Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

All around the world – Lisa Stansfield

all around the world

Lisa Stansfield

I don’t know where my baby is
But I’ll find him, somewhere, somehow
I’ve got to let him know how much I care
I’ll never give up looking for my baby

Been around the world and I, I, I, I can’t find my baby
I don’t know when, I don’t know why, why he’s gone away
And I don’t know where he can be, my baby
But I’m gonna find him

We had a quarrel and I let myself go
I said so many things, things he didn’t know
And I was oh, oh, so bad
And I don’t think he’s comin’ back, mm mm

He gave the reason, the reasons he should go
And he said so many things he never said before
And he was oh, oh, so mad
And I don’t think he’s comin’, comin’ back

I did too much lyin’, wasted too much time
Now I’m here a cryin’, I, I, I

Been around the world and I, I, I, I can’t find my baby
I don’t know when, I don’t know why, why he’s gone away
And I don’t know where he can be, my baby
But I’m gonna find him

So open hearted, he never did me wrong
I was the one, the weakest one of all
And now I’m oh, oh, so sad
And I don’t think he’s comin’ back, comin’ back

I did too much lyin’, wasted too much time
Now I’m here a cryin’, I, I, I

Been around the world and I, I, I, I can’t find my baby
I don’t know when, I don’t know why, why he’s gone away
And I don’t know where he can be, my baby
But I’m gonna find him

Been around the world and I, I, I, I can’t find my baby
I don’t know when, I don’t know why, why he’s gone away
And I don’t know where he can be, my baby
But I’m gonna find him, I’m gonna find him, my baby

I did too much lyin’, wasted too much time
Now I’m here a cryin’, I, I, I

Been around the world and I, I, I, I can’t find my baby
I don’t know when, I don’t know why, why he’s gone away
And I don’t know where he can be, my baby
But I’m gonna find him

I’ve been around the world, lookin’ from my baby
Been around the world and I’m gonna, I’m gonna find him

Been around the world and I, I, I, I can’t find my baby
I don’t know when, I don’t know why, why he’s gone away
And I don’t know where he can be, my baby
But I’m gonna find him

Tradução:
Pelo Mundo Todo

Nao sei onde meu amor está
mas vou achá-lo em algum lugar, de alguma forma
tenho de deixar ele saber o quanto eu me importo
nunca desistirei de procurar o meu amor

(refrao 1)
Estive pelo mundo todo e eu, eu, eu
não consigo encontrar meu amor
nao sei quando, nao sei por quê
porque ele foi embora
e nao sei onde ele pode estar, meu amor
mas vou encontrá-lo

Tivemos uma briga e me descontrolei
eu disse tantas coisas, coisas que ele nao sabia
e fui, oh, oh, tão má
e não acho que ele vá voltar

ele deu as razões as razões porque ele deveria partir
e ele disse coisas que não tinha dito antes
e estava, oh, oh, tão bravo
e eu não acho que ele vá voltar, voltar

Menti demais, perdi tempo demais
agora eu estou aqui chorando, eu, eu, eu

(refrão)

De coração tão aberto ele nunca vacilou comigo
eu era aquela, a mais fraca dos dois
e agora eu estou, oh, oh, tao triste
e eu nao acho que ele vá voltar, voltar

Menti demais, perdi tempo demais
agora eu estou aqui chorando, eu, eu, eu

(repete refrão 2X)

Eu vou encontrá-lo, o meu amor

Menti demais, perdi tempo demais
agora eu estou aqui chorando, eu, eu, eu

(refrão)

Eu estive pelo mundo todo, procurando o meu amor
Estive pelo mundo todo, e eu vou
eu vou encontrá-lo

(refrão)

letras.mus.br

video clip em inglês

Versão com Barry White

Mais músicas:

True – Spandau Ballet

Red red wine – UB40

maio 31, 2016 Posted by | Música. | , , , , , , | Deixe um comentário

Red red wine – UB40

Red Red Wine

UB40

 

Red, red wine
Goes to my head
Makes me forget that I…still need her so.

Red, red wine
It’s up to you
All I can do, I’ve done
Memories won’t go, memories won’t go.

I’d have sworn that with time
Thoughts of you would leave my head
I was wrong, now I find
Just one thing makes me forget:

Red, red wine
Stay close to me
Don’t let me be alone
It’s tearing apart…my blue heart.

I’d have sworn that with time
Thoughts of you would leave my head
I was wrong, now I find
Just one thing makes me forget:

Red, red wine
Stay close to me
Don’t let me be alone
It’s tearing apart…my blue, blue heart.

Tradução:

Vermelho, vinho tinto
Vai pra minha cabeça
Me faz esquecer que eu
Ainda preciso tanto dela

Vermelho, vinho tinto
É com você
Tudo que posso fazer, eu fiz
As lembranças não irão embora
as lembranças não irão embora

Eu jurei
Que com tempo
Pensamentos sobre você
Deixariam minha mente
Eu estava errado
Agora percebo
Apenas uma coisa me faz esquecer

Vermelho, vinho tinto
Fique perto de mim
Não me deixe ficar sozinho
Isso está rasgando em pedaços
Meu triste coração

Eu jurei
Que com tempo
Pensamentos sobre você
Deixariam minha mente
Eu estava errado
Agora percebo
Apenas uma coisa me faz esquecer

Vermelho, vinho tinto
Fique perto de mim
Não me deixe ficar sozinho
Isso está rasgando em pedaços
Meu triste coração

letras.mus.br

video clip legendado

video clip em inglês

video ao vivo

Mais músicas

Back on the chain gang – Pretenders

Maria – Blondie

 

maio 22, 2016 Posted by | Música. | , , , , , , | 1 Comentário

Maria – Blondie

Anos 80

Anos 80

She moves like she don’t care
Smooth as silk, cool as air
Ooh, it makes you wanna cry

She doesn’t know your name
And your heart beats like a subway train
Ooh, it makes you wanna die

Ooh, don’t you wanna take her
Ooh, wanna make her all your own

Maria, you’ve gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria
A million and one candle lights

I’ve seen this thing before
In my best friend and the boy next door
Fool for love and full of fire

Won’t come in from the rain
She’s oceans running down the drain
Blue as ice and desire

Don’t you wanna make her
Ooh, don’t you wanna take her home

Maria, you’ve gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria
A million and one candle lights

Ooh, don’t you wanna break her
Ooh, don’t you wanna take her home

She walks like she don’t care
You wanna take her everywhere
Ooh, it makes you wanna cry

She’s like a millionaire
Walkin’ on imported air
Ooh, it makes you wanna die

Maria, you’ve gotta see her
Go insane and out of your mind
Latina, Ave Maria
A million and one candle lights

Tradução

Ela se move como se não ligasse
Suave como seda, fresca como o ar
Ooh, dá vontade de chorar

Ela nem sabe seu nome
E o seu coração bate rápido como o metrô
Ooh, dá vontade de morrer

Ooh, você não quer levá-la?
Ooh, não quer que ela seja sua?

Maria você tem que vê-la
Enlouquecer e perder a cabeça
Latina, Ave Maria
Um milhão e uma velas acesas

Eu já vi isso acontecer antes
Com meu melhor amigo e com o vizinho do lado
Tolo apaixonado e queimando por dentro

Não sairá da chuva
Ela é oceanos descendo pelo ralo
Azul como gelo e desejo

Você não quer possuí-la?
Ooh, não quer levá-la para casa?

Maria, você tem que vê-la
Enlouquecer e perder a cabeça
Latina, Ave Maria
Um milhão e uma velas acesas

Ooh, você não quer possuí-la?
Ooh, não quer levá-la para casa?

Ela anda como se não ligasse
Dá vontade de levá-la para todo lugar
Ooh, dá vontade de chorar

Ela é como uma milionária
Andando sob ar importado
Ooh, dá vontade de morrer

Maria, você tem que vê-la
Enlouquecer e perder a cabeça
Regina, Ave Maria
Um milhão e uma velas acesas

letras.mus.br

video clip em inglês

video clipe legendado

Mais músicas

She drives me crazy – Fine Young Cannibals

Maria Magdalena – Sandra

 

maio 14, 2016 Posted by | Música. | , , , , | 1 Comentário

Sandra – I’ll never be (Maria Magdalena)

ritmo de boate

Maria Magdalena

You take my love, you want my soul
I would be crazy to share your life
Why can’t you see what I’m
Sharpen your senses and drawn the knife
Hold me and you’ll understand

I’ll never be Maria Magdalena
(You’re a creature of the night)
Maria Magdalena
(You’re a victim of the fight, you need love)
Promise me delight
(You need love)

Why must I lie, find alibis
When will you wake up and realize I can’t surrender to you
Play for affection and win the prize
I know these party games too

Tradução:

Você tirou meu amor
Você quer minha alma
Eu seria louca a dividir sua vida
Por que não vê quem eu sou?
Aguçe os sentidos e puxe a faca
Abrace-me e você compreenderá

Eu nunca serei Maria Madalena
(Você é a criatura da noite)
Maria Madalena
(Você é a vítima da luta)
(Você precisa de amor)
Prometa-me loucuras
(Você precisa de amor)

Por que eu deveria mentir
Encontre um motivo
Quando você acordar e perceber
Eu não consigo resistir a você
Jogue por afeição e ganhe o prêmio
Eu conheço esses jogos também

letras.mus.br

video clip legendado

video clip em inglês

Mais músicas

If wishes came true – Sweet Sensation

All out of love

 

maio 2, 2016 Posted by | Música. | , , , , , , | 1 Comentário

Seven wonders – Fleetwood Mac

Seven Wonders

Fleetwood Mac

So long ago

Certain place

Certain time

You touched my hand

All the way

All the way down to Emmiline

But if our paths never cross

Well you know I’m sorry but

If I live to see the seven wonders

I’ll make a path to the rainbow’s end

I’ll never live to match the beauty again

The rainbow’s end

So it’s hard to find

Someone with that kind of intensity

You touched my hand I played it cool

And you reached out your hand to me

But if our paths never cross

Well you know I’m sorry but

If I live to see the seven wonders

I’ll make a path to the rainbow’s end

I’ll never live to match the beauty again

The rainbow’s end

So long ago

It’s a certain time

It’s a certain place

You touched my hand and you smiled

All the way back you held out your hand

If I hope and I pray

Ooh it might work out someday

If I live to see the seven wonders

I’ll make a path to the rainbow’s end

I’ll never live to match the beauty again

If I live to see the seven wonders

I’ll make a path to the rainbow’s end

I’ll never live to match the beauty again

If I live to see the seven wonders

I’ll make a path to the rainbow’s end

I’ll never live to match the beauty again

TRADUÇÃO

Então, há muito tempo
Determinado lugar
Certa vez
Você tocou minha mão
Por todos caminho
Todo o caminho até Emmiline
Mas, se nunca os nossos caminhos se cruzam
Bem, você sabe que eu sinto muito, mas
Se eu viver para ver as sete maravilhas
Eu vou fazer um caminho para a final do arco-íris
Eu nunca vou viver para coincidir com a beleza novamente
Fim do arco-íris

Portanto, é difícil encontrar
Alguém com esse tipo de intensidade
Você tocou minha mão, eu joguei legal
E estendeu sua mão para mim
Mas, se nunca os nossos caminhos se cruzam
Bem, você sabe que eu sinto muito, mas
Se eu viver para ver as sete maravilhas
Eu vou fazer um caminho para a final do arco-íris
Eu nunca vou viver para coincidir com a beleza novamente
Fim do arco-íris

Então, há muito tempo
É um certo tempo
É um lugar certo
Você tocou minha mão e sorriu
Todo o caminho de volta você estendeu sua mão
Se eu espero e rezo
Ohh isso pode funcionar algum dia
Se eu viver para ver as sete maravilhas
Eu vou fazer um caminho para a final do arco-íris
Eu nunca vou viver para coincidir com a beleza novamente

Se eu viver para ver as sete maravilhas
Eu vou fazer um caminho para a final do arco-íris
Eu nunca vou viver para coincidir com a beleza novamente

Se eu viver para ver as sete maravilhas
Eu vou fazer um caminho para a final do arco-íris
Eu nunca vou viver para coincidir com a beleza novamente

letras.mus.br

video clip em inglês

video clip legendado

Mais músicas

Eternal flame – Bangles

On my own – Nikka Costa

abril 9, 2016 Posted by | Música. | , , , , , , | 1 Comentário

He ain’t heavy, he’s my brother – Bill Medley

Clássicos da música pop

Mensagem Musical

The road is long

With many a winding turn

That leads us to who knows where

Who knows when

But I’m strong

Strong enough to carry him

He ain’t heavy, he’s my brother

So on we go

His welfare is of my concern

No burden is he to bear

We’ll get there

For I know

He would not encumber me

He ain’t heavy, he’s my brother

If I’m laden at all

I’m laden with sadness

That everyone’s heart

Isn’t filled with the gladness

Of love for one another

It’s a long, long road

From which there is no return

While we’re on the way to there

Why not share

And the load

Doesn’t weigh me down at all

He ain’t heavy, he’s my brother

He’s my brother

He ain’t heavy,

he’s my brother…

Ele é meu irmão

He’s my brother

Tradução:

A estrada é longa
Com muitas curvas sinuosas
Que nos leva quem sabe onde
Quem sabe onde
Mas eu sou forte
Forte o bastante para carregá-lo
Ele não é um peso, ele é meu irmão
E assim continuamos
Seu bem-estar é a minha preocupação
Não é um fardo carregá-lo
Nós chegaremos lá
Pois eu sei
Ele não seria um estorvo para mim
Ele não é um fardo, ele é meu irmão
Se estou absolutamente sobre carregado
Estou sobrecarregado de tristeza
Que o coração de todos
Não está repleto de alegria
De amor, de uns pelos outros
Esta é uma longa longa estrada
Da qual não há retorno
E enquanto estamos a caminho dela
Por que não partilhar?
E a carga
Não vai me pesar absolutamente
Ele não é um fardo, ele é meu irmão
Ele é meu irmão
Ele não é um fardo
Ele é meu irmão

letras.mus.br

Vídeo clipe traduzido 01

Vídeo clipe traduzido 02

Mais músicas

Angels – Robbie Williams

What a wonderful world – Louis Armstrong

março 9, 2016 Posted by | Música. | , , , , , , | 1 Comentário

What a wonderful world – Louis Armstrong

Que mundo maravilhoso

Mensagem Musical

I see trees of green, red roses too

I see them bloom for me and you

And I think to myself, what a wonderful world

I see skies so blue and clouds of white

The bright blessed days, the dark sacred night

And I think to myself, what a wonderful world

The colors of the rainbow, so pretty in the sky

Are also on the faces of people going by

I see friends shaking hands, saying, “how do you do?”

They’re really saying, “I love you”

I hear babies cry, I watch them grow

They’ll learn much more, than I’ll never know

And I think to myself, what a wonderful world

Yes, I think to myself, what a wonderful world

Tradução:

Eu vejo as árvores verdes, rosas vermelhas também
Eu as vejo florescer para mim e você
E eu penso, que mundo maravilhoso

Eu vejo os céus tão azuis e as nuvens tão brancas
O brilho abençoado do dia, e a escuridão sagrada da noite
E eu penso comigo, que mundo maravilhoso

As cores do arco-íris, tão bonitas no céu
Estão também nos rostos das pessoas
Vejo amigos apertando as mãos, dizendo: “como você vai?”
Eles realmente dizem: “eu te amo!”

Eu ouço bebês chorando, eu os vejo crescer
Eles vão aprender muito mais que eu jamais vou saber
E eu penso comigo, que mundo maravilhoso
Sim, eu penso comigo, que mundo maravilhoso.

letras.mus.br

Video clip legendado

Video clip em inglês

Mais músicas

Sunshine on my shoulders – John Denver

I want to know what love is – Foreigner

março 1, 2016 Posted by | Música. | , , , , , | 1 Comentário

Karmas e DNA.

Direitos autorais: Fernanda vaz.

Academia New Star Fitness

A fine WordPress.com site

Gramofone Lunar

Músicas, Versos e Outras Histórias

baconostropicos

Documentário "Baco nos Trópicos"

relutante

leve contraste do sentimentalismo honorário

entregue a solidão

é oque me resta falar e oque me sobra sentir

RB Solutions

Soluções em informática, comunicação e tecnologia

Bora' para Ireland

Smile! You’re at the best WordPress.com site ever

sarahrosalie

A topnotch WordPress.com site

Suburban Wars

"Let's go for a drive, and see the town tonight"

Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

%d blogueiros gostam disto: