Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Inglês – Perguntas que invertem sujeito e verbo

inversão de palavras

A inversão ocorre nas perguntas envolvendo verbos como: To be (am, is are), can, have, will, etc.

Primeiro caso:

a. Sam has read the paper. – Declaração
a. Sam rrés riid dê pêipâr.
a. Sam leu o jornal.

b. Has Sam read the paper? – Pergunta
b. RRés Sam riid dê pêipâr?
b. Tem Sam lido o jornal? Sam leu o jornal?

Segundo caso:

a. Sam enjoys the paper. – Declaração com verbo não auxiliar
a. Sam endjóis dê pêipâr.
a. Sam se diverte (com) o jornal. Gostou, aproveitou.

b. *Enjoys Sam the paper? – Esta frase está incorreta. Inversão simples não é possível com esse tipo de frase.
b. Endjóis Sam dê pêipâr?
b. Diverte-se Sam (com) o jornal?

c. Does Sam enjoy the paper? – A frase com o auxiar Does permite a pergunta.
c. Dâs Sam endjói dê pêipâr?
c. Sam se diverte (com) o jornal – Gosta, aproveita

Terceiro caso:

É possível formular questões com verbos não-auxiliares, como nos exemplos abaixo, em contração negativa (can’t, isn’t,).

a. He isn’t nice.
a. RRi isn’t náiss.
a. Ele não é bonito.

b. Isn’t he nice? o sujeito inverte com a contração isn’t.
b. Isn’t rri náiss?
b. Não é ele bonito?

Compare com:

Is he not nice? – sem contração.
Is rri nót náiss?
Ele não é bonito?

Is not he nice? – forma arcaica.
Is nót rri náiss?
Ele não é bonito?

Quarto caso:

Fazendo perguntas com a palavra what:

a. Sam is reading the paper. – Declaração.
a. Sam is riidhinn dê pêipâr.
a. Sam está lendo o jornal.

b. What is Sam reading? – Pergunta usando a palavra What.
b. Uót is Sam riidhinn?
b. O que está Sam lendo?

Quinto caso:

Quando a palavra interrogativa é o sujeito, não ocorre a inversão.

a. Somebody has read the paper. – Declaração.
a. Sammbádh rrés riid dê pêipâr.
a. Alguém tem lido o jornal.

b. Who has read the paper? – O sujeito é uma interrogativa.
b. RRu rrés riid dê pêipâr?
b. Quem leu o jornal?

c. Which fool has read the paper? – O sujeito contém uma interrogativa.
c. Uitch fuul rrés riid dê pêipâr?
c. Que tolo leu o jornal?

A inversão também não ocorre em perguntas indiretas:

a. “What did Sam eat?”, Cathy wonders. – Inversão em pergunta direta
b. *Cathy wonders what did Sam eat. – Incorreto, inversão não deve ser usado em pergunta indireta.
c. Cathy wonders what Sam ate. – Correto; pergunta indireta formada sem inversão.

Similar:

a. We asked whether Tom had left. – Correto; pergunta indireta sem inversão.

b. *We asked whether had Tom left. – Incorreto; pergunta indireta não permite inversão.

Sexto caso:

Pergunta em forma arcaica (antiga).

Know you what it is to be a child? (Francis Thompson)

Do you Know what is to be a child? – inglês moderno.

Have you any idea what this would cost?

Sétimo caso:

a. Larry has started working. – Traditional VP predicate is a continuous combination of words.

b. Has Larry started working? – Traditional VP predicate is no longer continuous.

a. Susan will listen to the music. – Traditional VP predicate is a continuous combination of words.

b. Will Susan listen to the music? – Traditional VP predicate is no longer continuous.

Fonte: Wikipedia

Tradução e pronúncia escrita: By Jânio

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

dezembro 13, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , | 56 Comentários

Inglês – In on at

Inglês - Uso do in, on e at

Pronúncia Escrita de Inglês

How old are you?
RRáu ôld ar iul?
Quantos anos você tem?
Quantos anos está você?

I’m fiften years old.
Ái’m fifthin ieârs ôld.
Eu estou com quinze anos de idade.

How old are he?
RRáu ôld âr hi?
Quantos anos ele tem?
Quantos anos está ele?

He’s fourteen.
Hi’s fourthin.
Ele tem catorze.
Ele está com catorze.

I’m twenty, and you?
Ái’m tuénti, énd iúl?
Eu tenho vinte, e você?
Eu estou com vinte, e você?

I’m eighteen.
Ái’m eitinn.
Eu tenho dezoito.
Eu estou com dezoito

Are you from São Paulo?
Âr iúl from São Paulo?
Você é de São Paulo?
É você de São Paulo?

No, i’m from Rio.
Nôu, ái’m from Rio.
Não, eu sou do Rio.

I was born in São Paulo, and you?
Ái uós born in São Paulo, énd iúl?
Eu nasci em São Paulo, e você?

I was born in Salvador.
Ái uós born in Salvador.
Eu nasci em Salvador.

I was born in Porto Alegre, on December second, and you?
Ái uós born in Porto Alegre, on Dissémbâr sécand, énd iúl?
Eu nasci em Porto Alegre, em dois de Dezembro, e você?

I was born in Manaus, on january first.
Ái uós born in Manaus, on djéniuéri fârst.
Eu nasci em manaus, em primeiro de janeiro.

Atenção:

In: Years, months, countries, cities.
In: I’êars, mânts, cântries, cities.
Em: Anos, meses, países, cidades.

On: Streets, dates, days of the week.
On: Striits, dêitis, dêis óv dê uik.
Em: Ruas, datas, dias da semana.

At: Numbers of the street, hours
Ét: Nâmbers óv dê striit, rráuârs
Números de ruas (casas), horas

Example: Égzêmp’l
Exemplo

In December, on December first
In Dissêmbâr, on Dissêmbâr fârst
Em Dezembro, em primeiro de Dezembro

On Paraná Avenue, at 44 Paraná Street
On Paraná éviniu, ét fóurti fóur Paraná Striit
Na Avenida Paraná, na Rua Paraná 44

By Jânio

Inglês – Dias, meses e estações

Pronúncia das horas

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

agosto 3, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 1 Comentário

Inglês – Pronúncia escrita dos pronomes

tradução e pronúncia de pronomes

Pronomes Ingleses

Personal Pronouns – adjectives – pronouns
Pârsonal pronâuns – âdjéctives – pronâuns
Pronomes pessoais – adjetivos – pronomes

i – my – mine
Ái – mái – mái n’
Eu – meu(s) , minha(s)

You – your – yours
Iul – iór – iórs
Você, vocês – seu(s), sua(s) – seu(s), sua(s)

He – His – His
mistura de I com rri – rris – rris
Ele – dele – dele

She – her – hers
Chi – rrâr – rrârs
Ela – dela – dela

It – its – its
it – its – its
Ele ou ela – dele, dela – dele, dela – para animais e objetos

We – our – ours
Ui – aur – áurs
Nós – nosso(s), nossa(s) – nosso(s), nossa(s)

They – their – theirs
Mistura de dêi com zêi – mistura de dér com zér – mistura de dérs com zérs
Eles – deles, delas – deles, delas

FRASES:

01 – Her face is beautiful
Râr fêiss is biutiful
(O) rosto dela é bonito

02 – His face is ugly
RRis fêiss is âgli
(O) rosto dele é feio

03 – My hair is short
Mái rér is chórt
Meu cabelo é curto

04 – Her hair is long
RRâr rér is lónn
(O) cabelo dela é longo

05 – Their hair is long
Dér hér is lonn
(O) cabelo delee é longo

06 – My eyes are open
Mái áis ar ôupn
Meus olhos estão abertos

07 – Our nails are short
áur nêils ar chórt
Nossas unhas são curtas

08 – Her eyes are shut
RRâr áis ar chât
(Os) olhos dela estão fechados

09 – Its neck is long
Its nék is lónn
(O) pescoço dele, dela, é longo (para animal)

10 – Your nails are long
Iór nêils ar lonn
Suas unhas são longas

11 – The girafe’s neck is long
Dê djiréf’s nék is lonn
O pescoço da girafa é longo

it’s neck is long
It’s nék is lonn
(O) pescoço dela é longo

12 – This is the dogs tail
Dis is dê dógs têil
Esta é a calda do cachorro

This is its tail
Dis is it’s têil
Esta é a calda dele

13 – Jane’s nails are red
Djêinn’s nêils ar réd
(As) unhas de Jane são vermelhas

Her nails are red
RRâr nêis ar réd
(As) unhas dela são vermelhas

14 – Dick’s legs are long
Dick’s légs ar lonn
(As) pernas de Dick são longas

His legs are long
RRis légs ar lónn
(As) pernas dele são longas

15 – That is my house
Dét is mái rráuz
Esta é minha casa

It’s mine
It’s máinn
Esta é minha

16 – His eyes are brown, and hers?
RRis áis ar bráun, end rrârs?
(Os) olhos dele são castanhos, e os dela?

Hers are blue
RRârs ar blul
(Os) dela são azuis

17 – Mary is cutting Ann’s hair.
Méuri is kâtinn énn’s rér
Maria está cortando (os) cabelos de Ana

Obs: Como podemos notar, os adjetivos são invariáveis.

Dois n (nn) tem a pronúncia quase de “n” mudo, com em Ann

By Jânio

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

junho 15, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 71 Comentários

   

Karmas e DNA.

Direitos autorais: Fernanda vaz.

Academia New Star Fitness

A fine WordPress.com site

Gramofone Lunar

Músicas, Versos e Outras Histórias

baconostropicos

Documentário "Baco nos Trópicos"

relutante

leve contraste do sentimentalismo honorário

entregue a solidão

é oque me resta falar e oque me sobra sentir

RB Solutions

Soluções em informática, comunicação e tecnologia

Bora' para Ireland

Smile! You’re at the best WordPress.com site ever

sarahrosalie

A topnotch WordPress.com site

Suburban Wars

"Let's go for a drive, and see the town tonight"

Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

%d blogueiros gostam disto: