Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Africa – Toto

Toto

Anos 80

I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
She’s coming in twelve-thirty flight
Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
I stopped an old man along the way
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say: “Hurry boy, it’s waiting there for you”

[Chorus:]
It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had

The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing for some solitary company
I know that I must do what’s right
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
I seek to cure what’s deep inside, frightened of this thing that I’ve become

[Chorus]

[Instrumental break]

Hurry boy, she’s waiting there for you

[Chorus:]
It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa [5x]
Gonna take some time to do the things we never had

azlyrics

Ouço os tambores ecoando nesta noite
Mas ela ouve somente sussurros de alguma conversa discreta
Ela está chegando no voo das doze e trinta
As asas iluminadas pelo luar refletem as estrelas que me guiam para a salvação
Parei um velho no caminho
Na esperança de encontrar algumas palavras esquecida ou melodias antigas
Ele se vira para mim como se fosse dissesse
“Depressa garoto, tudo está esperando você lá”

Vai ser preciso muita coisa para me afastarem de você
Não há nada que uma centena de homens ou mais possa fazer
Abençoo as chuvas que caem na África
E vai levar algum tempo para fazer as coisas que nunca fizemos

Os cães selvagens uivam na noite
Enquanto ficam mais inquietos, esperando uma companhia solitária
Sei que devo fazer o que é certo
Evidente como o Kilimanjaro ostentar-se como o Monte Olympus sobre o Serengeti
Busco curar o que está bem aqui dentro
Temendo esta coisa que me tornei

Vai ser preciso muita coisa para me afastarem de você
Não há nada que uma centena de homens ou mais possa fazer
Abençoo as chuvas que caem na África
E vai levar algum tempo para fazer as coisas que nunca fizemos

Depressa garoto, ela está esperando por você lá

Vai ser preciso muita coisa para me afastarem de você
Não há nada que uma centena de homens ou mais possa fazer
Abençoo as chuvas que caem na África
Abençoo as chuvas que caem na África
Abençoo as chuvas que caem na África
Abençoo as chuvas que caem na África
Abençoo as chuvas que caem na África
Vai levar algum tempo para fazer as coisas que nunca fizemos

letras.mus.br

vídeo clipe em inglês

vídeo clipe legendado

Mais músicas:

Baby Jane – Rod Stewart

Heaven – Bryan Adams

outubro 6, 2016 Posted by | Música. | , , , , , , | Deixe um comentário

Just like heaven

Just like heaven

Anos 80

Just Like Heaven
Katie Melua

Show me how you do that trick
The one that makes me scream he said
The one that makes me laugh he said
And threw his arms around my neck
Show me how you do it
And i promise you i promise that
I’ll run away with you
I’ll run away with you

Spinning on that dizzy edge
I kissed his face and kissed his head
And dreamed of all the different ways i had
To make him glow
Why are you so far away, he said
Why won’t you ever know that i’m in love with you
That i’m in love with you

You, soft and only
You,lost and lonely
You, strange as angels
Dancing in the deepest oceans
Twisting in the water
You’re just like a dream
You’re just like a dream

Daylight licked me into shape
I must have been asleep for days
And moving lips to breathe his name
I opened up my eyes
And found myself alone alone
Alone above a raging sea
That stole the only boy i loved
And drowned him deep inside of me

You, soft and only
You, lost and lonely
You, just like heaven

You, soft and only
You, lost and lonely
You, just like heaven

Apenas Como O Céu

Mostra-me como fazes esse truque
Aquele que me faz gritar, disse ele
Aquele que me faz rir, disse ele
E lançou os seus braços à volta do meu pescoço
Mostre como é que fazes
E eu te prometo, eu prometo,
Que fujo contigo
Que fujo contigo

Às voltas naquele carrossel
Eu beijei o teu rosto e a tua testa
E sonhei com maneiras diferentes
Para te fazer brilhar
Por que é que estás tão longe, ele disse
Por que é que nunca acreditas que estou apaixonado por ti?
Que estou apaixonado por ti

Tu, suave e única
Tu, perdida e solitária
Tu, estranha como anjos
A dançar em profundos oceanos
A girar na água
És simplesmente como um sonho
És como um sonho

A luz do dia recebeu-me com força
Devo ter adormecido por alguns dias
A mexer os lábios para respirar o nome dele
Abri os meus olhos
E encontrei-me sozinha, sozinha
Sozinha sobre um mar furioso
Que me roubou o único rapaz que amei
E o afogou dentro de mim

Tu, suave e único
Tu, perdido e solitário
Tu, é como o céu

Tu, suave e único
Tu, perdido e solitário
Tu, é como o céu

Pronuncia da letra 01

Pronúncia da música 02

Versão original: The cure

“Show me, show me, show me how you do that trick
The one that makes me scream”, she said
“The one that makes me laugh”, she said
Threw her arms around my neck
“Show me how you do it? And I’ll promise you
I’ll promise that I’ll run away with you, I’ll run away with you”

Spinning on that dizzy edge
Kissed her face and kissed her head
Dreamed of all the different ways, I had to make her glow
“Why are you so far away?”, she said
“Why won’t you ever know that I’m in love with you?
That I’m in love with you?”

You, soft and only, you lost and lonely
You, strange as angels
Dancing in the deepest oceans
Twisting in the water
You’re just like a dream
You’re just like a dream

Daylight licked me into shape
I must have been asleep for days
And moving lips to breathe her name
I opened up my eyes
And found myself alone, alone, alone above a raging sea
Stole the only girl I loved, drowned her deep inside of me

You soft and only
You lost and lonely
You just like heaven

Clipe da música

Áudio da música 04

Mais músicas:

Pronúncia de músicas

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

julho 2, 2013 Posted by | Inglês | , , , , , , , | 1 Comentário

Filmografia de John Badhan

Filmes John Badhan

Trovão Azul

John MacDonald Badham – Diretor de cinema americano nascido na Inglaterra, em 25 de agosto de 1.939.

Badhan é conhecido por vários filmes famosos, mas começou na TV e voltou para a TV nos últimos anos. Seu filme mais polêmico foi de quem é a vida afinal, onde discute a eutanásia.

Badhan é filho de uma Atriz e de um general das forças armadas, Henry Lee Badhan Jr., piloto das primeira e segunda guerras mundiais.

01 – Saturday Night Fever (1977) – John Travolta

02 – Dracula (1979) – Laurence Olivier

03 – Blue Thunder (1983) – Trovão azul deu origem a série

04 – Whose Life Is It Anyway? (1981) – De quem é a vida afinal – Richard Dreyfuss

05 – Blue Thunder (1983) – Trovão azul deu origem a série

06 – WarGames (1983) – Jogos de Guerra – Matthew Broderick

07 – Short Circuit (1986) – O incrível robô – Ally Sheedy e Steve Guttenberg

08 – Tocaia (1.987) – Richard Dreyfuss

09 – Point of No Return (1993) A Assassina – Bridget Fonda e Gabriel Byrne

Fonte: Wikipedia

Filmografia de James cameron

Filmografia de Jim Abrahams

Top loiras do cinema

filmes de clonagem

Filhas de celebridades

junho 8, 2013 Posted by | Cinema | , , , , , , | 2 Comentários

Love changes everything

Climie_Fisher_1

I was only seventeen
Eu tinha apenas dezessete

When she looked at me that way
Quando ela me olhou daquela maneira

Seems like yesterday
Parece que foi ontem

I was only foolin’ round
Eu estava só (de) bobeira por ali

But she stole my heart away
Mas ela roubou meu coração

I never been the same
Nunca mais fui o mesmo

I have this strangest feeling
Eu tive este estranhíssimo sentimento

Like a raging fire it burns
Como um fogo que está queimando

She left i cried for weeks and
Ela me deixou, eu chorei por semanas e

I can’t forget her
Eu não posso esquecê-la

Or the lesson that i learned
Ou esquecer da lição que aprendi

Love changes changes everything
O amor muda, muda tudo

Love makes you fly, it can break your wings
O amor te faz voar, e pode quebrar suas asas

Love changes changes everything
O amor muda, muda tudo

Love makes the rules, from fools to kings
O amor faz as regras dos tolos aos reis

Love changes, love changes everything
O amor muda, amor muda tudo

Then the year went rollin’ by
Então os anos foram se passando

I grew up and moved away
Cresci e mudei

Had to earn my pay
Precisava ganhar meu dinheiro

Found another lover then
Então encontrei outro amor

But my heart is sad to say
Mas, meu coração, é triste dizer

It only ended up the same way
Isso acabou do mesmo jeito

And I wondered was I destined to spend my life alone
E eu me perguntava se estava destinado a passar minha vida sozinho

Oh girl you answered my question
Oh, garota, você respondeu minha pergunta

This time it’s working you’ve given me new hope
Desta vez está dando certo, você me deu uma nova esperança

Love changes, changes everything
O amor muda, muda tudo

Love makes you fly it can break your wings
O amor te faz voar, e pode quebrar suas asas

Love changes, changes everything
O amor muda, muda tudo

Love makes the rules from fools to kings
O amor faz as regras dos tolos aos reis

Love changes, love changes everything
O amor muda, amor muda tudo

I’ve seen the way love shakes ya makes ya break ya
Tenho visto como o amor mexe, sim, faz, sim, quebra, sim

It’s got a power of it’s own
Tem um poder próprio

Love changes, changes everything
O amor muda, muda tudo

Love makes you fly it can break your wings
O amor te faz voar, e pode quebrar suas asas

Love changes, changes everything
O amor muda, muda tudo

Love makes the rules from fools to kings
O amor faz as regras dos tolos aos reis

Love changes, love changes everything
O amor muda, amor muda tudo

—————————————

I was only seventeen
Ái uós ônli seventin

When she looked at me that way
Uen chi lukét mi dét uêi

Seems like yesterday
Siims láik iéstêrdêi

I was only foolin’ âround
Ái uós ônli fuulinâróund

But she stole my heart away
Bât chi stôuli mái rârt âuêi

I never been the same
Ái névâr biin dê sêim

I have this strangest feeling
Ái félt the strândjest filin

Like a raging fire it burns
Láikâ rêindjin fáiârit bârns

She left i cried for weeks and
Chi léft ái cráied fór uíkend

I can’t forget her
Ái ként fôrguét râr

Or the lesson that i learned
Ór dê léss’n dét ái lârnêd

Love changes changes everything
Lóv tchéndjes tchéndjes évritin

Love makes you fly, it can break your wings
Lóv mêiks iú flái, it kén brêik iór wings

Love changes changes everything
Lóv tchéndjes tchéndjes évritin

Love makes the rules, from fools to kings
Lóv mêiks dê rul, from fuuls tchu kings

Love changes, love changes everything
Lóv tchéndjes, lóv tchéndjes évritin

Then the year went rollin’ by
Dén dê iârs uént rôulin bái

I grew up and moved away
Ái gru âp end múved âuêi

Had to earn my pay
Réd tchu ârn mái pêi

Found another lover then
Fáund ânódâr lóver dên

But my heart is sad to say
Bât mái rârt is séd tchu sêi

It only end up the same way
It ônli endâp dê sêim uêi

And I wondered was I destined to spend my life alone
Endái uôndêrêd uózái déstined tchu spénd mái láifâlôn

Oh girl you answered my question
Ôu guérl iúl ensuêrêd mái cuéstchân

This time it’s working you’ve given me new hope
Dhis táim it’s uôrkin iul guiven mi niu rôup

Love changes, changes everything
Lóv tchéndjes, tchéndjes évritin

Love makes you fly it can break your wings
Lóv mêik iul flái it kén brêik iór uings

Love changes, changes everything
Lóv tchéndjes, tchéndjes évritin

Love makes the rules from fools to kings
Lóv mêiks dê rul, from fuuls tchu kings

Love changes, love changes everything
Lóv tchéndjes, lóv tchéndjes évritin

I’ve seen the way love shakes ya makes ya break ya
Áiv siin dê uêi lóv chêiks iâ mêiks iâ brêik iâ

It’s got a power of it’s own
Its gót â páuâr óv its oun

Love changes, changes everything
Lóv tchéndjes, tchéndjes évritin

Love makes you fly it can break your wings
Lóv mêik iul flái it kén brêik iór uings

Love changes, changes everything
Lóv tchéndjes, tchéndjes évritin

Love makes the rules from fools to kings
Lóv mêiks dê rul, from fuuls tchu kings

Love changes, love changes everything
Lóv tchéndjes, lóv tchéndjes évritin
___________________________________________
Fool – Tolo, pateta, néscio, imbecil, escaldado, fruta.

Stole – stôul – roubou – pretérito de to steal – roubar, particípio – stolen

raging – rêidjin – selvagem, violento

wing – vôo

Grew – gru – pretérito de grow – plantar, envelhecer

Grow old – envelhecer

________
By Jânio
—————————————

Love change everything

By: Climie, Fisher and Morgan

Tradução e pronúncia 1

Pronúncia e tradução 2

Músicas em inglês

dezembro 26, 2012 Posted by | Reflexões | , , , , , | 3 Comentários

The living daylights A-ha

Living Daylights

Living Daylights

Hey driver, where’re we going?
Hey motorista, onde nós estamos indo?

I swear my nerves are showing
Eu juro (que) meus nervos estão transparecendo

Set your hopes up way too high
Colocou suas espectativas nas alturas

The living’s in the way we die
O (modo de) vida está na maneira como morremos

Comes the morning and the headlights fade away
Chega a manhã e os faróis diminuem ao longe

Hundred thousand people… I’m the one they blame
Cem mil pessoas… Eu sou o cara (que) elas culpam

I’ve been waiting long for one of us to say
Eu estive esperando muito (tempo) para que um de nós disesse

Save the darkness, let it never fade away
Salve as sombras, nunca deixe ela desaparecer

Ooh… In the living daylights
Ooh… Nas vivas luzes do dia

Ooh… In the living daylights
Ooh… Nas vivas luzes do dia

“In the living daylights…”
“Nas vivas luzes do dia…”

All right, hold on tight now
Tudo bem, segure firme agora

It’s down… Down to the wire
Na queda… Queda por um fio

Set your hopes up way too high
Colocou suas espectativas nas alturas

The living’s in the way we die
O modo de vida está na forma como nós morremos

Comes the morning and the headlights fade in rain
chega a manhã e os faróis desaparecem na chuva

Hundred thousand changes… Everything’s the same
Cem mil mudanças… e tudo está igual

I’ve been waiting long for one of us to say
Eu tenho esperado muito tempo para que um de nós dissesse

Save the darkness, let it never fade away
Salve-se na sombra, nunca a perca de vista

Ooh… In the living daylights
Ooh… Nas vivas luzes do dia

Ooh… In the living daylights
Ooh… Nas vivas luzes do dia

“In the living daylights…”
“Nas vivas luzes do dia..”

Ooh… In the living daylights
“In the living daylights…”

Comes the morning and the headlights fade away
Chega a manhã e os faróis desaparecem ao longe

Hundred thousand people… I’m the one they frame
Cem mil pessoas… e eu sou o cara que eles culpam

Ooh… In the living daylights
Ooh… Nas vivas luzes do dia

Ooh… In the living daylights
Ooh… Nas vivas luzes do dia

“In the living daylights…”
“Nas vivas luzes do dia…”

Set your hopes up way too high
Colocou suas expectativas nas alturas

The living’s in the way we die.
O sentido da vida está no modo como nós morremos

Set your hopes up way too high
Colocou suas expectativas de um jeito inalcansável

The living’s in the way we die…
O modo de vida está na forma como nós morremos

_____________________________________

Palavras em destaque:

Living – livinn – Vivificante, vivo, evidente, manifesto, modo de vida, subsistência, sustento.

While living – em vida

Down – dáunn – adv. e prep. – em baixo, para baixo, em descida, abaixo de, sob controle de, em estado menos ativo – Verbo trans. e intrans. – derrubar, subjugar, largar, descer, cair – adj.- em declive, desanimado, abatido – subst. – ferrugem (das aves), pêlo, fiapo, duna, colina (perto do mar), revés da fortuna, abaixo, senta, deita.

To go down the wind – ir em decadência

To lie down – deitar-se

To set down – mencionar, citar, notar, apontar.

wire – Uáir – fio elétrico, arame, telegrama, corda de instrumento musical – verbo – prender com arames, instalar fios elétricos, telegrafar.

Fade – fêid – murchar, desfinhar, desaparecer gradualmente, desbotar, desmaiar.

Fading – esmorecido, pálido, passageiro, fugaz, definhamento, desbotamento

Frame – frêimm – estrutura, composição, carcaça, esqueleto, construção, organização (do corpo), disposição do espírito, bastidor, caixilho, moldura, forma, figura, classe, banco de torneiro, formar uma estrutura, compor, inventar, dispor, arranjar, adaptar, enquadrar, fabricar, fazer versos.

Canções de 007

Cifras de James bond

Textos relacionados:

007 melhores músicas 90 – 2.000

Top canções 80 – 70

007 – A maior produção da história do cinema

dezembro 4, 2012 Posted by | Música. | , , , , , , | 2 Comentários

A view to a kill – Duran Duran

a view to a kill

Visão para Matar

Meeting you with a view to a kill
Encontro você com uma visão para matar

Face to face in secret places feel the chill
Face a face em lugares secretos sentindo o frio

Nightfall covers me but you know the plans I’m making
O anoitecer me esconde mas você sabe os planos que eu estou criando

Still over sea could it be the whole earth opening wide
Ainda sobre o mar, poderia ser que a terra inteira estivesse se abrindo

A secret why a mystery gaping inside
Um porque (motivo) secreto, um mistério muito aberto por dentro

the weekends why until we
Os fins de semana porquê até nós…

Dance into the fire
Dança dentro do fogo,

That fatal kiss is all we need
Aquele beijo fatal é tudo que nós precisamos

Dance into the fire
Dança dentro fogo,

The fatal sounds of broken dreams
os sons fatais de sonhos interrompidos

Dance into the fire
Dança dentro fogo,

That fatal kiss is all we need
Aquele beijo fatal é tudo que nós precisamos

Dance into the fire
Dança dentro do fogo,

Choice for you is the view to a kill
Escolha para você é a visão para matar

Between the shades assassination standing still
Em meio as sombras assassinio ainda é correto

First crystal tears fall of snowflakes on your body
A primeira lágrima de cristal cai como flocos de neve em seu corpo

First time in years to drench your skin with lovers rosy stain
(Pela) primeira vez em anos para marcar sua pele com manchas rosadas

A chance to find the phoenix for the flame
Uma chance para encontrar a fênix para as chamas

A chance to die but can we
Uma chance para morrer mas nós podemos…

Dance into the fire
Dançar dentro do fogo

That fatal kiss is all we need
Aquele beijo fatal é tudo que nós precisamos

Dance into the fire
Dançar dentro do fogo,

The fatal sounds of broken dreams
os sons fatais que interrompem os sonhos

Dance into the fire
Dançar dentro do fogo,

That fatal kiss is all we need
Aquele beijo fatal é tudo que nós precisamos

Dance into the fire
Dançar dentro do fogo,

When all we see is the view to a kill
Quando tudo (o que) nós vemos é a visão matar.

—————————–

Meeting you with a view to a kill
Mii’tinn iúl uid a viu tju a kil

Face to face in secret places feel the chill
Fei’ssi tu fêi’ssi sí’cret plêi’cis fiil dê chill

Nightfall covers me but you know the plans I’m making
Náit’fóll câ’vers mi bât iul nôu dê plêns ái’m mêi’quin

Still over sea could it be the whole earth opening wide
Stil ôu’vâr si’ cúd it bi dê rrôul ârfh ôu’penin uáidi

A secret why a mystery gaping inside
 sí’cret uái a mis’triss guêi’pin insái’di

the weekends why until we
Dê Wee’kends uái ântil ui

Dance into the fire
Dén’ssi in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tâl kis its ól ui niid

Dance into the fire
Dên’ci in’tu dê fái’âr

The fatal sounds of broken dreams
Dê fêi’tâl saunds óv brôu’kan driims

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tâl kiss is ól ui niid

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

Choice for you is the view to a kill
tchói’ci fór iúl is dê viu tu a kill

Between the shades assassination standing still
Bituin dê chêi’dis âsséssinêi’shânn sténdin stil

First crystal tears falling snowflakes on your body
Fârst crís’tal tiirs fólinn snôufléiks on iór bá’ri

First time in years to drench your skin with lovers rosy stain
Fârst tái’m in iârs tu dréntch iór skin uid lóvârs rôusi stêin

A chance to find the phoenix for the flame
Á tchen’ci tu fáind dê fê’nix fór dê flêim

A chance to die but can we
A tchén’ci tju dái bât ken ui

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tal kiss is ól ui niid

Dance into the fire
Dên’ci in’tu dê fái’âr

To fatal sounds of broken dreams
Tu fêi’tâl saunds of brou’kan driims

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tal kiss is óll ui niid

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

That fatal kiss is all we need
Dét fêi’tâl kiss is ól ui niid

Dance into the fire
Dén’ci in’tu dê fái’âr

When all we see is the view to a kill
Uen ól ui sii is dê view to a kill

————————————

Meeting: miitinn – encontro, entrevista, reunião, comício, conferência, desafio, duelo.

Meetin-house: templo protestante

Making: fabricação, manufatura, confecção, criação, construção.

Whole: todo, total, inteiro, completo – sempre precedido de artigo ou numeral – intacto, são, ileso, germano, puro-sangue, inteiramente.

Chill: frio, arrepio, calafrio, resfriamento – verbo – esfriar, arrefecer, refrigerar, congelar – adjetivo – gelado, indiferente, descortês.

Still: silêncio, destilaria – advérbio – ainda, sempre, até agora – conjunção – todavia, entretanto, contudo – verbo – adoçar, deter, parar – adjetivo – calmo, tranquilo.

Gaping: guêipin – bocêjo – adjetivo – bocejante, boquiaberto

Standing: sténdinn – ereto, de pé, direito, esguido

Of long standing: de longa data

Standing: subst – lugar, posição (social, moral), reputação, duração, classe, categoria

Drench : drécth – encharcar, embeber, ensopar – substantivo – remédio, poção para animais

Stain: stêin – mácula, nódua, mancha – verbo – manchar, nódoa, infamar

Rosy: Rôusi – rosa, agradável, lisonjeiro, otimista

Áudio da pronúncia 1

A view to a kill

Áudio da pronúncia 3

Áudio da pronúncia

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronúncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra S

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

 

outubro 17, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , | 14 Comentários

Absolute beginners – David Bowie

absolute beginners

David Bowie

I’ve nothing much to offer
Eu não tenho muito para oferecer

There’s nothing much to take
Não há muito para receber

I’m an absolute beginner
Eu sou um principiante absoluto

But I’m absolutely sane
Mas eu estou absolutamente são

As long as we’re together
Enquanto estivermos juntos

The rest can go to Hell
O resto pode ir para o inferno

I absolutely love you
Eu amo você absolutamente

But we’re absolute beginners
Mas nós somos principiantes absolutos

With eyes completely open
Com os olhos completamente abertos

But never is all the same
Mas nunca é tudo a mesma (coisa)

If áur lóv song
Se nossa canção de amor

Could fly over mountains
Pudesse voar sobre as montanhas

Could tell of the ocean
Pudesse falar dos mares

Just like the films
Exatamente como nos filmes

There’s no reason
Não haveria razão

To feel all the hard times
Para sentir todos os momentos difíceis

To lay down the hard lines
Para impor a linha dura

And dance in the desert
E dançar no deserto

Nothing much could happen
Nada mais pode acontecer

Nothing we can’t shake
Nada que não possamos sacudir

Oh we’re absolute beginners
Oh nós somos principiantes absolutos

We’re nothing much at stake
Não temos muito para arriscar

As long as you’re still smiling
Enquanto você continuar sorrindo

There’s nothing more I need
(Não) haverá mais nada que eu precise

I absolutely love you
Eu amo você absolutamente

But we’re absolute beginners
Mas somos principiantes absolutos

But if my love is your love
Mas se meu amor é o seu amor

We’re certain to succeed
Nós estamos fadados ao cucesso

If our love strong
Se nosso amor forte

Could fly over mountains
Pudesse voar sobre as montanhas

Sail over heartaches
Navegar além das inquietações

Just like the films
Exatamente como nos filmes

There’s no reason
Não há razão

To feel all the hard times
Para sentir todas horas difíceis

To lay down the hard lines
Para Impor linha dura

It’s absolutely true
Isso é absolutamente verdade

___________________________

I’ve nothing much to offer
Áiv nó’ssin mâtch tu ó’fer

There’s nothing much to take
Dérs nó’ssin mâtch tu têik

I’m an absolute beginner
Áim an é’bsolut biguí’ner

And I’m absolutely sane
áim an é’bsolutli sêi’n

As long as we’re together
Éz lónn éz uir tugué’der

The rest can go to Hell
Dâ rést ken gôu tu rrél

I absolutely love you
Ái é’bsolutli lóv iúl

But we’re absolute beginners
Bât uír é’bsolut biguí’ners

With eyes completely open
Uid áis kâmpli’tli ôu’pn

But nervous all the same
Bât nér’vâs iz ól dâ sêim

If our love strong
If áur lóv stronn

Could fly over mountains
Kúd flái ôu’ver máun’téins

Could tell of the ocean
kúd tél ov dâ ôu’shan

Just like the films
Djâst láik dâ films

There’s no reason
Dérs nôu ríi’zâns

To feel all the hard times
Tu fiil ól dâ rrârd táims’

To lay down the hard lines
Tu lêi dáun dâ rrârd lái’nis

And dance in the deserts
énd dén’ss in dâ déserts

Nothing much could happen
Nó’ssin mâtch ken ré’pân

Nothing we can take
Nó’ssin uí ként tjeik

Oh we’re absolute beginners
ôu uír é’bsolut biguí’ners

With nothing much at stake
Uid nó’ssin mâtch at stêik

As long as you’re still smiling
És lón és iór stil smái’lin

There’s nothing more I need
Dérs nó’ssin mór ái niid

I absolutely love you
Ái é’bsolutli lóv iúl

But we’re absolute beginners
Bât uír é’bsolut biguí’ners

But if my love is your love
bât mái lóv is iór lóv

We’re certain to succeed
Uír sertn into sâkcid

If our love song
If áur lóv strong

Could fly over mountains
Kúd flái ôu’ver máun’téins

Sail over heartaches
Sêil ôu’ver rrárêik

Just like the films
Djâst láik dâ films

There’s no reason
dérs nôu ri’zân

To feel all the hard times
Tu fiil ól dâ rrârd táim’

To lay down the hard lines
Tu lêi dáun dâ rrârd lái’nis

It’s absolutely true

Its é’bsolutli trú
E isso é absolutamente verdade

Principiantes incondicionais: By David Bowie

Adaptação de pronúncia e tradução: By Jânio

Lista de Palavras Novas:

Offer: ófâr – oferecer, sacrificar, propor, dádiva

Reason: rizân – razão, motivo, causa, prova, argumento, princípio, justiça, direito, raciocinar, debater.

For that very reason: por isso mesmo

Hard: rrârd – sólido, duro, firme, forte, árduo, severo, rigoroso, minucioso, mau, perverso, inflexível, energético, persistente, tenaz, ofensivo, opreensivo, duro, difícil, intenso, violento, além das variações adverbiais: duramente, intensamente, violentamente, etc.

Succeed: sâksid – sair-se bem, suceder, seguir-se, vir depois.

Certain: sârtn – certo, seguro, fixo, claro, evidente, positivo, verdadeiro, certa (quantidade indefinida).

Heartaches: hâr’têic, dor, mágoa, pesar.

Lay: lêi – situação, modo de estar ou fazer, leito, camada, ninhada, ramo de trabalho, lucro, parte, quinhão, canto, balada – adjetivo – leigo, secular – verbo – pôr, colocar, estender, assentar, aplicar, apresentar, atribuir, depositar, apostar, armar (uma cilada), sossegar, apaziguar, planejar, projetar, localizar (uma passagem)

To lay about – andar sem eira nem beira.

To lay against – acusar

To lay for – atacar

To lay hold – aguentar

To lay over – cobrir

To lay the adds – apostar

To lay up – acumular

To lay upon – inflingir

Áudio da pronúncia 1

Áudio da pronúncia 2

Áudio da pronúncia 3

Áudio da pronúncia 4

Pronúncia e tradução de músicas em inglês

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

outubro 3, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , | 12 Comentários

Coming around again – Carly Simon

coming around again

Carly Simon

Baby sneezes
O bebê espirra

Mommy pleases
A mamãe agrada

Daddy breezes in
Papai entra inesperadamente

So good on paper
É tão bom no papel

So romantic
Tão romântico

But so bewildering
Mas tão assustador

I know nothing stays the same
Eu sei (que) nada fica (sempre) o mesmo

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It’s coming around again
Está chegando perto de novo

So don’t mind if I fall apart
Então não se preocupe se eu cair aos pedaços

There’s more room in a broken heart
Há mais espaço num coração partido

You pay the grocer
Você paga o merceeiro

Fix the toaster
Concerta a torradeira

Kiss the host Good-bye
Dá um beijo de adeus nas visitas

Then you break a window
Então você quebra uma janela

Burn the Soufflé
Queima o Soufflé

Scream a lullaby
Grita uma canção de ninar

I know nothing stays the same
Eu sei que nada continua continua o mesmo (para sempre)

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It’s coming around again
Vai chegando novamente

So don’t mind if I fall apart
Então não se preocupe se eu cair em pedaços

There’s more room in a broken heart
Há mais espaço em um coração partido

And I believe in love
E eu acredito no amor

But, what else can I do?
Mas, o que mais eu posso fazer?

I’m so in love with you
Eu estou tão apaixonado por você

I know nothing stays the same
Eu sei que nada continua o mesmo (para sempre)

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It will be coming around again
Estará chegando perto de novo

Baby sneezes (I believe in love)
O bebê espirra (Eu acredito no amor)

Mommy pleases (I believe in love)
Mamãe agrada (Eu acredito no amor)

Daddy breezes in (I believe in love)
Papai chega inesperadamente (Eu acredito no amor)

I know nothing stays the same
Eu sei que nada continua o mesmo (para sempre)

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It will be coming around again
Estará chegando perto novamente

I do believe
Eu acredito

I do believe
Eu acredito

I believe in love…
Eu acredito no amor

Coming around again
Chegando perto de novo

Coming around again
Chegando perto novamente

Nothing stays the same
Nada continua o mesmo (para sempre)

But if you’re willing to play the game
Mas se você estiver querendo jogar o jogo

It will be coming around again
Estará chegando perto novamente

I believe in love (I believe in love)
Eu acredito no amor (Eu acredito no amor)

I believe in love (I believe in love)
Eu acredito no amor (Eu acredito no amor)

And it’s coming around again…
E está chegando perto de novo…

________________________________________

Baby sneezes
Bêi’bi snii’zis

Mommy pleases
Mâ’mi plii’zis

Daddy breezes in
Dé’ri bri’zis in

So good on paper
Sôu gúud ón pêi’per

So romantic
Sôu rôumén’tic

But so bewildering
Bât sôu biuildârinn

I know nothing stays the same
Ái nôu nó’ssin stêis dâ sêi’m’

But if you’re willing to play the game
Bârif ior uillin tju plêi dâ guêim’

It’s coming around again
Itz kâ’mim aráun’d âguéim

So don’t mind if I fall apart
Sôu dónt máind if ái fól apárt

There’s more room in a broken heart
Dérz mór rum in â brôu’ken rrárt

You pay the grocer
Iúl pêi dâ grôu’ssâr

Fix the toaster
Fiks dâ tôus’ter

Kiss the host Good-bye
Kiss dâ rrôut guud-bái

Then you break a window
Dén iú brêik â uin’dôu

Burn the Soufflé
Bâr dâ suflê

Scream a lullaby
Skrimm â Lâlabái

I know nothing stays the same
Ái nôu nó’ssin stêis dâ sêim’

But if you’re willing to play the game
Bârif ior uillin tju plêi dâ guêim

It’s coming around again
Itz kâmim aráun’d âguéim

So don’t mind if I fall apart
Sôu dónt máind if ái fól apárt

There’s more room in a broken heart
Dérz mór rum in â brôu’ken rrárt

And I believe in love
ènd ái biliv in Lóv

But, what else can I do?
Bât, uórels kén ái dú?

I’m so in love with you
Áimm sôu in lóv uid iú

I know nothing stays the same
Ái nôu nó’ssin stêis dâ sêim’

But if you’re willing to play the game
Bârif iór uillin tju plêi dâ guêim

It’s coming around again
Itz kâmim aráun’d âguéim

Baby sneezes (I believe in love)
Bêibi snizis (ái biliv in lóv)

Mommy pleases (I believe in love)
Mâmi plii’zis (ái biliv in lóv)

Daddy breezes in (I believe in love)
Déri bri’zis in (ái biliv in lóv)

I know nothing stays the same
Ái nôu nó’ssin stêis dâ sêim’

But if you’re willing to play the game
Bârif iur uillin tju plêi dâ guêim

It’s coming around again
Itz kâ’mim aráun’d âguéim

I do believe
Ái du biliv

I do believe
Ái dú biliv

I believe in love…
Ái biliv in lóv…

Coming around again
Kâmim aráun’d âguéim

Coming around again
kâmim aráun’d âguéim

Nothing stays the same
nó’ssin stêis dâ sêim’

But if you’re willing to play the game
Bârif ior uillin tju plêi dâ guêim

It’s coming around again
Itz kâmim aráun’d âguéim

I believe in love (I believe in love)
Ái biliv in lóv (Ái biliv in lóv)

I believe in love (I believe in love)
Ái biliv in lóv (Ái biliv in lóv)

And it’s coming around again…
Énd itz Kâmim aráun’d âguéim…
________________________________________
Palavras em destaque:

Bewildering – biuil’dârinn – desnorteante, embaraçoso, perplexo

Please – pli’zz – agradar, satisfazer, contentar, obsequiar, comprazer, querer, ter gosto em.

As you please – como quiser

If you please – se faz o favor (geralmente ao fim da frase)

Please – faça o favor

Please God – se Deus quiser

Breeze – briz – briza

Willing – querendo – variação de will, querer. Will também forma o futuro do presente – will be – será.

Around – âráun’d – em volta, em torno, circularmente, aqui e ali, para lá e para cá, em toda parte, para trás – preposição – em torno de, junto de, por toda a parte, próximo de (quantidade e importância).

Mind – máind – mente, cérebro, gosto, opinião, vontade, ânimo, lembrança, memória.

Against one’s mind – contra a vontade (de alguém).

To bear in mind – lembrar-se

To make up one’s mind – resolver-se, decidir-se.

Mind (verbo) – prestar atenção a, notar, considerar, desconfiar de, estar alerta, ter a gentileza de.

Mind your oven business – cuide de sua vida.

I don’t mind – não me importa.

Never mind – não tem importância.

What’s on your mind? – Que tem você para dizer-me?

Room – quarto, sala, dormitório, oportunidade, aposento, alojamento, abrigo, causa, motivo, razão.

Bed-room – dormitório

Bath-room – banheiro

Drawing-roon – sala de visita

To make roon – abrir caminho

Room (verbo) – ocupar um quarto ou uma sala, alojar-se, etc.

Grocer – grôu’sâr – merceeiro, vendeiro, vendedor.

Toaster – tôus’târ – torrador, torradeira, tostador.

Fix – fixar, prender, ligar, firmar, estabelecer, determinar, solidificar, pôr em ordem, ajustar, fixar, residência, subornar (EUA), encarregar-se de, tirar desforra, embaraço, apuro, dificuldade, dilema.

Host – rrôust – hospedeiro, exército, hoste, bando, estalajadeiro, hóspete, hóspede.

Scream – Skrimm – guincho, pio, grito

Scream (verbo) – dar gritos agudos, vociferar.

Else – outro, outrem,

Nobody else – ninguém mais

Nothing else – nada mais

What else – que mais

Else (advérbio) – Além de, em lugar de.

Else (conjunção) – doutro modo, senão, sem que.

In love – Note que essa expressão aparece duas vezes em situações diferentes: apaixonado, no amor.

Nothing – mistura de no’thinn com no’ssin – o resultado dessa mistura fica próximo de nó’fim

Músic by Carly Simon

Text translate by Jânio

01 – audio

02 – audio

04 – audio

05 – audio

Pronúncia e tradução de músicas

Dicionário de pronúncias e traduções

She’s like the wind

You know what to do

I guess that’s why they call it the blue

Just my imagination – Lillo Thomas

On my Own – Patti Labelle

Without your love – Roger Daltrey

Coming around again – Carly Simon

Absolute beginners – David Bowie

A view to a kill – Duran Duran

Is this the end – New edition

Pronúncia escrita de palavras:

Vocabulário de inglês 2 – U

Dicionário de inglês 2 – T

Dicionário de inglês 2 – S

Frases em inglês 2 – R

Pronúncia de frases de inglês 2 – P

Dicionário de pronúncia inglês 2 – O

Dicionário de pronúncia inglês 2 – N

Dicionário de inglês com frases 2 – M

Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L

Frases em inglês 2 – JK

Pronúncia escrita de frases 2 – I

Pronúncia e tradução de palavras inglesas  2 –  H

Lista de palavras inglesas 2 – G

Dicionário de inglês 2 – f

Vocabulário de inglês 2 – E

Dicionário de inglês 2 – D

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

tradução e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

By Jânio

setembro 14, 2012 Posted by | Inglês | , , , , , , , , , , , , , , | 12 Comentários

   

Karmas e DNA.

Direitos autorais: Fernanda vaz.

Academia New Star Fitness

A fine WordPress.com site

Gramofone Lunar

Músicas, Versos e Outras Histórias

baconostropicos

Documentário "Baco nos Trópicos"

relutante

leve contraste do sentimentalismo honorário

entregue a solidão

é oque me resta falar e oque me sobra sentir

RB Solutions

Soluções em informática, comunicação e tecnologia

Bora' para Ireland

Smile! You’re at the best WordPress.com site ever

sarahrosalie

A topnotch WordPress.com site

Suburban Wars

"Let's go for a drive, and see the town tonight"

Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

%d blogueiros gostam disto: