Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

Declarações proibidas de Edward Snowden

Entrevista

A rede de televisão NBC evitou transmitir em horário nobre os comentários críticos que Edward Snowden fez sobre o papel da inteligência dos EUA antes dos atentados de 11-S, durante uma entrevista que concedeu ao canal.

A conversa entre o jornalista Brian Williams e Snowden durou cerca de quatro horas, mas a edição reduziu para 60 minutos. O canal exibiu, mais tarde, partes da entrevista que não apareceram quando foi transmitida em horário nobre, incluindo declarações sobre a incapacidade da inteligência dos EUA para impedir os ataques terroristas de 11 de setembro de 2001.

Snowden sugeriu que os EUA contavam com a inteligência adequada para evitar os atentados, mas não agiu.

Após os ataques, a “Comissão de 11-S concluiu que tínhamos todas as informações que precisávamos como comunidade de inteligência e como parte da defesa nacional dos EUA para detectar este complô”, disse ele.

O ex-analista da CIA, refugiado atualmente na Rússia, também criticou os programas de espionagem em massa dos EUA e sua suposta eficácia para prevenir ataques e ações terroristas.

“Se estes programas não conseguiram impedir ataques como os da Maratona de Boston e os sistemas de vigilância em massa não nos revelaram que esses homens, cujos nomes foram fornecidos para nós pelo serviço de inteligência russo, estavam por trás de tudo isso. É realmente essa a melhor maneira de proteger nosso país? – perguntou Snowden.

Fonte: RT-TV

Escândalo na CIA

O site que sabia demais

Osama Bin Laden é morto pelos americanos

Fonte da Imagem: Revista Forum

maio 31, 2014 Posted by | Internacional | , , , | 1 Comentário

Dicionário de inglês II – D

das, meses, estações,

01 – Day – dêi – dia

Days of the week.
Dêis óv dê uii’k.
Dias da semana.

02) Deal – to deal – tú diil – negociar, intermediar

To deal – dealt – dealt
Tju dil – délt – délt
Negociar, intermediar, lidar com – negociou, intermediou, lidou com – negociado

03) Dealer – di’lâr – negociador, traficante

Break-in period the dealer suggested that the car be kept under 40 mph.
Brêik-in pi’riâd dê di’lâr sâdjés’ted dét dê câr bi képt ân’dâr fôr’ti Mph (emm pi êidj).
Período (tempo) de abordagem do traficante sugeriu que o carro (se) mantinha abaixo de 40 mph (milhas por hora).

04) Dealing – dii’linn – negociando, vendendo

Break up the (overwhelmingly successful) sports team by dealing out all its players to other teams.
Brêik âp dê (ôuverwhelmingly sâkssésful) sports tiinn bái dii’linn áut ól its plêiârs tjú ódher tiinns.
acabe  ( transformar em pedaços) com o time para negociar  todos os seus jogadores com outras equipes.
Dissolver (acabar com o)(esmagadoramente o sucesso) a equipe de esportes dando-se todos os seus jogadores para outras equipes.

05) Decide – dissáided – decidiram

In July 2003, AOL and Netscape decided to break off the division that took on Firefox.
In djulái tjú thausand and th’ri (2003), dissáided êi ôu él’ (AOL) énd nétskêip tjú brêik óf dê divijân dét tuuk on fáiârfóks.
Em julho de 2003, a AOL e Netscape decidiram interromper a divisão que funcionava em Firefox.

06) Decrease – dikri’ss – baixar, diminuir

decrease; lessen; minify (make smaller).
dikri’ss; lés’n; mi’nifái (mêik smóller).
baixar; diminuir; desprezar_diminuir (tornar mais curto, encurtar).

07) Definitely – Défini’tli – Definitivamente

Not necessarily strategy. Definitely not trainers.
Nót ne’cesséurili strâ’tidj. Défini’tli nót trêi’nârs.
Não necessariamente estratégia. Definitivamente não instrutores.

08) Deflate – diflêi’t – diminuir

deflate (reduce or cut back the amount or availability of.
diflêi’t (ridiu’ss ór kât béck dhâ a’maunt ór âvêilâbi’liti óv.
diminuir (reduzir ou diminuir a importância ou utilidade de.
deflate – deflacionar, reduzir, esvaziar.

09) Demonstrate – dé’mânstrêit – demonstração

demo; demonstrate; exhibit; present;
démo; dé’mânstrêit; é’gzbit; prizén’t;
mostra; demonstração; exibir; apresentar;
OBS: present = pré’zént, diferente de present =prizén’t.
present = presente é diferente de present = apresentar.

show (show or demonstrate something).
shôu (shôu ór dé’mânstrêit sâmm’thinn).
Mostra (mostrar ou demonstrar algo).
show = apresentação, espetáculo, mostra).

10) Departure – dipár’tshâr – partida (ponto de)

Bring back to the point of departure.
Brinn baek tjú dê póint óv dipár’tshâr.
Trazer de volta para o ponto de partida.

11) Depose – dipôu’z – destituir, depor em juízo

Depose; force out (force to leave (an office)).
Dipôu’z; fôurss áut (fôurss tjú liv (én ó’fiss)).
Destituir_depor em juízo; fazer sair (forçar a saída ((de) um escritório).

12) Descend – dissénd – descer, baixar, originar

Come down; descend; fall;
Kâmm dáunn; dissénd; fóll;
Descer, baixar, cair; descer, baixar, originar; cair_pecar;

13) Destination – déstinêi’shann – destino, destinação

Get (reach a destination; arrive by movement or progress).
Guét (ritsh â déstinêi’shann; a’ráiv bái muv’ment ór pro’gress).
Conseguir, chegar (chegar (a) um destino; chegar ao movimento ou progresso (progredir, movimentar).
Moviment – movimento, ação, marcha.

14) Destroy – distrói – destruir

Break (destroy the integrity of; usually by force; cause to separate into pieces or fragments).
Brêik (distró’i dê intégriti óv; iu’jâli bái fôurss; kós tjú sé’pârêit in’tu piss ór frég’ments).
Break (destruir a integridade de; geralmente pela força; causar (o) separar em pedaços ou fragmentos).

15) Detach – dité’sh – destacar, separar

Detach (cause to become detached or separated; take off)
Dité’sh (kóz tjú bikamm dité’shed ór sépârêit; tjêik óf)

16) Detailed – ditêild – detalhado, detalhada

A “breakdown” provides more detailed information.
 “brêikdáun provái’d mór ditêild informêichân.
Uma “breakdown” fornece informações mais detalhadas.
Uma “Breakdown” fornece informações mais detalhadas.

17) Detract – ditrék’t – diminuir

detract; take away (take away a part from; diminish).
ditrék’t; têik âuêi (têik âuêi â pârt fróm; dimi’nish).
diminuir; tirar fora ou levar para longe (tirar uma parte de; enfraquecer, minguar, diminuir).
Detract – difamar, diminuir.

18) Development – divelópmen – paroxítona – desenvolvimento

19) Dictate – dictêit – dar ordens, mandar, prescrever

Dictate; order; prescribe (issue commands or orders for.
Dictêit; ór’dâr; priskrái’b (i’chu kómén’d ór’dâr fór.
Dar ordens; mandar; prescrever (dar comando ou ordens para.
Dictate: ditar, dar ordens, mandar, sugerir, inspirar.
Prescribe: prescrever, receitar, mandar.
Issue: brotar, expedir, publicar.
Command: comando, mandato, poder, autoridade.

20) Dictionary – dictchânéuri – dicionário

Any sound dictionary of English will explain these things.
Êni sáund dictchânéuri óv inglish uil éxplêin dhise things.
Qualquer dicionário de som (de Inglês) vai explicar essas coisas.

21) Did – did – significa apenas a pergunta nesse caso.
Significa fêz em outros casos

Did you know me?
Did iúl nôu mi?
Você me conhecia?

Obs: O Did transforma qualquer verbo em passado. Nesse caso, knew continua know, sem flexão.

What did you do?
O que você fez
Do = faz e did = fez. Nesse caso, o DO significa fez, apesar de sem flexão para DID.
Até porque nesse caso específico ficaria estranho repetir o DID duas vezes na frase, não é mesmo? rsrsrs

Did they work yesterday?
Nós sabemos que work (wôrk) torna-se worked no passado, mas na pergunta não, por causa do DID que indica pergunta no início

They worked yesterday?
They didn’t work yesterday?
Na negativa o verbo work também não muda, por causa do didn’t.

He went to the park yesterday?
Did he go to the park yesterday?
He didn’t go to the park yesterday.

OBS: Notem que o DID não permite flexão de nenhum verbo.

Parece estranho no começo, por isso exige um pouco de prática.

22) Different – dífârent – diferente

Split up (discontinue an association or relation; go different ways).
Split âp (diskontiniue ên éssociêishâm ór rilêishânn; gôu dífârent uêis).
Split up (descontinuar_interromper uma associação ou relação; ir em diferentes direções).

23) Difficulty – difikâlti – dificuldade, oposição

24) Dig – dig – dig

To dig – dug – dug
Tchu dig – dâg – dâg
Cavar, capinar – cavou, capinou – cavado, capinado

25) Diminish – dimi’nish – minguar, diminuir, enfraquecer

Detract; take away (take away a part from; diminish).
Ditrék’t; têik âuêi (têik âuêi â pârt fróm; dimi’nish).
Diminuir; tirar fora ou levar para longe (tirar uma parte de; enfraquecer, minguar, diminuir).

26) Dinner – di’nnâr – jantar

When you arrive, we will go out for dinner.
Uén iul aráiv, ui uil gôu áut for di’nnâr.
Quando você chegar, nós sairemos para jantar.
Obs: diner – dáinâr – aquele que janta

27) Direction – dirék’shân – direção

Cause to move into the opposite direction.
Kóz tjú muv in’tu dê ó’posit dirék’shân.
Causar movimento na direção oposta.

28) Discontinue – diskontí’niu – descontinuar, interromper

Break off; discontinue; stop; break
Brêik óf; diskóntí’niu; stóp; brêik
Break off; descontinuar_interromper; parar; pausar_romper

split up (discontinue an association or relation; go different ways)
split âp (diskontiniue ên éssociêishâm ór rilêishânn; gôu dífârent uêis)
split up (descontinuar_interromper uma associação ou relação; ir em diferentes direções)

29) Dish – dish – prato grande, travessa

30) Displace – displêi’ss – deslocar

displace; move (cause to move, both in a concrete and in an abstract sense).
displêi’ss; muv (kóz tjú muv, bôu’th in â kón’crit énd in én ébstrék’t sénss).
deslocar, desalojar; mover (causar movimento, em ambos os sentidos, concreto e abstrato).

31) Disrupt – disrâpt – romper, rasgar

Break up; cut off; disrupt; interrupt (make a break in)
Brêik âp; cât óf; disrâpt; interrâpt (mêik â brêik in)
Break up – terminar, finalizar (um casamento)
Cut off – decepar
Disrupt – romper_rasgar
Interrâpt – fazer uma abordagem, prender, interromper

32) Divide – diváid – dividir

Divide; part; separate (come apart)
Diváid; pârt; sépârêit (kâmm apart)
Dividir; separar_partir_morrer; separar; (come apart)

33) Division – divijân – divisão

AOL and Netscape decided to break off the division that took on Firefox.
(ÊiÔuÉll) énd nétskêip dissáided tjú brêik óf dê divijân dét tuuk on fáiârfóks
AOL e Netscape decidiram interromper a divisão que funcionava em Firefox.

34) Do – dú – fazer, e, nesse caso é nulo.

Do you speak english?
Dú iúl spiik inglish?
Você fala inglês?

Do you play football?
Du iúl plêi fuutból?
Você joga futebol?

No, i don’t play football.
Nôu, ái dón’t plêi fuutbol.
Não, eu não jogo futebol.

No caso dos verbos não auxiliares, precisamos do verbo auxiliar “to do” para completar as frases.

To do – did – done
Tchu dú (mistura de dú com djú) – did – dânn
Fazer, cumprir, efetuar, etc – fez, efetuou – feito, efetuado

35) Docile – dôusáil – dócil

Domesticate; reclaim; tame (overcome the wildness of; make docile and tractable).
Domés’tikêit; riklêi’mm; têi’mm (ôuvârkâ’mm dê uáild’néss; mêik dôu’sáil énd trék’tábl).
Domesticar; reclamar; dócil ou doméstico (dominar a ferocidade; fazer (ficar) dócil e tratável).

36) Doctor – dók’târ – doutor

I’m going to be a doctor, so i study so much.
Aí’mm gôinn tjú bi â dók’târ, sôu ái stâ’dhi sô mâtch.
Eu vou ser doutor, portanto eu estudo muito.

37) Does – dâs – faz e, nesse caso, é nulo, apenas indicando a pergunta.

What does break off mean?
Uót dâs brêik óf miin?
O que break off mean?

She doesn’t singer well.
Shi dâsn’t sinâr uél.
Ela não dança bem.

Does not – dâs nót – não

Does he come from Brazil?
Dâs i kâmm’ from brézil?
Ele veio do Brasil?

No caso da terceira pessoa do singular, he, she e it, ao invés de do, utilizamos o does. vale para outras frases com Anybody, everybody, someone, etc,

38) Dog – dóg – cachorro

This is the dogs tail
Dis is dê dógs têil
Esta é a calda do cachorro

39) Domesticate – domés’tikêit – domesticar

Domesticate; reclaim; tame (overcome the wildness of; make docile and tractable).
Domés’tikêit; riklêi’mm; têi’mm (ôuvârkâ’mm dê uáild’néss; mêik dôu’sáil énd trék’tábl).
Domesticar; reclamar; dócil ou doméstico (dominar a ferocidade; fazer (ficar) dócil e tratável).

40) Don’t – dón’t – não
Do not – dú nót – não

No, i don’t play football.
Nôu, ái dón’t plêi fuutbol.
Não, eu não jogo futebol.

41) Door – dôur – porta

He broke in the door.
RRi brôuk in dê dôur.
Ele entrou na (pela) porta.

42) Down – Dáun – para baixo
Sit down – sit dáun – sente-se

43) Downfall – dáun’fól – ruína

cause the downfall of; of rulers.
kóz dhâ dáun’fól óv; óv ru’lârs.
Causar a ruína de; de monarca, soberano.

44) Downward – dáun’uârd – declive, inferior (posição)

go down (move downward and lower, but not necessarily all the way).
gôu dáunn (muv dáun’uârd end lôu’âr, bât nót nê’cessérili ól dê uêi).
go down (mover em declive e inferior (posição), mas não necessariamente em todas as formas (casos).

45) Drastically – dréstikali – drasticamente

slash (cut drastically).
slésh (kât dréstikali).
ferir (cortar drasticamente).
slash – cortar, golpe ao acaso, ferida, cicatriz, talho.

46) Degree – digrii – qualidade, intencidade, graduação, etc.

quench (reduce the degree of (luminescence or phosphorescence) in
kuéntsh (ridiu’ss dhâ digrii de (liuminescenss ór fósfâré’censs) in
moderar ( reduzir intensidade de ( luminescência, luminosidade ou fosforecência) em
quench – estinguir, sufocar, debelar, abalar, moderar, estriar.
degree – grau, classe, qualidade, condição, graduação, degrau, hierarquia, intensidade, diploma.

47) Draw – to draw – tú dró – desenhar

To draw – drew – drawn
To dró – dru – drónn
Desenhar, puxar, inalar – puxou, desenhou – persuadido, arrastado, descoberto, desenhado empatado

48) Dream – drimm – sonho

To dream – dreamt – dreamt
Tju drimm – drim’t – drim’t
Sonhar, quimera, fantasiar, visão – sonhou, viu fantasiou – sonhado, visto, fantasiado

49) Dressing – dré’ssinn – vestindo

Verbs of grooming, dressing and bodily care
vârbs óv gruminn, dré’ssinn énd bó’dili kér
Verbos de cuidando_noivando, vestindo_preparando e cuidados corporais

50) Drink – to drink – tú drink – beber

To drink – drank – drunk
Tjú drink – drénk – dránk
Beber, ensopar – bebeu, ensopou – bebido, ensopado – bêbado, ébrio, molhado

I want to drink some water.
Ái uónt tju drink sâmm uótâr
Eu quero beber um pouco de água.

51) Drive – to drive – tú dráiv – dirigir

To drive – drove – driven
Tjú dráiv – drôuv – dráiv’n –
Dirigir, direção, ato – dirigiu, rebanho, manada, multidão – dirigido

52) During – diu’rinn – durante

Most break-ins take please during the afternoon.
Môust brêik-ins tjêik pliz diu’rinn dê âftârnu’nn.
A maioria dos arrombamentos ocorreram durante a tarde.

53) Duration – diurêi’shânn – duração

reduce or retrench in length or duration.
uridiu’ss ór uritrén’tsh in lén’th ór diurêi’shânn.
reduzir ou diminuir em comprimento ou duração.
retrench – poupar, entrincheirar.
leng’th – comprimento, alcance.
Obs: O u é apenas simbólico Uridiu’ss, uritrén’tsh ou ridiuss, ritrén’tsh

Dicionário inglês II – C

Inglês – Segunda fase B

Inglês segunda fase A

Aprendizado de inglês

Frases com to bring down

Inglês – inversão do sujeito e verbo

Irregular verbs – Verbos irregulares 2

Passado dos verbos irregulares

Números em inglês

Verbos to wash e to brush

Pronúncia dos pronomes

Inglês – partes do corpo

Frases em inglês iniciante

Verbos to be e to want

Pronúncia escrita de palavras

Pronúncia escrita de músicas

Verbos irregulares

Plural de palavras inglesas

To bring back

To break in

To break down and To break up

To break away

To break of

Pronúncia e tradução – Letras U V Y

Tradução e pronúncia – Palavras em T

Tradução e pronúncia – Letra s

Tradução e pronúncia – Letra R

Tradução e pronúncia – Letra P

Traduçao e pronúncia – Letra O

Tradução e pronúncia – Letra N

Tradução e pronúncia – Letra M

Tradução e pronúncia – Letra L

Tradução e pronúncia – Letra I

Tradução e pronúncia – Letra H

Tradução e pronúncia – Letra G

Tradução e pronúncia – Letra F

Tradução e pronúncia – Letra E

Tradução e pronúncia – Letra D

Tradução e pronúncia – Letra C

Tradução e pronúncia – Letra B

Tradução e pronúncia – Letra A

Pronúncia e tradução de músicas

maio 31, 2014 Posted by | Inglês | , , , , , , , | 51 Comentários

   

Karmas e DNA.

Direitos autorais: Fernanda vaz.

Academia New Star Fitness

A fine WordPress.com site

Gramofone Lunar

Músicas, Versos e Outras Histórias

baconostropicos

Documentário "Baco nos Trópicos"

relutante

leve contraste do sentimentalismo honorário

entregue a solidão

é oque me resta falar e oque me sobra sentir

RB Solutions

Soluções em informática, comunicação e tecnologia

Bora' para Ireland

Smile! You’re at the best WordPress.com site ever

sarahrosalie

A topnotch WordPress.com site

Suburban Wars

"Let's go for a drive, and see the town tonight"

Made in Blog

Política, curiosidades, notícias, entretenimento, blogosfera,

%d blogueiros gostam disto: