Países multilíngues das Américas
- Argentina tem várias comunidades étnicas europeia (esp. Da língua galesa na Patagônia), línguas de origens asiáticas e indígenas ( andinos e do nordeste), que falam seus próprios idiomas, [especificar], mas o espanhol é a única língua oficial do país.
- Aruba: papiamento e holandês são as línguas oficiais, Espanhol e Inglês também são amplamente falados. Todas as quatro línguas são ensinadas nas escolas.
- Belize: Inglês, espanhol e maia têm algum uso oficial[carece de fontes?], Embora , o legado do domínio britânico enfatizou o Inglês a ser mais comumente utilizado para fins oficiais, embora a maioria sejam Hispanophone (falam espanhol).
- Bolívia é oficialmente multilíngue, apoiando espanhol e 36 línguas nativas. [39]
- Brasil, Português (oficial) e mais de 100 línguas faladas principalmente nas áreas urbanas (europeus e asiáticos) e as línguas indígenas na Amazônia. A utilização das línguas indígenas no ensino primário está assegurado na Constituição. [40]
- Canadá é oficialmente bilíngue sob ato oficial da Constituição do Canadá que exige do governo federal oferecer serviços em ambas as línguas oficiais. Além disso, os direitos linguísticos das minorias são garantidas onde os números estimam. 59,3% da população falando Inglês como sua primeira língua, enquanto 22,9% são falantes nativos de francês. O restante da população pertence às muitas comunidades de imigrantes do Canadá ou de população indígena.Ver Bilinguismo no Canadá
- A província canadense de New Brunswick, com uma grande população (33% é francófona) é oficialmente bilíngue. [41]
- A província canadense de Quebec, (7,9% fala Inglês) [carece de fontes?] Nota: Embora exista uma população de língua Inglês relativamente considerável em Quebec, o francês é a única língua oficial. Ao mesmo tempo, a maioria dos serviços do governo estão disponíveis em Inglês e Francês.
- Há também minorias significativas de língua francesa nas províncias de Manitoba, Nova Escócia,Ontário e Prince Edward Island. Embora estas províncias sejam oficialmente bilíngue fornecem uma série de serviços em Francês [especificar], e Ontário tem uma lei específica para serviços em língua francesa.
- Nunavut é um território canadense com uma população 85% [carece de fontes?] Inuit. De acordo com a Lei de Idiomas Oficiais, a sua língua oficial é Inuit, Inglês e Francês. [42]
- Territórios do Noroeste – Tem Cipewyan, Cree, Inglês, Francês, Gwich’in, Inuinnaqtun, inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey, South Slavey e taicho como as línguas oficiais [43]
- Yukon permite o uso de línguas Yukon em sua Assembléia Legislativa, juntamente com o Francês e Inglês [44]
- Em muitos lugares do Canadá as primeiras comunidades nacionais dessas regiões mais isoladas, as línguas indígenas são mantidas. Inglês e francês são aceitos na comunidade a critério dos anciãos da comunidade. [Carece de fontes?]
- No censo canadense 2006, informações e questões estão disponíveis em sessenta e duas línguas, incluindo os dezoito Primeiros Idiomas Nacionais.
- Chile utiliza de facto espanhol como língua oficial, mas não há um ato que declara oficialidade. A Lei Indígena ratificado em 1992 permites o uso oficial de quatro línguas indígenas: Aimara,Mapudungun, Quechua e Rapa Nui (Ilha de Páscoa. Na Polinésia, no interior das comunidades indígenas e áreas com alta densidade de população nativa [45] Na parte sul, há é uma considerável comunidade bilingue. falando espanhol e alemão.
- Colombia A língua oficial é o espanhol. Línguas de grupos étnicos são oficiais nos seus territórios.
Inglês é oficial em San Andres e Providencia. [46] - Curaçao – Papiamento, holandês e Inglês são as línguas oficiais. [47]
- Equador define o espanhol como sua língua oficial, mas o espanhol, quíchua e Shuar -. Como línguas oficiais das relações interculturais no artigo 2.º da Constituição de 2008 [48]
- Na Guatemala, a língua oficial é o espanhol, no entanto, existem 23 [carece de fontes?] Distintaslínguas maias. Maya, Garifuna e Língua xinca são reconhecidas como elementos essenciais da identidade nacional. [49]
- Guiana, Inglês (oficial), hindi, chinês, línguas indígenas, e uma pequena comunidade que fala língua Portuguesa.
- Haiti: crioulo e francês [50]
- Honduras: o espanhol é a língua oficial, apesar de línguas indígenas afro-caribenha Inglês, Garifuna e podem ser encontrados nos arredores rurais do país.
- No México, o governo reconhece 62 línguas indígenas [carece de fontes?], Incluindo Nahuatl falada por mais de 1,5 milhões de pessoas e Aquacatec faladas por 27 pessoas, juntamente com o espanhol.Línguas indígenas são reconhecidas como línguas nacionais em áreas onde são faladas [51]Não há nenhuma língua oficial em nível federal, embora o espanhol seja a língua de facto do estado.
- Na Nicarágua, mesmo sendo o espanhol a língua oficial falada em todo o território (quase 95%, de acordo com algumas fontes [carece de fontes?]), Há outras línguas como o crioulo, Miskitu,língua Rama e mayangna (Sumu) em suas próprias comunidades linguísticas. De acordo com a Constituição, as línguas da costa do Atlântico deve ser usado oficialmente em casos previstos em lei. [52]
- Paraguai, 48% de sua população é bilíngüe [carece de fontes?], Em guarani e espanhol (as duas línguas oficiais da República [53]), dos quais 37% dizem respeito apenas Guaraní e 8% somente em espanhol, mas os últimos aumenta com o uso de Jopará . Há uma grande comunidade alemã na região de Gran Chaco também. [Carece de fontes?]
- Peru – os idiomas oficiais são o espanhol e, nas zonas em que são predominantes, quíchua, aimara e outras línguas indígenas. [54] Além disso, no Peru, há uma grande comunidade de imigrantes, dos quais alguns mantem suas línguas . Dentro dessas, existem os japoneses e os chineses (dialeto cantonês), por exemplo, e em menor número, os alemães (central dos Andes), italiano, os falantes de árabe, e os falantes de Urdu que mantem suas línguas nativas no Peru. Os dois últimos são produtos da recente onda de imigrantes da Palestina e Paquistão. Ultimamente também tem muita influência o Inglês pelo número de turistas e residentes americanos e britânicos.
- Porto Rico línguas ‘s oficiais [55] são Espanhol e Inglês, mas 85 por cento dos seus habitantes relataram que não falam Inglês muito bem“. [Carece de fontes?]
- No Suriname, – Holandês, Sranan, e Inglês são faladas por quase todos. [Carece de fontes?] Além disso, línguas indígenas e chinesas são faladas.
- Nos Estados Unidos, a nível federal, não há nenhuma língua oficial, embora tenha havido esforços para tornar o inglês a língua oficial. O uso de várias línguas no processo eleitoral sob determinadas circunstâncias é prevista por lei federal, incluindo espanhol em todos os estados da Flórida, Califórnia e Texas. [57]
- Os estados norte-americanos do Novo México e Texas são extra-oficialmente bilíngue (de facto) falam em Inglês e Espanhol. [Especifique]
- O estado americano da Louisiana mandatou o Programa de Serviços Linguísticos da Louisiana em francês nos Departamentos de Cultura, Lazer e Turismo para trabalhar na prestação de serviços do governo estadual em francês, na medida do possível [58]
- O estado americano do Maine é não oficialmente bilíngue (de facto) falam em Inglês e Francês.[Carece de fontes?]
- O estado americano do Havaí é oficialmente bilíngue em Inglês e havaiano. [59]
- O estado americano do Alasca reconhece oficialmente Inglês e os seguintes vinte idiomas nativos do Alasca Inupiaq, Siberian Yupik, Central Yup’ik do Alasca, Alutiiq, Unanga, Dena’ina, Deg Xinag, Holikachuk, Koyukon, Upper Kuskokwim, Gwich’in, Tanana , Upper Tanana, Tanacross, Han, Ahtna, Eyak, Tlingit, Haida, e Tsimshian línguas. [60]
- Três territórios dos EUA também são bilíngües: Samoa Americana (samoano eInglês) [carece de fontes?], Guam (Inglês e Chamorro) [carece de fontes?], E Puerto Rico (Espanhol e Inglês). Um território dos EUA é trilingue: Ilhas Marianas do Norte (Inglês, Chamorro, eCarolinian). [61]
- Nos EUA, os estados com um grande histórico (Nova Espanha) , recentemente, chegou à população de língua espanhola, como Califórnia, Nevada, Arizona, Colorado e Flórida, muitas vezes, prestam serviços públicos a nível municipal em espanhol, bem como Inglês. Por exemplo, na Flórida, Hialeah reconhece Inglês e Espanhol, enquanto Miami reconhece Inglês e Espanhol como línguas oficiais do governo.
- Algumas reservas indígenas dos EUA começaram a usar línguas indígenas de suas nações tribais, mas a língua oficial de todas as reservas é o Inglês. [Carece de fontes?]
- Trinidad e Tobago – no país predominantemente de língua Inglêsa, o Espanhol está sendo introduzido como a segunda língua de sinais de trânsito bilíngües [62] e, geralmente, a “primeira língua estrangeira” [63]
- Uruguai tem uma grande minoria de língua italiana embora são proficientes em espanhol e sua fronteira com o Brasil tem uma presença mista de língua Portuguesa. [Carece de fontes?]
- Venezuela declarou o espanhol a língua oficial, embora existam algumas línguas europeias e árabe faladas em áreas urbanas, afro-caribenhos [desambiguação necessário] dialetos nas línguas caribenhas e indígenas são faladas no departamento Guayana. A utilização das línguas nativas também tem status oficial para os povos nativos [64]
Fonte: Wikipedia
Textos relacionados:
Processo de aparecimento e desaparecimento de línguas
English for business – Account
account
[əˈkaʊnt]
A. N
they have the Blotto account (Advertising) → ellos hacenla publicidad de Blotto
cash or account? → ¿en metálico o a cuenta?
to charge sth to sb’s account → cargar algo en cuentaa algn
to close an account → liquidar una cuenta
payment on account → pago m a cuenta – pagamento em conta
to get £50 on account → recibir 50 libras anticipadas – receber 50 libras adiantados
to put £50 down on account → cargar 50 libras a lacuenta
to buy sth on account → comprar algo a cuenta
to open an account → abrir una cuenta
account payable → cuenta f por pagar – conta a pagar
“account payee only” → “únicamente en cuenta delbeneficiario” – débito ao portador
account receivable → cuenta f por cobrar – conta a receber
to render an account → pasar factura
account rendered → cuenta f pasada
to settle an account → liquidar una cuenta
to settle accounts (with) (fig) → ajustar cuentas (con)
statement of account → estado m de cuenta
the Account (St Ex) → periodo m (de 15 días) al fin delcual se ajustan las cuentas
see also current, deposit C
see also joint D
to keep the accounts → llevar las cuentas
by all accounts → a decir de todos, según se dice
by or according to her own account → por lo que diceella
to give an account of → dar cuenta de, informar sobre
to keep an account of [+ events] → guardar relaciónde; [+ amounts] → llevar cuentas de
on no account, not on any account → de ninguna manera, bajo ningún concepto
on that account → por eso
on his account → por él, en su nombre – em seu nome
on his own account → por cuenta propia – por conta própria
on account of (= because of) → a causa de (esp US) (=because) → porque, debido a que
I couldn’t do it on account of my back’s sore → no he podido hacerlo porque me duele la espalda
to leave sth out of account → no tomar algo enconsideración or cuenta
to take account of sth, take sth into account → teneralgo en cuenta or consideración, tener algo presente
to take no account of → no tomar or no tener en cuenta
of no or little or small account → de poca importancia – de pouca importância
of some account → de cierta importancia, de algunaconsideración – de certa importância
to bring or call sb to account → pedir cuentas a algn
to give an account of o.s → justificar su conducta – prestar contas
to give a good account of oneself (= perform well) →tener una buena actuación; (= make good impression) → causar buena impresión – causar boa impressão
to be held to account for sth → ser obligado a rendircuentas por algo
I account him a fool → lo considero un tonto – considero-o um tolo
I account myself lucky → me considero afortunado
he is accounted an expert → se le considera un experto – ele é considerado um especialista
I should account it a favour if → agradecería que …
account book N → libro m de cuentas – livro de contas, contabilidade
account day N → día m de liquidación – dia de liquidação
account number N (at bank etc) → número m de cuenta – número da conta
accounts department N → sección f de contabilidad – departamento de contabilidade
how do you account for it? → ¿cómo lo explica or justificausted? Como você explica ou justifica isso.
I cannot account for it → no me lo explico – não posso explicar
that accounts for it → ésa es la razón or la explicación – essa é a razão, explicação, para isso
there’s no accounting for taste(s) → sobre gustos no hay nada escrito – não há registro
everything is now accounted for → ya se ha dado cuenta de todo, todo está completo ya
many are still not accounted for → aún se desconoce la suerteque han corrido muchas personas
children account for 5% of the audience → los niñosrepresentan or suponen el 5 por ciento de la audiencia
one bomb accounted for the power station → una bomba acabócon la central eléctrica
they accounted for three stags → mataron tres ciervos
the ship accounted for three enemy aircraft → el barco derribótres aviones enemigos
2.
3.
tr.v.ac·count·ed, ac·count·ing, ac·counts
Phrasal Verb:
account for
Idioms:
call to account
on account
on account of
on no account
on (one’s) own account
on (someone’s) account
take into account
account
(əˈkaʊnt)
n
8. (Banking & Finance)finance
12. (Commerce)
13. call to account bring to account
16. (Commerce)on account
17. (Banking & Finance)on account
vb
Pronúncia de frases de inglês 2 – P
Dicionário de pronúncia inglês 2 – O
Dicionário de pronúncia inglês 2 – N
Dicionário de inglês com frases 2 – M
Dicionário de pronuncia escrita inglês 2 – L
Pronúncia escrita de frases 2 – I
Pronúncia e tradução de palavras inglesas 2 – H
Lista de palavras inglesas 2 – G
Inglês – inversão do sujeito e verbo
Irregular verbs – Verbos irregulares 2
Passado dos verbos irregulares
Pronúncia e tradução – Letras U V Y
Tradução e pronúncia – Palavras em T
Tradução e pronúncia – Letra s
Tradução e pronúncia – Letra R
Tradução e pronúncia – Letra P
Traduçao e pronúncia – Letra O
Tradução e pronúncia – Letra N
Tradução e pronúncia – Letra M
Tradução e pronúncia – Letra L
Tradução e pronúncia – Letra I
Tradução e pronúncia – Letra H
Tradução e pronúncia – Letra G
Tradução e pronúncia – Letra F
Tradução e pronúncia – Letra E
Tradução e pronúncia – Letra D
Tradução e pronúncia – Letra C
Tradução e pronúncia – Letra B
Tradução e pronúncia – Letra A
Pronúncia e tradução de músicas
-
Arquivos
- fevereiro 2021 (1)
- agosto 2020 (1)
- julho 2020 (1)
- maio 2020 (3)
- abril 2020 (5)
- março 2020 (3)
- novembro 2019 (1)
- setembro 2019 (1)
- novembro 2018 (1)
- setembro 2018 (1)
- junho 2018 (3)
- maio 2018 (6)
-
Categorias
- Animação
- Arabic
- Arquivo X
- blogosfera
- Ciências
- Cinema
- Concursos.
- curiosidades
- divulgação gratis
- downloads
- english
- Espanhol
- esportes
- Google +
- Grandes Amigos
- Inglês
- Internacional
- internet
- Judiciário
- Música.
- Mensagens
- Migração
- oportunidades
- Otimização_
- Piadas
- Política
- Policia
- Redes Sociais
- Reflexões
- Resumos Semanais.
- Saúde
- segurança
- televisão
- Uncategorized
- Utilidade Pública
- Videos
- youtube
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS