgânáiz, tradução – organizar, verbo, oxítona.

Organized: organizado.

Other: pronúncia – ô’dhâr, tradução – outro, adjetivo, paroxítona.

Our: pronúncia – áur, tradução – nosso ou nossa, adjetivo, paroxítona.

Overcoat: pronúncia – ôu’vârcôut, tradução – sobretudo, substantivo.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break off

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

abril 11, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , | 67 Comentários

Inglês básico palavras em N

pronuncia de palavras

Outro dia, uma professora de inglês disse para um amigo meu que inglês é fácil, que é uma língua muito mais simples que a portuguesa.

Eu não tenho dúvidas que a professora esteja certa porém não dá para esquecer que há muitos sinônimos na língua inglesa. O inglês básico, monossilábico, aquele falado nas ruas, de fato, é bem mais simples que o português.

Mesmo assim, palavras intuitivas e simples como o “no”, pode resultar em expressões um pouco mais complexas do que um simples não.

Por exemplo: “no” pode ter uma tradução bem simples, “não”, mas pode ter um significado um pouco mais complexo, “nenhum”, além de poder mudar completamente o significado que estaríamos acostumados, “sem”.

Assim, poderemos considerar as seguintes frases:

No Way, de jeito nenhum ou de maneira alguma. Onde “Way” também pode significar: maneira, forma, jeito, etc.

No more, não mais ou nunca mais. Onde “more” signifique “mais”.

No Words, Sem palavras ou sem comentários. Onde “words” significa palavras mas, como podemos ver nessa combinação, significa também comentários.

Os grandes mestres no ensino de inglês costumam dizer que nunca se deve considerar uma tradução exata, mas apenas aproximada, já que a palavra pode mudar de significado constantemente e de acordo com a frase em que estão inseridas, porém, com o passar dos tempos e, na medida que uma pessoa aprende mais, essa pessoa passa a considerar mais significados possíveis para uma mesma palavra, como vimos nesse exemplo acima.

Os alunos mais rebeldes, os bad boys, afirmam com uma certa convicção que tudo não passa de uma “decoreba”, onde as pessoas decoram frases e acham que aprenderam alguma coisa.

E há sempre o inglês instrumental, técnico, para lembrar que conhecendo as palavras principais de uma frase, isso será suficiente para a conclusão do que está sendo dito.

Não se pode desanimar. Lembre-se de uma criança, quando ela está aprendendo uma língua, e de suas dificuldades e, ao mesmo tempo, da certeza que ela aprenderá.

Quando inserimos legenda em um filme, ao invés de simplificá-lo, complicamos ainda mais o acompanhamento do diálogo e isso é normal também, afinal, imagine se todas as pessoas com as quais conversamos, falassem com legendas. Para efeito de estudo, ficando mais tempo atento aos diálogos, inclusive repetindo as partes do filme, esse sistema passa a ser muito útil.

Lista de palavras iniciadas em N:

Name: pronúncia – nêi m’, tradução – nome, substantivo.

Near: pronúncia – ni âr ou ni êr, tradução – perto, paroxítona, adjetivo.

Necessary: pronúncia – necessé uri, tradução – necessário, paroxítona, adjetivo.

Neck: pronúncia – nék, tradução – pescoço, substantivo.

New: pronúncia – niu, tradução – novo, adjetivo.

Newspaper: pronúncia – niuspêi pâr, tradução – jornal, paroxítona, substantivo.

Nice: pronúncia – nái ss’ ou nái c’, tradução – ótimo ou bacana ou bonito – adjetivo.

Night: pronúncia – náit, tradução – noite, substantivo.

Nine: pronúncia – nái’nn ou nái’n com n mudo – nove, tradução – nove, numeral.

No: pronúncia – nôu, tradução – não ou nenhum ou sem, advérbio.

North: pronúncia – nórth ou nórf, tradução – norte, advérbio.

Not: pronúncia – nót, tradução – não, advébio.

Now: pronúncia – náu, tradução – agora ou no presente, advérvio.

Number: pronúncia – nâm’bâr, tradução – número, paroxítona, substantivo.

Nurse: pronúncia – nâr’ss, tradução – enfermeira, substantivo.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

 

abril 3, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , | 66 Comentários

Tradução e pronúncia – Inglês L

tradução e pronúncia J

Alguns professores preferem utilizar sinônimos em lugar da tradução exata, segundo eles, para evitar que os alunos fiquem muito preso ao “parece que é isso”. Segundo esses mesmos professores, isso evita que o aluno fique desmotivado, achando que tudo está muito fácil e não é preciso estudar.

Há vários casos na lista abaixo: large, leader e library. A tradução é óbvia, por isso utilizei os sinônimos.

Algumas palavras tem o significado bem mais complexo em expressões, por isso, os dicionários fazem o possível para apresentar o máximo de traduções possíveis para certas palavras, mas nem assim é possível traduzir tudo.

Assim como é bom conhecermos o inglês básico, para iniciar na língua, é interessante começar com a tradução mais comum também, para facilitar no início.

Lista de palavras começadas pela letra L:

Large: pronúncia – lár’dj, tradução – grande, adjetivo.

Law: pronúncia – ló, tradução – lei, substantivo

Lawyer: pronúncia – ló’ier, tradução – advogado, substantivo – paroxítona

Leader: pronúncia – li’dâr, tradução – chefia ou lidar, substantivo e verbo – paroxítona

To lead about: pron. – Tju lii’d âbáu’t, trad. – levar de um lado para outro, locução

Lend: tradução – emprestar, verbo

Let’s go: pronúncia – let’s gôu, tradução – vamos, verbo

Letter: pronúncia – lé’tr ou lé’târ, tradução – letra ou carta, substantivo – paroxítona

Library: pronúncia – Láibrâ’ri, tradução – biblioteca, substantivo

Life: pronúncia – lái’f, tradução – vida, substantivo – paroxítona

Like: pronúncia – lái’k, tradução – gostar ou querer ou semelhante ou parecido, verbo e advérbio

As you like: pronúncia – és iul lái’k, tradução – como quiser, como você quiser, expressão

How do you like that: pronúncia -ráu du iul lái’k dét, tradução – que te parece isso, expressão

Link: pronúncia – link, tradução – elo, ligação – substantivo

Lives: pronúncia – li’vs ou li’vis, tradução – vidas, substantivo

Live: pronúncia – li’v ou li’vi, tradução – vive, verbo

Long: pronúncia – lónn, tradução – longo, advérbio

Before long: pronúncia – bifór lonn, tradução – em breve, expressão

Look: pronúncia – luu’k, tradução – olhe, verbo

Look at: pronúncia – luu’k ét, tradução – olhe para, expressão

Lost: pronúncia – lóst, tradução – perdido, adjetivo

Love: pronúncia – ló’v, tradução – amor, substantivo

Loyal: pronúncia – lói’âl, tradução – leal, adjetivo

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

março 18, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , | 66 Comentários

Letra I – Pronúncia de inglês

palavras em inglês

Pronúncia e Tradução

Há duas palavras interessantes na lista abaixo:

A primeira é invite, inváit, que pode parecer estranha em português, mas é muito utilizada em espanhol.

No caso da palavra it, apesar de muitos tradutores dizerem não ter tradução em muitas frases, analisando bem, mesmo com a tradução como isto ou este, não muda o sentido da frase. Exemplo: It’s Peter’s – É de pedro ou isto é de Pedro.

No caso de “I’m all right”, se traduzida ao pé da letra, ficaria “eu estou tudo certo”. Simplificando, acaba ficando “eu estou bem”.

… mas essa frase é tão comum que as pessoas nem notam a diferença, adaptando-se facilmente.

Lista de hoje:

I, pronúncia – ái, tradução – eu, pronome.

I’m all right, pronúncia – ái’m óll ráit, tradução – eu estou bem.

I’m fine, pronúncia – ái’m fái’n, tradução – eu estou ótimo(a).

I’m going to, pronúncia – ái’m gôu’in tjú, tradução – eu estou indo para, eu vou para.

Idol, pronúncia – ái’dol, tradução – ídolo, substantivo – paroxítona.

Ill, pronúncia – ill, tradução – doente, adjetivo.

In, pronúncia – in, tradução – em ou dentro, preposição.

In advance, pronúncia – in adjvenss, tradução – adiantado, adjetivo.

Indeed, pronúncia – indid, tradução – na verdade, advérbio.

Instead of, pronúncia – instéd, tradução – em vez de, advérbio.

Invite, pronúncia – inváit, tradução – convidar, verbo.

Invited, pronúncia – invái’ted, tradução – convidado, substantivo.

Is, pronúncia – is, tradução – é ou está, verbo to be.

It – pronúncia – it, tradução – ele ou ela (para coisas ou animais), pronome.

It is over, pronúncia – it is ôu’vâr, tradução – está acabado.

It costs, tradução – custa.

It come from, pronúncia – it câ’m from , tradução – vem de – Câ’m com m mudo.

It’s, tradução – é, está.

It’s Peter’s, pronúncia – it’s pidârs, tradução – é de Pedro.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

fevereiro 8, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , | 68 Comentários

Tradução de palavras inglesas – Letra H

inglês iniciante

Tradução e pronúncia

Palavras inglesas iniciadas pelo H, normalmente tem som de rr, como podemos observar na lista abaixo.

Algumas palavras inglesas, como HELP, podem ter mais de um significado. Por exemplo, help me significa ajude-me, no caso de “help!” isoladamente, significa “socorro!.

Hand: pronúncia – rrén’d, tradução – mão, substantivo.

Happy: pronúncia – rré’pi, tradução – feliz, paroxítona, adjetivo.

Hat: pronúncia – rrét, tradução – chapéu, substantivo.

Have: pronúncia – rrév, tradução – ter, verbo.

He: pronúncia – hi ou rri, tradução – ele, pronome pessoal.

Head: pronúncia – rréd, tradução – cabeça ou chefe, substantivo.

He’s – pronúncia – hi’s ou rri’s, tradução – ele é ou ele está.

He’s going to: pronúncia – hi’s gôu’in tjú, tradução – ele está indo para.

Helicopter: pronúncia – helicópter ou rrelicópter, tradução – helicóptero, proparoxítona, substantivo.

Hello: pronúncia – rrelôu, tradução – alô, oxítona.

Help: pronúncia – rrélp, tradução – ajuda, verbo.

Her: pronúncia – rrâr, tradução – a ou dela, adjetivo.

Here: pronúncia – ri’êr ou ri’ir, tradução – aqui, advérbio, paroxítona.

Hero: pronúncia – rri’urôu, tradução – herói, substantivo, paroxítona.

Him: pronúncia – rrim, pronúncia – o ou lhe ou ele, pronome pessoal.

His: pronúncia – rris, tradução – seu ou dele, pronome.

Hit: pronúncia – rrit, tradução – bater, verbo.

Hitting: pronúncia – rri’tin, tradução – batendo, verbo, paroxítona.

Hobby: pronúncia – rró’bi, tradução – passatempo ou mania, substantivo, paroxítona.

Hold: pronúncia – rrôl’d, tradução – segura ou prende, verbo.

Hope: pronúncia – rrôu’p, tradução – esperança ou espera, verbo.

Hórse: pronúncia – rrórss, tradução – cavalo, substantivo.

House: Pronúncia – rráuss ou rráu’zz, tradução, casa, substantivo.

How: pronúncia – rráu, tradução – como, advérbio.

How are you: pronúncia – rráu ar iúl, pronúncia – como está o senhor?

How many: pronúncia – rráu mé’ni, tradução – quantos.

Hungry: pronúncia – rrân’gri, tradução – faminto, adjetivo.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – F

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra S

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

 

janeiro 10, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , | 66 Comentários

2.011 – Os temas mais buscados no Google

Anônima x Famosa

Celebridade do Youtube

A Google publicou os temas mais buscados em seu sistema número um, no ano de 2.011.

Entre os temas que mais repercutiram e, consequentemente, foram mais buscados no Google estão as revoluções no Egito, Tunisia, Síria e Líbia. Repercutiram também, as manifestações na Grécia, a morte de Osama Bin Laden e terremoto do Japão.

As bodas do príncipe Guillermo e Catalina foi o vídeo destaque entre as celebridades, enquanto as mortes de Elizabeth Taylor, Steve Jobs e o gurú hindú Sathya Sai Baba repercutiram muito no buscador Google.

Os googlenautas buscaram informação sobre o último lançamento do ônibus espacial Atlantis, da NASA, e também sobre o décimo aniversário dos atentados de 11 de setembro.

Os dez temas mais buscados foram:

01 – Rebecca Black: Com treze anos, a cantora ultrapassou os maiores produtos de marketing do mercado, mostrando a força da internet e do Youtube. Nunca mais ninguém esquecerá da música Friday, sucesso nos buscadores e do vídeo que teve 167 milhões de acessos.

02 – Google +: É o segundo tema mais buscado, e não é para menos, a Google apostou todas as sua fichas nesse sistema, mesmo sem deixar claro se é uma rede social ou microblog.

03 – Ryan Dunn: O ator americano talvez não seja tão conhecido no Brasil, mas o programa no qual ele participava, Jackass, influenciou vários outros por todo o mundo, inclusive aqui no Brasil. O Ator arriscava a vida sem nenhuma cerimônia, apenas por uma piada.

04 – Casey Anthony: Acusada de matar a filha de 2 anos.

05 – Battlefield 3: Esse game vendeu 5 milhões de cópias só na primeira semana. Numa época em que os games ultrapassam o cinema, em faturamento, não está nada mal.

06 – Iphone 5: A apple no auge da empresa.

07 – 21: O disco da cantora britânica Adele.

08 – O terremoto de Fukushima 1: O mundo acompanhou atento e buscou informações sobre o terremoto que ameaçou o Japão.

09 – A morte de Steve Jobs.

10 – Ipad2: Vendeu 500 milhões na primeira semana.

Fonte: RT-TV

By Jânio

dezembro 26, 2011 Posted by | google | , , , , , | 3 Comentários

Pronúncia de inglês – letra G

letra g

Pronúncia de Inglês

Já deu para perceber que nessa primeira fase, quase todas as palavras são monossilábicas?

Isso acontece porque, além de básicas, essas palavras são mais fáceis de aprender.

Logo na primeira palavra dessa lista temos uma palavrinha muito comum, mas que me deu um trabalho muito grade, quando confrontada com outra de mesmo significado, play – plêy – jogo.

Quando eu li pela primeira vez: I like to play the game, foi um deus nos acuda. O que significa isso.

Acontece que to play pode significar jogar ou brincar, então, traduzindo: Eu gosto de jogar o jogo, onde jogar pode significar brincar ou interpretar. Game é apenas um substantivo, apesar de ser muito mais comum.

Get é o antônimo de give, e pode ser muito utilizado em combinações com outras palavras, como get out – saia, ou get up, levanta.

Go também pode combinar com várias palavras inclusive out, go out, saia, e go on, prossiga, continue. Pode aceitar também o present continuous, ing, going, para demonstrar algo que está acontecendo ou costuma acontecer.

good Bye também é uma palavra interessante, onde a combinação de duas outras dá origem a uma terceira, totalmente diferente. Um estudo linguístico mais aprofundado pode demonstrar que não é tão diferente assim.

Palavras inglesas iniciadas pela letra G:

Game: pronúncia – guêi’m, tradução – jogo, substantivo (o m é mudo, mi)

Garden: pronúncia – gar’dn, tradução – jardim, substantivo

Genitive: pronúncia – djénitiv, tradução, genitivo.

Germany: pronúncia – djâr’mani, tradução – alemanha, adjetivo, proparoxítona.

Get: pronúncia – guét, tradução – conseguir, verbo transitivo indireto.

Give: pronúncia – guiv, tradução – dar, doar, verbo.

Glass: pronúncia – glés, tradução – copo, substantivo.

Go: pronúncia – gôu, tradução – ir, andar, verbo intransitivo.

Going: pronúncia – gôu inn, tradução – indo, ida, saída, verbo e verbo substantivado.

Gone: pronúncia – gó n’, tradução, ido, verbo.

Good: pronúncia – gúu’d, tradução – bom, adjetivo.

Good bye: pronúncia – guu’d bái, tradução – adeus.

Go On: pronúncia – gôu on, tradução – prosseguir, continuarr, verbo.

Go Shoping: pronúncia – gôu shó’pinn, vou fazer compras.

Gray: pronúncia – grêi, tradução – cinza, adjetivo.

great: pronúncia – grêi’t, tradução – grande, adjetivo.

Greem: pronúncia – grimm, tradução – verde, adjetivo.

By Jânio

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra S

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

 

dezembro 7, 2011 Posted by | Inglês | , , , , , , , , | 65 Comentários

Linguagem cibernética

gíria cibernética

emotcons

Pode até ser que o internetês tenha surgido primeiramente na internet, mas eu utilizava muito em celulares. Havia muitos recursos de linguagem, próprios da internet, que eram aproveitados nos celulares.

Nos celulares eram mais úteis que na internet, já que na internet é mais fácil de digitar os caracteres.

Mesmo depois utilizar tanto tempo esses recursos, eu notei que traduzir as abreviaturas do internetês não é tarefa fácil não.

Vamos ao conceito segundo a Wikipedia:

Internetês – é um neologismo (de: Internet + sufixo ês) que designa a linguagem utilizada no meio virtual, em que “as palavras foram abreviadas até o ponto de se transformarem em uma única expressão, duas ou no máximo cinco letras”, onde há “um desmoronamento da pontuação e da acentuação”, pelo uso da fonética em detrimento da etimologia, com uso restrito de caracteres e desrespeito às normas gramaticais.

Não – ñ, n, naum – Fonética, abreviações.

Sim – s, y – Fonética, abreviações; do inglês Yes

Por quê – pq ou pk – Abreviação;Fonética.

De – d – Abreviação

Também – tmbm, tbm, tmb, tb – Abreviação

Se Faz Favor – sff – Abreviação

Então – et – Abreviação

Beleza – blz – Abreviação

Aqui – aki – Fonética

Acho – axo – Fonética

Qualquer – qlqr, qq, qquer – Abreviação

Mais – + – Utilização de símbolo

Hoje – hj, og – Abreviação;Fonética

Não é – né neh,neah – Fonética

Quando – Qndo, qdo – Abreviação

Novidade – 9dade, nvd, 9da10 – Utilização de símbolo, abreviação

Verdade – vdd – Abreviação

Você – vc, vsê, c – Utilização de símbolo, abreviação

Vocês – v6, vcs, cs – Utilização de símbolo, abreviação

Oi tudo bem? – 8do bm – Utilização de símbolo, abreviação

Comigo – cmg – Abreviação

Tudo bem – td bm, tdb – Abreviação

Por favor – pf; pls; plis; plz – Abreviação; do inglês please

Teclar – tc – Abreviação. É utilizado como sinônimo de conversar.

Falou(No caso, é sinônimo de Tchau;até) – flw – Abreviação.

Firmeza – fms,fmz – Abreviação.

Valeu – vlw – Abreviação.

Demais – d+ – Utilização de símbolo.

Até Mais – t+,té + – Utilização de símbolo.

É – eh – Abreviação.

Ah tá – ata – Abreviação.

Tchau – xau – Fonética.

Cabeça – kbça – Fonética.

Riso – rs – Abreviação.

Adiciona – add – Do inglês “Add”.

Aceita – acc – Abreviação.

Beijo – bj, bjo – Abreviação.

Beijos – bjs, bjos – Abreviação

Tudo bem – tb – Abreviação

Saudades ou Só Deus Sabe – SDS – Abreviação

No início houveram muitas críticas, mas o sistema de linguagem resistiu quase como uma contracultura, simplesmente porquê era a forma mais simples de se falar.

Dizia-se que estavam acabando com o alfabetismo, em alguns casos é até compreensivel, mas sempre houveram regras e lógica. Até as emoções podem ser passadas através dessa gíria cibernética, como poderemos observar mais abaixo:

01) Felicidade, sorriso – há três formas: dois pontos e fecha parênteses, igual e fecha colchete, igual e fecha parêntese.

02) Tristeza, decepção – dois pontos e abre parêntese, igual e abre parêntese, dois pontos e /

03) Sorriso – dois pontos e d maiúsculo, igual e d maiúsculo, x minúsculo e d maiúsculo

04) Óculos ou óculos escuros – oito e fecha parêntese

05) Piscadela – ponto e vírgula acompanhado de fecha parêntese

06) Beijo – dois pontos e asterisco, igual e asterisco

07) Boca fechada, segredo ou insatisfeito – dois pontos e x minúsculo, igual e X maiúsculo

08) Cara de surpresa – dois pontos e o minúsculo, igual e O maiúsculo (zero ou o?)

09) Lágrimas – dois pontos e til e abre parêntese, T maiúsculo e ponto e T maiúsculo, Y maiúsculo e ponto e Y maiúsculo

Lágrimas – igual e ‘ e abre parêntese, dois pontos e ‘ e abre parêntese

10) Coração – s e z minúsculos, S maiúsculo e 2, < e três

11) Mostrando os dentes, ironia – dois pontos e B maiúsculo, igual e B maiúsculo

Mostrando os dentes, ironia – igual e três, dois pontos e 3

A maioria dos grandes sites mostram o resultado, quando esses caracteres são digitados.

OBS: Essa é só uma amostra e, para quem achar que é o fim do mundo, é porquê não leu os rascunhos dos universitários do curso de medicina.

By Jânio

Fonte: Wikipédia

novembro 20, 2011 Posted by | internet | , , , , , , , | 3 Comentários

Pronúncia de Inglês – Letra F

tradução da letra f

Inglês Básico

Continuando a sequência de pronúncia e tradução de palavras inglesas, hoje vou publicar a letra F.

Nessa lista não há muito o que comentar, pelo menos nesse nível. Até as palavras compostas, como é o caso de “find out” que é muito parecida com find.

Fireman é uma palavra que mostra como o inglês é tão direto, homem do fogo, quase primitivo.

Factory, Pronúncia – féc’tóri ou féc’tjór, tradução – fábrica, substantivo.

False, pronúncia – fói’ss, tradução – falso, adjetivo.

Family, pronúncia – fé’mili, tradução – família, substantivo, proparoxítona.

Farmer, pronúncia – fâ’rmâr, tradução – fazendeiro, substantivo, paroxítona.

Fascinating, pronúncia – fécinêi’tinn, tradução – fascinante, adjetivo, paroxítona.

Fast, pronúncia – fés’t, tradução – rápido, adjetivo.

Father, pronúncia – fâ’dhâr (Canadá), fá’thêr (EUA), tradução – pai, paroxítona, substantivo.

Few, pronúncia – fiu, tradução – poucos, adjetivo.

Fifteen, pronúncia – fif’tiin, tradução – quinze, numeral, paroxítona.

Fill, pronúncia – fil, tradução – encher, verbo.

Fill in, pronúncia – fil in, tradução – preencher, verbo.

Finally, pronúncia – fái’nâli, tradução – finalmente, proparoxítona, advérbio.

Find out, pronúncia – fáin’d aut, tradução – descobrir, verbo.

Fine, pronúncia – fái’nn, tradução – bem, verbo.

Fire, pronúncia – fái’âr, tradução – fogo, substantivo.

Find, pronúncia – fáin’d, tradução – encontrar, verbo.

Fireman, pronúncia – fáiâr’men, tradução – bombeiro, substantivo, proparoxítona.

First, pronúncia – fârs’t, tradução – primeiro e princípio, adjetivo.

Fish, pronúncia – fish, tradução – peixe, substantivo.

Five, pronúncia – fái’v, tradução – cinco, numeral.

Flag, pronúncia – flég, tradução – bandeira, substantivo.

For, pronúncia – fór, tradução – para, preposição.

Forty, pronúncia – fór’ti, tradução – quarenta, adjetivo, paroxítona.

Friend, pronúncia – frén’d, tradução – amigo, substantivo.

From, pronúncia – fróm, tradução – de e do(origem), preposição.

Fun, pronúncia – fãm, tradução – brincadeira e graça, substantivo.

By Jânio

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra S

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

 

novembro 3, 2011 Posted by | Inglês | , , , , , , , , | 67 Comentários

Karmas e DNA.

Direitos autorais: Fernanda vaz.

Academia New Star Fitness

A fine WordPress.com site

Gramofone Lunar

Músicas, Versos e Outras Histórias

baconostropicos

Documentário "Baco nos Trópicos"

relutante

leve contraste do sentimentalismo honorário

entregue a solidão

é oque me resta falar e oque me sobra sentir

RB Solutions

Soluções em informática, comunicação e tecnologia

Bora' para Ireland

Smile! You’re at the best WordPress.com site ever

sarahrosalie

A topnotch WordPress.com site

Suburban Wars

"Let's go for a drive, and see the town tonight"

Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

%d blogueiros gostam disto: